You are on page 1of 56

br.

2 XXI vek

CINCARI U PAN^EVA^KOJ OP[TINI

Izmedju opstanka i nestanka


Svetlana Nikolin, politikolog rodica i njihovih potomaka sa na{e teritorije. Izlo`ba, ko-
autor projekta ja se stalno dopunjuje i dobija na kvalitetu, do sada je
imala nekoliko gostovanja, a nakon glavne prezentacije
ovog ~asopisa u Gradskoj biblioteci u Pan~evu po~etkom
godine, obi}i }e vi{e gradova Srbije.
Zapo~et prvobitno kao traganje za sopstvenim koreni-
ma autora, Projekat je kasnije dobio dublju i sveobuhvat-
niju dimenziju ali i takav, samo je tek zagrebao vrh lede-
Godina koja je pred nama progla{ena je godinom in- nog brega arhivske gradje, terenskog rada, prevodila~ke
terkulturalnosti, a Pan~evo, kao grad koji neguje multiet- aktivnosti... Gde su tu jo{ planovi za osnivanje etno teatra
ni~nost i kulturnu raznovrsnost, prepoznao je i podr`ao, mladih, popularizacija cincarskog muzi~kog stvarala{tva,
po prvi put, jedan projekat o Cincarima, odnosno Aromu- izdava{tvo...
nima, skoro sasvim zaboravljenoj etni~koj zajednici u na- Poseban kvalitet je pove}ano interesovanje javnosti, a
{oj zemlji. naro~ito samih Cincara i njihovih potomaka, koji su dobi-
U Vojvodinu i u grad na Tami{u, dolazili su iz ju`nih li zamah uop{te mogu}no{}u realizacije jednog ~asopisa
krajeva najvi{e od 18. veka, naseljavali se po ve}im trgo- o njima, kao i sazrevanje svesti o neophodnosti ve}eg li~-
va~kim centrima i tokom godina ostavljali neizbrisiv trag i nog anga`ovanja u o~uvanju starog balkanskog jezika i
ogroman doprinos u svim oblastima dru{tvenog, ekonom- bogate tradicije.
skog i kulturnog `ivota. Veliki broj na{ih sugra-
djana uop{te i ne zna ko su Cincari, a pogotovo
@elim da se posebno zahvalim svima koji su doprineli da
da ih jo{ kod nas ima. O njihovom jeziku i tradi-
ovaj ~asopis bude bogatiji i raznovrsniji, pre svega Mr Mir~i Ma-
ciji saznanja su takodje minorna.
ranu, istori~aru; Aleksandri Jakovljevi}, etnologu, Milenku Jova-
Projekat je, u prvom redu, imao za cilj da iz-
novi}u, snimatelju i scenaristi, kao i Valentinu Miku, novinaru i
vu~e iz zaborava ovu, po svom doprinosu zajed- knji`evniku. Veliku zahvalnost upu}ujem, naravno, svim ~lanovi-
nici, vrednu etni~ku grupu i skrene pa`nju javno- ma pan~eva~kih cincarskih porodica na saradnji i razumevanju
sti na proces njenog potpunog utapanja i nestan- - bez njih ovaj ~asopis ne bi ni bilo mogu}e realizovati.
ka kao jedinstvenog entiteta. Podr{ka lokalne sa- Narodni muzej, Gradska biblioteka i lokalna samouprava
mouprave ali i pokrajinskih institucija tim je zna- Pan~eva, sa svoje strane, takodje su zna~ajno pomogli promoci-
~ajnija, prevazilazi op{tinske okvire i spontano ji Projekta.
prerasta u jo{ dublje i sveobuhvatnije istra`ivanje.
Po~etkom 2007. godine Evroregionalni cen-
tar za razvoj dru{tva u multietni~kim sredinama iz Pan~e- Ako je najvi{i izraz kulture jedne sredine tolerancija,
va - „In medias res”, osnovao je Odeljenje za o~uvanje i onda je ova etni~ka zajednica njen zna~ajan promoter i u
razvoj cincarske kulture i kao podr{ku Projektu sakupio, za pro{lim i u sada{njim vremenima i predstavlja, sa ponosom,
nekoliko meseci, mno{tvo starih fotografija cincarskih po- jo{ jednu kockicu vi{e u multietni~kom mozaiku Vojvodine.

XXI vek
1
XXI vek br. 2

Balkan kao sudbina


Starobalkanske zajednice Ilira, Tra~ana, Da~ana, jima je bilo ove populacije-Durmitor (Uspavani), Vizitor ,
Dardanaca i drugih naroda pretrpele su skoro potpunu ro- Stari Vlah, Vla{i}i..
manizaciju kroz nekoliko vekova vladavine Rimske imperi- Sa dolaskom Otomanske imperije, Aromanska, Cin-
je. Visoki dometi rimskog dru{tva odneli su prevlast nad carska populacija, postepeno usvajaju}i trgovinu i zanate,
kulturom starosedelaca koja se postepeno ali sigurno uta- iz svojih poznatih stani{ta na Pindu, Gramosu, Olimpu...
pala i prelivala u kulturu Rimljana. Latinski jezik postajao polako se spu{ta u gradove, u mahale, kako usled pritisa-
je sve vi{e zvani~ni jezik komunikacije, a sa njim se brzo ka tako i zarad boljih mogu}nosti trgovine i sigurnijeg `i-
usvajao i novi na~in `ivota, verski kultovi, prihvatala trgo- vota. Pomera se postepeno sve vi{e ka severu idu}i putevi-
vina, zanatstvo kao i slu`ba u rimskoj administraciji i vla- ma uz re~ne kotline Vardara, Morave sve do Save i Duna-
sti. Duh rimskog prava prelio se poluostrvom tako da su se va, ~esto prelaze}i u Austrougarsku i njihove gradove u Pa-
svi odnosi na Balkanu i Podunavlju uredjivali u skladu sa noniji, pa i dalje, naseljavaju}i se u Be~u, Pe{ti, Lajpcigu,
va`e}im rimskim pravnim normama. Novi vladari doneli Trstu...Druga grana spu{tala se na jug ka Atini ili na istok-
ka Carigradu, a odatle ka Bliskom istoku, Egiptu...
U 18. veku u Beogradu je postojala velika
U Gornjem gradu, u Pan~evu, radila je nekada poznata ka-
pravoslavna trgova~ka ~ar{ija gde su glavnu re~
fana - pravi han, koja je nosila naziv „Kod dve kamile”. Tu su
vodili Cincari koji su odatle, svojim kanalima, od-
jo{ u tursko doba svra}ali putnici i trgovci sa svojim karavanima
u kojima se bile i kamile, dobijali sme{taj i hranu kako za sebe lazili ~esto dalje na sever. Iz spiskova koje je na-
tako i za svoje `ivotinje ali i sklapali poslove i sakupljali va`ne pravila Austrougarska na svojoj teritoriji, vidi se
informacije o carini i situaciji na granici. da su ove prido{lice bile uglavnom poreklom iz
Janjine, Moskopolja, Servije, Argirokastra, Katra-
nice, Trnova, Blaca...Cincari su stvarali tesne ve-
su sa sobom razvijenu materijalnu i duhovnu kulturu i na ze sa srpskim trgovcima kako u Beogradu tako i u Zemu-
osvojenim teritorijama izgradili akvadukte, puteve, mosto- nu, Pan~evu, Pe{ti, ~ine}i obi~no jedinstvenu pravoslavnu
ve, hramove, gradove, vojne postaje ali i visoku umetnost trgova~ku koloniju.
i stvarala{tvo...Stari balkanski jezici postepeno su zamenji- Trgovina izmedju Otomanskog i Austrougarskog car-
vani latinskim koji je, svakako, i sam trpeo odredjene pro- stva bila je vrlo razvijena, pogotovo u 18.i 19. veku, kada
mene.Latinski uticaj u lingvisti~kom smislu protezao se ~u- su ogromni karavani sa~injeni od vi{e stotina konja, ma-
venim putem rimskih legija- Via egnatia, od Dra~a do So- garaca i kamila natovarenih pamukom, svilom, vunom, pi-
luna i do Crnog mora, dok je ju`no od njega ostala sfera rin~em, duvanom, makom, uljem i drugom tra`enom ro-
uticaja gr~kog jezika. Stari sloj ilirskog, tra~kog i da~kog, bom sa juga i istoka, stizali i istovarivali se na Savskom
zadr`ao se jo{ samo ponegde u toponimima i odredjenom pristani{tu gde se roba carinila, a odatle prevozila u Ze-
broju li~nih imena. mun pa, ili re~nim ili drumskim putevima, odnosila dalje u
Naziv Romei, Romani, Aromani... postao je sasvim Be~ i druge evropske gradove. U Tursku se iz Austrije uvo-
odoma}en ozna~avaju}i na Balkanu pripadnike Rimske zilo mnogo manje robe i to prevashodno proizvodi od sta-
imperije, dok je oznaka- Vlah- do{la do nas posredstvom kla, porculana, oru`je, nakit, satovi, manufakturni proiz-
Kelta. Sloveni su tako ozna~avali sto~arsko stanovni{tvo vodi...Kao i Zemun i Pan~evo je u to doba do`ivljavalo
uop{te, pa i one Romeje koji su se bavili tim poslom, {to je pravi procvat. U Ju`ni Banat naselile su se mnoge porodi-
unelo dosta zabune medju putopiscima i istra`iva~ima.U ce sa juga bave}i se prvenstveno trgovinom i ubrzo, upor-
velikoj seobi naroda u 5.,6. i 7.veku sa kojom su Sloveni nim i neprekidnim radom stekle velike imetke.Ostalo je za-
do{li na Balkan, staro romanizovano stanovni{tvo po~elo belezeno da su ovi vredni doseljenici sa juga stvarali svo-
je da se povla~i u visoke planinske masive Balkana ali i da je male kompanije i trgova~ka sedi{ta i u Turskoj (Beo-
se seli u zaledje du` jadranske obale naseljavaju}i ~ak i grad, Serez, Solun..) i u Austrougarskoj (Novi Sad, Temi-
ostrva i Istru. Putopisci su ih nazivali Morlacima ili Mavro- {var, Zemun, Osjek, Pe{ta...).Poznato je da je trgovac
vlasima. Redje su birali gradove za svoje naseobine mada Apostol Had`i Dijamandis iz Zemuna radio sa bratom Te-
postoje indicije da ih je bilo i u Raguzi, u Dubrovniku.U ofanom iz Sereza koji mu je slao pamuk, a Apostol ga
srednjem veku poznate su Velika i Mala Vla{ka, a iz tih preuzimao u Beogradu i iz Zemuna dalje otpremao u Be~
perioda ostala su i mnoga imena planinskih oblasti na ko- kod porodice Karajanis. Na tim putevima pamuka sa isto-

2
br. 2 XXI vek

ka do Be~a jedno od najve}ih bogatstava stekli su i Sine, igrom sudbine zatekli, zaboravljaju}i maternji jezik i svoje
austrijski plemi}i, ~uvena cincarska porodica iz Moskopo- obi~aje...Cincare je jedino kao poseban narod priznao i iz-
lja, veliki bankari, trgovci ali i dobrotvori. jedna~io sa pravima svih drugih nemuslimanskih naroda u
Uspe{an razvoj trgovine, a sa njom pove}anje op{teg Turskoj poslednji sultan Abdul Hamid, svojom iradom izda-
nivoa `ivotnog standarda, kao i uvek, remetile su politi~ke tom po starom kalendaru 9.maja 1905. godine. Odredjeni
prilike i ratovi kojih na Balkanu nikada nije nedostajalo. stepen kulturne autonomije ova etni~ka zajednica dobila je
Socijalna previranja, ustanci, ratni sukobi, prekinuli bi za i mirom u Bukure{tu 1913. koja joj je dala pravo na {kolo-
odredjeni period migracione procese od juga ka severu ali vanje na svom jeziku kao i slu`be u crkvama ali se to pra-
su se oni ipak stalno odvijali razli~itim intenzitetom. Skoro vo u Srbiji izgubilo ve} dve godine kasnije.
u svakoj gradskoj sredini u Srbiji, i na severu u Vojvodini, Cincari danas, onako rasuti ne samo po Balkanu i po
bilo je cincarskih porodica koje su svojim radom, toleranci- celoj Evropi ve} i po Americi i Kanadi, Australiji... neobi~-
jom, obrazovanjem, dale ogroman doprinos celokupnom ni su apatridi koji se bez obzira na sve, dobro ose}aju u
napretku zemlje. Karakteristi~no je da se njihov `ivot nije zemljama u kojima su se nastanili i koje prihvataju za svo-
odvijao u zatvorenim krugovima, ve} naprotiv, me{aju}i se ju domovinu. Jedini koji nisu dobili svoju samostalnu dr`a-
sa ve}inskim srpskim stanovni{tvom, postajali su ~esto pra- vu i usled toga i nemaju svoju dr`avnu i politi~ku istoriju,
va pokreta~ka snaga i avangarda odredjenih sredina. Sli- dali su i te kakav doprinos tim istorijama u svim balkan-
~an proces odvijao se i u drugim dr`avama u kojima su se skim dr`avama pa se sa pravom mo`e re}i da je ceo Bal-
zatekli nakon sloma Otomanskog carstva, Balkanskih rato- kan njihova i otad`bina i domovina. Davna{nji san Cinca-
va kao i Prvog svetskog rata. Na `alost, uspostavljanje dr- ra o Balkanu bez granica i ravnopravnosti svih naroda ko-
`ava i mno{tva granica, carina i raznih propisa i ograni~e- ji u njemu `ive, mo`da }e se i pretvoriti u javu sa pro{ire-
nja kretanja i ljudi i roba na Balkanu nije pogodovalo Cin- njem Evropske unije i na one zemlje koje jo{ nisu postale
carima. Razbijeni i atomizirani izmedju vi{e dr`avnih za- njene ~lanice, a mo`da }e i dalje ostati samo vi{evekovna
jednica, odvojeni od svojih teritorija u Epiru, Makedoniji i te`nja i lepa, neostvarena `elja.
Tesaliji, brzo su se utapali u narode medju kojima su se Svetlana Nikolin

Legenda o Moskopolju
Nema nijednog Cincarina niti nihovih potomaka koji dosanjani san svakog ko jo{ uvek pamti , ko se jo{ uvek se-
se se}aju i po{tuju svoje korene, a da ne znaju bar jednu }a roditeljskog predanja i zaveta. Taj grad svetlosti i bo-
pri~u o Moskopolju, o gradu koji je u{ao u legendu i poe- gatstva u{ao je u kolektivno pam}enje danas skoro zabo-
ziju {to se prenosi sa kolena na koleno i kao kakva zlat- ravljenog balkanskog naroda koji hrabro i dostojanstveno
na nit ispredena balkanskom tragikom, povezuje pro{lost i nosi vekovima breme svoje te{ke sudbine.
sada{njost. Legenda ispunjena slikama u`asa, pokolja, Sagradjeno na visoravni planine Opar, na dana{njoj
progonstava, muke i stradanja ali i legenda prepuna slika- teritoriji Albanije, u gornjem slivu reke Devole, na nadmor-
ma o upornosti, mudrosti i snazi `ivota. skoj visini izmedju 1300. i 1400. metara, Moskopolje je bi-
Moskopolje - taj nekada sjajni i ponositi grad, danas lo prava prestonica Cincara. Ta~an datum njegovog osniva-
je samo ru{evina ali i te razorene zidine, te spaljene crkve, nja se ne zna ve} se pretpostavlja da je nastalo od katuna i
{kole... taj ~emer i jad, taj kamen na kamenu, nosi u srcu porodica koje su u okolini napasala svoja stada. Prvi put mu
i `eli da obidje bar jednom u `ivotu svaki Cincar, da ispu- se ime pominje u 13. veku, a ~etiri, pet vekova kasnije, na-
ni zavet pradedova, da zapali sve}u na prastarom ostatku daleko se pronose vesti o njegovoj lepoti i ekonomskoj mo-
crkvenih zidina i tako, pod vedrim nebom, o~ita molitvu za }i. Istra`iva~i i putopisci ~esto su ga isticali kao primer gra-
sve one hiljade i hiljade odatle rasteranih i razvejanih du- da gde geografski uslovi nisu bili odlu~uju}i prilikom formi-
{a po belom svetu pe~albarstva. Moskopolje je cincarski ranja ve} su to bili pre svega politi~ko-istorijski i bezbedo-
Jerusalim, cincarska Meka, cincarski Pijemont, ono je ne- nosni razlozi. Sme{ten u surovoj prirodi, na velikoj visini,

3
XXI vek br. 2

okru`en strmim i te{ko pristupa~nim visovima sa lo{im, vrlo i poznanstva, u~e}i usput i jezike naroda sa kojima su do-
nesigurnim, planinskim putevima, sa mnogim klancima, br- lazili u kontakt. Mnogi su govorili skoro sve balkanske je-
zim rekama bez mostova ali i bez ve}eg broja obradivih zike pa i evropske. Vredni, uporni, preduzimljivi, skromnih
parcela u okolini koje bi osigurale ishranu i nesmetan opsta- zahteva i vrlo prilagodljivi u novim sredinama, otvarali su
nak stanovni{tva, ipak je, i pored svega, bio u to doba cen- {irom poluostrva ali i u Evropi i Bliskom istoku svoja trgo-
tar onda{njeg jugozapadnog Balkana.Istra`iva~ i lingvista va~ka predstavni{tva i pronosili slavu Moskopolja. Najve-
Vajgand isti~e da je u svom zenitu Moskopolje imalo oko }i magnati Austrougarske, bankari, trgovci i veliki dobro-
60.000 stanovnika (neki ka`u i 80.000),- dok je u isto vre- tvori, bili su ~lanovi porodice Sina iz Moskopolja, ali i
me Atina brojala 30.000, a Beograd 10.000 me{tana. mnoge druge slavne familije potekle iz ovog grada. U nje-
Grad su naseljavali uglavnom Cincari, Aromuni, mada mu su `iveli i Teodor Atanas Kavalioti, pisac „Logike” i
je bilo i ne{to Slovena i Grka... Ku}e su se gradile na sprat, dru`benik Dositeja Obradovi}a i Lajbnica. To blistavo i
od kamena i drveta, bogato i udobno opremljene, a ulice su prosperitetno Moskopolje koje je rasko{no darivalo svoje
se poplo~avale kamenom. Radio je i vodovod. Trgovina je `itelje, za svega {ezdesetak godina do`ivelo je potpuno
cvetala, otvarale su se mnoge zanatske radnje, hanovi, kafa- uni{tenje. Ali Pa{a Janjinski napao ga je tri puta u perio-
ne... Zvonila su zvona sa 72. crkve, radila {tamparija, {kole, du od 1769. do 1821. kad je kona~no potpuno uni{teno
licej koji je imao program uskladjen sa programima evrop- da se do dana{njih dana ne oporavi.
skih {kola, javne ustanove i prave male fabrike sira i mle~nih Na njegovim ru{evinama sada se {etaju gu{teri, obrasta
proizvoda. Mleko se dopremalo iz okolnih katuna na planin- korov i trava, ne ~uju se klepeti klepetu{a i zvonjava zvona sa
skim proplancima na kojima su se napasala nebrojna stada crkvenih tornjeva. Nema zvukova lupe kujund`ijskih ~eki}a,
ovaca, mlekovodom, do mesta za dalju preradu.Odatle su dovikivanja kafed`ija i de~ije cike u {kolskim dvori{tima. Na vi-
kirid`ije sa malim, izdr`ljivim brdskim konjima i magarcima, sokom planinskom platou- negda{njem krateru vulkana Funi-
nosili sir i druge proizvode u mnoga mesta Balkana ali i u ka, vlada vi{evekovni mir i ti{ina. Samo legenda o davnoj sla-
Veneciju, Trst, Lajpcig, Be~, Aleksandriju...Ka~kavalj - ime za vi velikog i lepog grada Moskopolja obavija visove planina i
specijalno pripremljen sir koji i mi poznajemo- u stvari poti- zaogr}e pla{tom nezaborava ovo mitsko mesto koje ~eka ne-
~e od cincarske re~i-ka{, sir, koji se nosi na konju- kavalu. ka nova vremena i neke nove ljude da ga ponovo pohode i na-
Trguju}i i brzo dolaze}i do znatnog kapitala, Cincari poje se njegovim duhom i legendom.
su u nizijskim gradovima sticali mnoge poslovne kontakte Svetlana Nikolin

Cincari (Aromuni) u na{em


susedstvu
Nema zemlje na Balkanu, u kojoj nema Cincara. Nji- vori vla{ki, aromunski, bio je 0,5 %. Gr~ka je poznata kao
hova najve}a zajednica danas se nalazi u Gr~koj i broji, zemlja koja isti~e da 95% njenog stanovni{tva ~ine Grci
po procenama koje se mogu na}i u raznim publikacija- kao i da u njoj nema manjina, pa je i celokupna obrazov-
ma,vi{e od sto hiljada pripadnika. Ta~an broj ove popula- na, kulturna, informativna...politika zasnovana na tim sta-
cije vrlo je te{ko utvrditi tako da se i svi podaci o njihovoj vovima. Glavne oblasti naseljene aromunskim stanovni-
brojnosti moraju uzeti uz veliki oprez. Zvani~ni izve{taji u {tvom i danas su iste one kao i u doba istra`iva~a Vajgan-
popisima operi{u manjim ciframa mada je ~injenica da se da. To su, pre svega, planinske oblasti Pinda, Gramosa,
veliki deo Aromuna izja{njava kao da su pripadnici gr~kog Olimpa, Vermiona, Meglena, oko Prespanskog jezera,
naroda tako da nisu za potpunu negaciju sumnje da ih ima mada ih danas ima po celoj Gr~koj, pa ~ak i po ostrvima,
vi{e stotina hiljada. Po popisu stanovni{tva iz 1951.godine, prvenstveno onim u Jonskom moru. Sve do skora javna
poslednjem koji sadr`i podatke o verskoj pripadnosti i ma- upotreba aromunskog jezika nije se ohrabrivala ali su neki
ternjem jeziku, procenat stanovni{tva koji se izjasnio da go- manji pomaci poslednjih godina ipak prisutni. Po~etkom

4
br. 2 XXI vek

1980.dozvoljeno je osnivanje lokalnih kulturnih dru{tava i va i rata izmedju Gr~ke i Turske (1920-1923.), kada je u
raznih etno okupljanja (u po~etku `estoko napadani u Rumuniju iz gr~kih oblasti-Sereza, Drame, Kavale, zatim sa
{tampi i javnim istupanjima politi~ara) tako da se u nekoli- teritorije Bugarske i dana{nje Republike Makedonije, pristi-
ko poznatih cincarskih mesta (Verija, Mecovo...) odr`ava- glo najvi{e doseljenika. Jedna od poslednjih grupa bili su
ju festivali folklora i kulturno umetni~kih sadr`aja. Aromuni Gramosteani iz Livezija u Gr~koj. Najve}i broj
Albanija takodje ima vrlo veliku cincarsku populaciju Aromuna u Rumuniji pripada grupi Gramosteana, onih ko-
stacioniranu prvenstveno u ju`nom delu zemlje, posebno ji vode poreklo sa planine Gramosa, i oni ~ine oko 60% aro-
oko Djirokastra i Permetija, zatim okoline Kor~e i nekada- munske populacije u ovoj zemlji. Ve}ina danas `ivi u obla-
{nje cincarske prestonice - Moskopolja, mada ima naselja i sti Tul~ea. Ostale grupe Aromuna zovu ih „Cipani” po delu
u okolini Elbasana, Valone, a danas, kao i svuda, mogu se narodne no{nje tipi~ne za njihov rodni kraj. Medju sobom
na}i u manjim zajednicama ili pojedina~no u svim
delovima Albanije. Procenjuje se da ih ima oko U Srbiji se broj Cincara procenjuje na oko 10.000, ali, kao
sto hiljada, odnosno da ~ine pribli`no 2% stanov- i u susednim dr`avama, pretpostavka je da ih ima vi{e. Zanimljiv
ni{tva. Kao i u drugim dr`avama pretpostavka je je zvani~ni izve{taj popisa stanovni{tva iz 2002. godine po ko-
da ih ima daleko vi{e pa se ~ak cifra kre}e oko me su se kao Cincari izjasnile samo 248 osoba. Najve}i broj
100000, {to je svakako te{ko proveriti. Aromuni u pripadnika cincarske populacije smatra se delom srpskog naro-
Albaniji danas imaju niz udru`enja koja se odno- da i kao takav potpuno je integrisan u ve}insku zajednicu. Na-
se, pre svega, na o~uvanje kulturnog identiteta. kon 90.tih godina 20. veka, pove}alo se interesovanje za ovu
U Republici Makedoniji ve}ina Aromuna zaboravljenu etni~ku grupu i na inicijativu beogradskih Cincara
skoncentrisana je u okolini Bitolja, zatim Kru{eva, i njihovih potomaka osnovano je u glavnom gradu Dru{tvo srp-
Prespe i Ohrida ali ih ima i u isto~nom delu ze- sko - cincarskog prijateljstva - „Lunjina”.
mlje oko Osogovskih planina, Ov~eg polja kao i u U Vojvodini, za sada samo u Pan~evu, aktivno je Odeljenje
drugim delovima mada u znatno manjim grupaci- za o~uvanje i razvoj cincarske kulture kao deo Evroregionalnog
jama. Dozvoljena je upotreba jezika, osnivanje i centra za razvoj dru{tva u multietni~kim sredinama, koje je po-
rad kulturno umetni~kih dru{tava, publicisti~ka de- ~elo sa radom maja 2007.godine. Odeljenje ima podr{ku lokal-
latnost na aromunskom kao i {kolovanje na mater- ne samouprave kao i pokrajinskih institucija (za sada, uglavnom,
njem jeziku u osnovnim {kolama, kao izborni na nivou ohrabrivanja za dalje aktivnosti) {to je i izraz tradicije
multietni~nosti, multikulturalnosti i tolerancije ove regije.
predmet, ukoliko postoji dovoljan broj zaintereso-
vanih u~enika (8 do 10). Postoje i emisije na radi-
ju i na televiziji koje uredjuju pripadnici ove populacije. Po Gramosteani se dele po zemlji odakle su do{li u Rumuniju
popisu iz 1944. u Republici Makedoniji su se kao Cincari, pa se mo`e ~uti za Sarbeane iz R.Makedonije, Klivene iz
odnosno Vlasi- kako se tamo nazivaju, izjasnile 8462. oso- Gr~ke, Varjareane iz Bugarske...
be. Stvarni broj, po nezvani~nim procenama samih Aromu- Drugu veliku grupu Aromuna u Rumuniji ~ine Far{eri-
na iz ove zemlje, mnogostruko je ve}i. oti- poreklom iz oblasti koje danas pripadaju Albaniji, na-
Cincara u Bugarskoj najvi{e ima u ju`nim delovima seljeni takodje u gore pomenutim regijama. Jedno tipi~no
zemlje, u okolini Velingrada, Blagoevgrada kao i u Sofiji, far{eriotsko naselje je i Mihail Kogalni~eanu u blizini Kon-
Plovdivu, Silistri... Procene su da ih ima par hiljada ali ta~- stance u kome se nalazi i Fonadacija „Mu{ata Armana” sa
nih podataka nema - mnogi se izja{njavaju kao Bugari ili etno-ku}om i festivalom Aromunskog folklora i tradicije.
kao Rumuni. Cincari su u ovoj zemlji osnovali 1999. godi- Po popisu stanovni{tva iz 2002.godine, u ovoj zemlji
ne Aromunsko dru{tvo mladih i u Velingradu zapo~eli sa `ivi 26.500 Cincara od koji se samo 1300 slu`i maternjim
privatnim kursem aromunskog jezika.Osnovano je i Udru- jezikom i zna da na njemu ~ita i pi{e.
`enje Aromuna u Sofiji koje povremeno izdaje bilten „Ar- Rumunija je vi{e od svih balkanskih zemalja posvetila
manlu”. Odr`avaju se i etno festivali prvenstveno sa fol- pa`nju prou~avanju aromunskog jezika, istorije, kulture,
klornim sadr`ajem. kao i izdava~koj delatnosti na aromunskom jeziku (koji
U Rumuniji se nalazi veoma brojna populacija Aromu- smatra dijalektom rumunskog) ~ime je doprinela njego-
na skoncentrisana u oblasti oko Crnog mora i delte Dunava- vom o~uvanju i razvoju.
u selima i gradovima Tul~ee i Dobrud`e. Velika luka i zna- Cincarskih manjih zajednica ima i u svim zemljama
~ajan trgova~ki centar - Konstanca, jedno je od njihovih ma- nastalim rasturanjem Jugoslavije ali su to skoro po pravi-
ti~nih mesta ali ih ima i u drugim delovima zemlje - u glav- lu pojedinci ili potomci Cincara o kojima nema posebnih
nom gradu- Bukure{tu, kao i u rumunskom delu Banata. Ove podataka i istra`ivanja.
oblasti naseljene su najve}im delom nakon Balkanskih rato- Svetlana Nikolin

5
XXI vek br. 2

Romanski jezici Balkana


Sa rimskim legijama, kao {to je to slu~aj u tradicionalnim
`ivi jezik ali i kao zvani~ni jezik aromunskim kolonijama na Pindu,
administracije, na Balkan je do- Gramosu, Olimpu, zatim Dobru-
{ao latinski, koji je sa podelom d`i, Tul~ei, Ja{iju, Kru{evu, Bitolju,
na isto~no i zapadno Rimsko Kor~i... dok je u Srbiji skoro sa-
carstvo 476.godine nove ere iz- svim i{~ezao. Kod nas ga govore
gubio zajedni~ku sponu {to je jo{ samo oni Cincari koji su kao
uslovilo udaljavanje njegovih di- prva generacija do{li u Srbiju na-
jalekata da bi u kasnijim vekovi- kon Drugog svetskog rata ali ga
ma, sopstvenim razvojem, iz ve} vi{e ne govore ni njihovi po-
njih nastali i posebni jezici. Iz te tomci. Najve}i broj lingvista po-
„Romana comune” na balkan- smatra ga kao dijalekt rumunskog
skom poluostrvu pojavili su se : ali je prisutna i teza o samostal-
- Dalmatinski (starodalma- nom razvoju svih ovih jezika.
tinski) jezik koji je sasvim izu- Prvu gramatiku na aromun-
mro, a govorio se u Dalmaciji i skom jeziku napisanu latini~nim
na njenim ostrvima. Nastao je pismom objavio je Mihajlo Boja-
vrlo rano budu}i da je Dalmaci- d`i, profesor staro i novo- gr~kog
ja do 4. veka nove ere bila po- jezika iz Bukure{ta, poreklom Mo-
vezana sa Rimom, a i kasnije skopoljac, 1813. godine u Be~u.
u{la u sastav zapadnog Rim- - Meglenorumunski jezik go-
skog carstva. Prvobitno ga je ~i- vori se na ograni~enom podru~ju
nio starolatinski sloj, a kasnije Devojka u nacionalnom kostimu koji naseljava ova mala populaci-
prima uticaje mleta~kog, sever- ja i to u pojedinim enklavama u
noitalijanskog govora. Prisustvo Slovena i njihovog jezika okolini Soluna i doline Vradara. U ovom skoro nestalom
ga skoro sasvim potiskuje pa ne ~udi da se najvi{e zadr- romanskom jeziku, govori ga jo{ samo desetak hiljada lju-
`ao na jadranskim ostrvima. Prvi podaci o ovom jeziku di, uticaj slovenskih jezika je daleko ve}i.
poti~u iz 13. veka u vidu trgova~kih dokumenata i prepi-
ski. Zanimljivo je da je najdu`e opstao na ostrvu Krku, u
obliku tzv. veljotskog dijalekta. Poslednja osoba koja ga je
jo{ znala i govorila, umrla je 1897. godine. Narodna cincarska poezija sa Pinda
- Istrorumunski jezik je poseban oblik latinskog koji su
Mle~ani zatekli krajem æ veka u Istri i kasnije doprineli nje- SAMARINA
govom razvoju. Najve}i uticaj na istrorumunski izvr{ili su Estan lipsesk fumel-i di ng-os,
Sloveni doseljavanjem u ove krajeve. Danas istrorumun- lipsesk feate di h-ima;
skim jezikom govori sasvim mali broj ljudi koji se procenju- nu nâ yinu Sâmârina.
je na 400 do 600. osoba. Plâng laile, plâng maratile
- Dakorumunski, savremeni rumunski jezik, svakako je pri t anoyi, pri t katoyi.
najva`niji romanski jezik na Balkanu i to ne samo zbog N an laile s plâeaskâ aghoyi.
broja osoba koje ga govore- preko 20. miliona. Rumuni u Panathima l-a etiulu
Banatu govore jednim starim rumunskim dijalektom, dok tsini s featsi itie.
se u oblasti Homolja, medju Vlasima, zadr`ao jo{ dublji Fug fitshori t Amerik-ie.
jezi~ki sloj. Fug fitshori, fug suratsâ, fug fitshori tu ilik-ie.
Featile bagâ aghrâpnie.
- Aromunski, kod nas poznat kao cincarski, a u dru-
gim zemljama u okru`enju jo{ kao vla{ki, kucovla{ki... da-
(iz knjige ”The nomads of Balkans" -
nas spada u nestaju}e jezike koji je jo{ `iv u zajednicama
Wace and Thompson, 1913.)
Aromuna koje su i dan danas ostale vi{e homogene kao

6
br. 2 XXI vek

CINCARSKE PORODICE U PAN^EVU

Porodica Veriga i
porodica ]ur~in
Ugledne gradjanske pan~eva~ke porodice Veriga i tica, pozirala je za lik Bogorodice u Gornjoj, Preobra`en-
]ur~in povezane su svojim cincarskim precima i mnogim skoj crkvi, koju su `ivopisali Uro{ Predi} i Stevan Aleksi}
rodbinskim vezama. Prvi je do{ao u Banat Janko Veriga u prvoj deceniji 20.veka.
(1777-1857), trgovac, rodom iz Vlahoklisure. Od grad- Njihov sin Mika Hadija radio je kao profesor u sred-
skog magistrata dobio je povelju izdatu 1811. godine ko- nje tehni~koj {koli.
jom mu se dozvoljava boravak i rad u Pan~evu.
Janko se o`enio Jaroslavom (?), za koju se zna da
je bila }erka poljskog generala i sa njom dobio
petoro dece. U porodi~nom predanju pominje se
i Konstantin Veriga sa svojom kafanom ili hanom
u delu grada znanom kao Turska glava, ali dru-
gih podataka o njemu nema. Detaljan rodoslov,
koji objavljujemo na kraju priloga, sadr`i ~itav
niz podataka koji }e, verujemo, biti ne samo za-
nimljiv ve} i izuzetno zna~ajan svakom budu}em
istra`iva~u..
Ova poznata familija ima cincarske krvi i sa
babine strane- preko porodice Todorovi}a iz Ko-
vina. Otac bake Aleksandre Todorovi} (1849-
1930) bio je po{tar u doba kada je obavljanje
ovog posla podrazumevalo ne samo mnogo na-
Odobrenje Magistrata kojim se Janku Verigi dozvoljava da se naseli u
pora ve} i opasnosti. Po{ta se nosila konjima iz Pan~evu-1811.
ovih krajeva sve do Temi{vara. Aleksandra je ra-
no ostala bez majke, a kako joj je ujak bio srp-
ski vladika u Temi{varu, prihvatio je mladu devojku, svoju Od svih bra}a i sestara iz ove generacije Hadija, naj-
sestri~inu, i omogu}io joj je izvanredno obrazovanje. zanimljivija je bila Jelisaveta, ~uvena tetka Duta. Nije se
Aleksandra je bila pravi poliglota, govorila je pet jezika udavala i ceo svoj `ivot posvetila je svojoj familiji i vaspi-
pa ~ak i engleski ~ije je poznavanje u to doba i u ovom de- tanju bratanaca. Nosila je uvek tamne, ~esto sasvim crne,
lu Evrope, bilo prava retkost. Uz izuzetno bogatu bibliote- haljine do zemlje, cipele na {nir i neodoljivo podse}ala na
ku (tu su se nalazila, izmedju ostalih knjiga, i kompletna engleske guvernante iz filmova. Bila je izuzetno obrazova-
Geteova dela na gotici) koja joj je pru`ila mogu}nost da na i glas o toj dostojanstvenoj i inteligentnoj devojci dopro
upozna najve}a dela od knji`evnosti do istorije i filozofije, je ~ak do na{eg slavnog nau~nika Mihajla Pupina. Tada
imala je i prilike da se susretne i sa istaknutim li~nostima ve} u Njujorku, Mihajlo (i on je imao cincarsko poreklo)
toga doba. U vreme kada je vaspitanje devojaka imalo iz- zaputio se u Pan~evo da upozna i zaprosi devojku o kojoj
razito patrijarhalni karakter, Aleksandra je bila prava in- je toliko mnogo slu{ao. Duta ga je primila i saslu{ala ali na
telektualka. Za supruga izabrala je Grigorija Verigu udaju nije ni pomi{ljala. Kad god bi, kasnije, govorila o
(1847-1908) i sa njim izrodila sedmoro dece. Pupinu, uvek bi ustala sa stolice i malo se naklonila, u znak
Verige su tesno povezane sa porodicom Hadija, pre- po{tovanja prema velikom pronalaza~u.
ko Todorovi}a, ~iju istoriju donosimo u slede}em tekstu. Je- U porodici se ~esto prepri~avaju neki od njenih nesva-
dan od njih, Kosta Hadija, austrougarski oficir, ina~e ge- kida{njih poduhvata kao {to je pravi avanturisti~ki odlazak
neracija bake Aleksandre, nakon penzionisanja do{ao je za vreme Prvog svetskog rata u Galiciju. Bra}a Kosta i Dju-
da `ivi u Pan~evo. Supruga Milesa Antonovi}, prava lepo- ra, kao austrougarski oficiri, poslati su u Poljsku i kako su

7
XXI vek br. 2

vesti sa frontova bile prepune stra{nih opisa ratnih de{a- U svojoj parohiji i Zagrebu otac Jovan bio je izuzetno
vanja, Duta je re{ila da, po svaku cenu, pronadje bra}u. cenjen. Voleli su ga i njegovi pravoslavci ali i katolici. Pu-
U mu{kom odelu, sa d`akom prepunim namirnica, ode}e, no je doprineo boljem razumevanju ove dve konfesije i
lekova... nekako je uspela da se popne u prepuni voz gde medjusobnoj toleranciji. Jedini je sve{tenik koji nije napu-
ju je ma{inovodja smestio na jedino mogu}e slobodno me- stio svoj narod za vreme ratnih zbivanja tokom 90.tih go-
sto - u vagon sa ugljem za lo`enje lokomotive. Na vrhu te dina. I u najgora vremena obilazio je sela sa srpskim `i-
crne kamare, sva umazana ~adjom, produvana vetrom, vljem, te{io, kr{tavao i sahranjivao...Zbog savesnog rada
hladno}om, skoro sasvim uko~ena, ne ispu{taju}i vre}u iz u`ivao je op{te po{tovanje tako da su ga, zajedno sa ka-
ruku, nekako se skotrljala niz gomilu uglja i gare`i u Ga- snije umrlom suprugom, sahranili u aleji zaslu`nih gradja-
liciji u mestu gde je pretpostavljala da se nalaze bra}a. Je- na. Iako vi{e nikoga od bliskih nema u Zagrebu, njegov
dva se kre}u}i preko zapu{tenih polja, do{la je do vojni~- grob na Mirogoju uvek je uredan i na njemu stalno ima
ke postaje i oficirske kantine u kojoj su, uz veselu muziku, cve}a. U ljudima je isticao ono {to ih spaja, a ne ono {to
igrale oskudno obu~ene devojke, to~ilo pi}e, a oficiri u`i- ih razdvaja, ono univerzalno a ne partikularno.
vali u toj raspojasanoj, nestvarnoj atmosferi. Kakav je sa-
mo {ok bra}e Hadija bio kada su ugledali sestru Dutu sa ***
izgu`vanim mu{kim {e{irom na glavi i prljavim odelom, I u porodici ]ur~in bilo je ~lanova cincarskog porekla.
svu crnu od gare`i i sa d`akom preko ramena. A kakva je Jedna od njih je i starijim generacijama poznata profesor-
tek reakcija te odane sestre bila nakon predjenih Scila i ka fizike - Vera ]ur~in, rodjena Todorovi}.
Haribdi, mo`emo samo da zamislimo. Verin otac Naum Todorovi} do{ao je u Beograd iz Alek-
Nakon rata Duta je pre{la u Kovin i vaspitavala decu sinca kao de~ak od 12. godina. Za `ivot je zaradjivao kuva-
svoga brata ali je pru`ila svu negu i pa`nju i jednoj de- ju}i i raznose}i kafu ali
voj~ici, izbeglici iz Bosne, koja je imala te{ko bolesnu je, nakon niza godina,
ki~mu i le`ala u tzv. koritu. Predano ju je pazila i uspe- uspeo da otvori svoju
la da je podigne na noge i sasvim oporavi. U starijim sopstvenu radnju u Knez
godinama, tetka Duta je volela da sedi uz prozor u Ha- Mihajlovoj ulici. O`enio
dijinoj ku}i (pored sada{njeg Tehni~kog centra) i gleda se Jerinom Smederevac,
ko sve prolazi ulicom. Jednom prilikom ugledala je svog rodjenom sestrom po-
poznanika To{u kako {eta unuka Pericu Ili}a i potpuno znatog pan~eva~kog le-
iznenadjena uzviknula - Ju, To{o, zar ti nisi mrtav? kara Smederevca (pravo
Deda Bore Verige - Djordje, imao je probleme sa prezime bilo je Petrovi}),
ki~mom i bezuspe{no poku{avao da nekako umanji rodom iz Bavani{ta.
bolove primenjuju}i sve {to bi ~uo da poma`e. Jedno- Imali su ku}u na Gundu-
ga dana, vrativ{i se iz grada gde je od nekog pozna- li}evom vencu.
nika saznao za novi „lek”, zahtevao je da se u rernu Njihova }erka Vera
stavi lubenica i da se ona ispe~e. Baka je odbijala sa dolazila je, za vreme
~udjenjem da nekome uop{te mo`e da padne na pa- nema~ke okupacije, la-
met da pe~e bostan ali nije imala kud. Lubenica je sta- djom iz Beograda u
vljena u rernu, a nakon nekog vremena odjeknula je Pan~evo kod svog ujaka
prava eksplozija pri kojoj su leteli par~i}i bostana i Svetislav Veriga i nosila ku}i hranu do
{poreta na sve strane. Anegdote se u svakoj porodici koje se u glavnom gra-
najdu`e pamte i prepri~avaju u svakom pokolenju ali u du te{ko dolazilo. Dok je ~ekala da brodi} krene nazad, kao
se}anju ostaju i pri~e o ljudskoj plemenitosti i dobroti. i mnogi mladi tokom leta, kupala se na dobro znanom i
Jedna od njih odnosi se na sve{tenika Jovana Nikoli}a, omiljenom Valdmanovom kupali{tu na Tami{u. Tu je i upo-
paroha u Zagrebu. znala svog budu}eg supruga Vasu ]ur~ina. U porodici se
Otac Jovan (porodica Hadija) rodjen je u Kovinu gde pamti dogadjaj iz doba Drugog svetskog rata i Sremskog
je zavr{io osnovnu {kolu, a u Smederevu gimnaziju. Nje- fronta kada je mobilisano mno{tvo mladih iz Vojvodine i po-
gov otac Slavko Nikoli} imao je nekog pretka Cincarina, slato na front bez i jednog dana obuke. U tim tragi~nim da-
po porodi~nom se}anju. Studirao je filozofiju, a nakon nje nima Vasa ]ur~in, predratni rezervni artiljerijski oficir, mo-
teologiju i postao sve{tenik u Zagrebu. O`enio se svojom bilisan je i postavljen u artiljerijsku brigadu u koju je upu-
mladala~kom ljubavlju-Ru{kom, lekarom. Imaju }erku Ol- }eno i mnogo golobrade dece iz Pan~eva od kojih su neki
gu koja sada `ivi u SADu. bili u~enici gimnazije - Radi}, ^ubrilo, Spasoje Risti}, Ba-

8
br. 2 XXI vek

1888); Vera Veriga(1883-1949); Svetislav Veriga(1885-1961); Djura Veri-


ni}... Vasa je poku{ao da ih uputi u neke osnovne vojni~ke ga(1886-1909), umro u Be~u.
_________________________
obaveze od kojih je jedna, naravno, no{enje i upotreba pu- -Sofija Veriga)1876-1954), udata za Nikolu ]ur~ina(1869-1939), imali
{ke, a ubedjivanje se ~esto zavr{avalo sa „... molim vas, mo- su petoro dece:
Milesa ]ur~in, Bebika (1902-1991); Vasa ]ur~in, Backo(1904-
rate uzeti oru`je.” Taj ugladjeni oficir prefinjenih manira,
1992); Vera ]ur~in, Belka(1907-?); Slobodan ]ur~in, Boda(1908-1992); Mi-
do{av{i do granice sa Koru{kom sa svojom brigadom, ugle- lan ]ur~in, Ija(1915-1984)
dao je jednoga dana kola i svoju supugu Veru, koja je kao _________________________
-Vera Veriga(1883-1949), udata za Svetislava Cvijanovi}a(1877-1961),
nekada tetka Duta, krenula sa mnogim provijantom da na imali su petoro dece:
frontu pronadje mu`a i pan~eva~ke gimnazijalce. Ne veru- Ljubosava Cvijanovi}, Cica(1907-1977); Darinka Cvijanovi}, Lo-
le(1911-1992); Nade`da Cvijanovi}(1913-1968); Branko Cvijanovi}(1915-
ju}i svojim o~ima, uspeo je samo da izusti - „Verice...” a za-
1915); @ivojin Cvijanovi},@ika(1923-1987)
tim pao u nesvest. Orden koji je Vasa ]ur~in dobio na _________________________
Sremskom frontu spasao je porodicu potpunog oduzimanja -Svetislav Veriga,Bata (1885-1961), o`enjen sa Jovankom Latinki}(1894-
1971), imali su dvoje dece:
imovine od strane onda{nje OZNE kojoj je zapala za oko Slobodan Veriga (1923-1987) i Borivoj Veriga (1928- ).
radnja i firma osnovane jo{ 1838. godine. _________________________
-Slobodan Veriga(1923-1987) o`enjen Nadom Farka{(1921-1992) ima-
Za vreme Drugog svetskog rata u trgovini „Zlatna ru- ju jednu }erku:
`a”, danas „Polet”, dok je mu{ki deo bio ili na rati{tu ili u Slobodanka Veriga (1956- )
-Borivoj Veriga(1928- ) sa Zorislavom Vasiljevi} (1932- ) ima dve }erke:
zarobljeni{tvu, za kasom je sedela i ~vrstom rukom upra-
Tijana Veriga (1957- )
vljala ne samo poslovima ve} i porodicom, jedna izuzet- Aleksandra Veriga (1960- )
na li~nost - Sofija Veriga ]ur~in. Po se}anjima potomaka, _________________________
Porodica Stefanovi}
Sofija je bila pravi stub ku}e i ~uvar njenih interesa i je- -Dimitrije Stefanovi}(1929- ), o`enjen Olgom Stefanovi} (1929- ),
dinstva. U Somboru je zavr{ila preparandiju i kako je bi- dobili su dvoje dece:
Milesa Stefanovi} (1960- ); i Ivan Stefanovi}(1962- )
la vrlo lepa, obrazovana i dostojanstvena mlada `ena,
-Ivan Stefanovi} (1932- ) i Nada Katunari} (1941- ), imaju troje dece:
osvojila je srce Jovana Du~i}a. Uprkos Du~i}evih ozbiljnih Suzana Stefanovi} (1966- ); Ivan Stefanovi} (1969- ); Tamara
namera, odabrala je za supruga imu}nog Nikolu ]ur~ina Stefanovi} (1973- )
_________________________
iz Pan~eva. Godine su prolazile i Du~i}, vrativ{i se odne- Porodica ]ur~in
kud iz sveta, po`eleo je da ponovo vidi svoju mladala~ku -Nikola ]ur~in (1943- ), o`enjen Mirom Vlaji} (1948- ) imaju dvoje dece:
Milica ]ur~in( 1977- ); i Nikola ]ur~in (1979- )
ljubav. Do{ao je u Pan~evo i {etaju}i ispred ku}e Nikole -Vladan ]ur~in (1947- ) sa Vukosavom Bok{an (1948- ), imaju jednog sina:
]ur~ina potajno i{~ekivao da se otvore velika drvena vra- Vasa ]ur~in (1978- )
_________________________
ta i da i{eta ona lepotica koje se se}ao iz somborskih da-
Porodica Spaji}
na. Vreme je proticalo, Sofija se nije pojavljivala i Du~i} - Jelena Spaji} (1934- ) i Milenko Bosni} (1925- ), nemaju dece.
je odlu~io da ipak pozvoni i udje u ku}u, da je poseti. Po- -Konstantin Spaji} (1937- ) i Slobodanka Kosti} (1942- ), imaju dva sina:
Aleksandra Spaji}a (1963 - ) i Petra Spaji}a (1965- )
sluga je otvorila vrata, Nikola ga je do~ekao u salonu i _________________________
dok su ~ekali Sofiju, Du~i} je otvorio srce i ispri~ao koliko Porodica ]ur~in
-Djordje ]ur~in(1946- ) i Ljerka Mezga(1953- ), imaju jednog sina:
je `eleo da se na ulici, odjednom, stvori ona mlada i le-
Rastko ]ur~in (1990- )
pa devojka iz davnih se}anja. „U jednom trenutku, na _________________________
balkonu, pojavila se jedna stara, seda gospodja, pri~ao Porodica Stefanovi}
-Milesa ]ur~in(1902-1991) i Ivan Stefanovi} (1894-1944), imaju dva sina:
je slavni pesnik, to mora da je njena svekrva.” Naravno, Dimitrije Stefanovi}a, Tadin (1929- ); i Ivan Stefanovi}a, Na~e
to je bila Sofija. (1932- ).
_________________________
Porodica ]ur~in
Rodoslov porodice Veriga i ]ur~in -Vasa ]ur~in (1904-1992) sa Verom Todorovi} (1915-1989), dobili su
dva sina:
-Janko Veriga (1777-1857) o`enjen Jaroslavom (?) Nikola ]ur~ina (1943- ); i Vladana ]ur~in (1947- ).
Djordje Veriga (1814-1881); PetarVeriga (1816-1865); Pavle (?); _________________________
Rakila(?); Marta (Sofija?) Veriga, udata Radosavljevi}. Potomci Marte i danas Porodica Spaji}
`ive u Be~u sa prezimenima „De Merizzi” i „Ott” -Vera ]ur~in (1907- ) sa Etom Spaji}em dobili su dvoje dece:
- Nikola Veriga (1799-1852), brat Janka Verige, o`enjen Sofijom (1805- Jelena Spaji}(1934- ) i Konstantin Spaji}, Kokan (1937- ).
1855), bez dece _________________________
_________________________ Porodica ]ur~in
-Djordje Veriga (1814-1881), o`enjen Agnicom [andorovi} (?-1848), -Slobodan ]ur~in (1908-1992), sa Ivanom Ugri{i} (1921- ), dobili su
umrlom od kuge u Smederevu; imali su dva sina: dva sina:
Jovan Veriga(1844-1849) i Grigorije Veriga (1847-1908), nadi- Djordje ]ur~in (1946- ) i Bogdana ]ur~in (1950- )
mak Giga -Milan ]ur~in (1915-1984), sa Melanijom Barjaktarevi}, Cica (1925-
_________________________ ), dobili su dva sina:
-Grigorije Verga (1847-1908), o`enjen Aleksandrom Todorovi} (1849- Du{an ]ur~in (1953- ) i Borivoj ]ur~in (1956- )
1930), ven~ani u Beloj Crkvi i imali sedmoro dece; _______________________________
Agnica Veriga (1875-1880); Sofija Veriga(1876.1954); Georgije Porodica Cvijanovi}
Veriga(1878-1878); Daeinka Veriga(1879-1883); ^edomilj Veriga(1881- -Ljubosava Cvijanovi} (1907-1977), nije se udavala

9
XXI vek br. 2

Porodica Srb _________________________


-Darinka Cvijanovi} (1913-1968) i Djordje Srb (1911-1942), imaju dvo- -Slobodanka Veriga (1956) i Bo`idar Rosi} (!956), imaju }erku-Maja
je dece: Rosi} (1990)
Smilja Srb (1939- ) i Nikola Srb, Buca (1941- ) -Tijana Veriga (1957) i Miomir Stojanovi} (1950) imaju troje dece: Milo{
_________________________ (1983), Neboj{a (1987) i Jovana (1988)
Porodica Cvijanovi} -Aleksandra Veriga (1960) i D`on Kronan Kifer -Kieffer- (1945) imaju
-Nade`da Cvijanovi} (1913-1968), nije se udavala ~etvoro dece: Mark (1984), Lana (1988), Pol (1989) i Maja (1991)
-@ivojin Cvijanovi} (1923-1987) sa Danicom Ili} (1936- ) imaju sina _________________________
D`onija Cvijanovi}a (1973- ) -Milesa Stefanovi} (1960) udata za Vladana Andjusa (1964) ima }erke
-Bogdan ]ur~in (1950- ) i Sne`ana Trbojevi}( 1945- ) imaju troje Saru i Isidoru
dece: Milo{a (1980), Anu (1985) i Danicu (1986) -Ivan Stefanovi} (1962) o`enjen sa Verom Carinom (1964) imaju sinove
-Du{an ]ur~in (1953) i Bojana @ivkovi} (1956), imaju Aleksandru (1985) Dimitrija i Milana
i Milana (1987) -Suzana Stefanovi} (1966) udata za Vinka Bali}a (1954) imaju sina
-Borivoj ]ur~in (1956) i Aleksandra Martinovi} imaju sina Milana Kristijana
_________________________ -Ivan Stefanovi} (1969) o`enjen sa D`enifer Braun-Brown-(1969)
-Smilja Srb (1939) i Sami Borhan (1929), dobili su sina Riada Borhana _________________________
(1962-1986), a u braku sa Mihajlom Dabeti}em (1942) ima sina Gorana -Aleksandar Spaji}(1963) o`enjen sa Radmilom Ran~igaj (1963)
Dabeti}a (1979) _________________________
-Nikola Srb (1941) i Djurdjica Puhalo (1950) imaju sina Aleksandra,
Sa{a, Srb (1978) rodoslov uradjen 1997. godine

Porodica Hadija
Porodica Hadija poti~e iz Melnika, mesta u gr~koj 5. Josif, o`enjen Todorovi}evom iz Kovina. Maj-
Makedoniji, a njen rodona~elnik u Srbiji bio je Konstantin ka joj je bila sestra Emanuela iz porodice Sekuli}a i Role-
Hadija koji se o`enio Franciskom, najstarijom }erkom ra. Imali su troje dece: Peru, Kostu, trgovca, i Josifa Hadi-
Krajcajzena, pivara iz Zemuna, poreklom iz Be~kereka. ju, sudiju iz Pan~eva.
Imali su petoro dece: Josif se o`enio Katarinom Se~ujac.Njen otac Georgije
1. Panajota (umro 1859.), bio je poslednji potomak porodice Se~ujac, koja je preko
2. Milo{a (bez dece), njegovog pradede, kapetana Georgija, dobila plemstvo
3. Konstantina (rodjenog u Zemunu 1.9.1801.), od Marije Terezije. U pan~eva~kom muzeju nalazi se jed-
koji se o`enio Jelkom Obrenovi}, }erkom Jevrema, brata na od dve povelje, ukaza, sa vo{tanim `igom i potpisom
Milo{a Obrenovi}a. Postao je poznati pivar, a kasnije i se- Marije Terezije, dok je druga kod familije u Engleskoj.
kretar knjaza Milo{a. Umro je u Meranu, ju`nom Tirolu, u Iz ovog braka poti~e sedmoro dece:
Italiji, i tamo je sahranjen. 1. Jelisaveta, koja se nije udavala i koja povezu-
Zanimljivo je da je Konstantin bio patron prvog prevo- je Hadije sa porodicama Veriga i ]ur~in.
da-izdanja „^i~a Tomine kolibe” {tampanog u Be~u, u jer- 2. Anastasija, umrla kao dete.
menskom manastiru, 1853.godine, a knjiga J. Bicer Stova 3. Kosta (umro 1938), pukovnik, o`enjen sa Mi-
je napisana samo dve godine pre toga. Na prvoj strani te lom Stojanovi} sa kojom je imao dvoje dece-Djuru (umro
knjige mo`e se videti od{tampan lik Konstantina sa njego- kao dete), i Nikolu, in`enjera, o`enjenog sa Gordanom
vim potpisom kao i zahvalnica prevodioca, Milana Ra{i}a. Zuber, bez dece.
Konstantin je imao dvoje dece: Milo{a (1840-1857), 4. Djura, vojni lekar iz Pan~eva (umro 1939), o`enjen
koji je umro u Veneciji, i }erku Ljubicu (umrla 1836.). sa Jelenom, Lenkom, Kren, sa kojom je imao troje dece:
Marija Bokarov iz ^a~ka, rodjaka porodice Hadija, u -Ljubicu, umrla kao dete, shranjena u Leskovcu.
svojoj knjizi o istoriji porodice Kren, navodi da je pravo -Olgu (1906-1974), udatu za apotekara Slavka Niko-
prezime Konstantina bilo prvo Topalovi}. Posle posete Je- li}a iz Kovina. Iz tog braka rodilo se troje dece:
rusalimu i Hristovom grobu, dodaje Had`i, pa se potpisu- a. Jovan (1926-1998) pravoslavni sve{tenik, protoje-
je kao Had`i Topalovi}. Kasnije sasvim odbacuje Topalo- rej u Zagrebu, koji je bio o`enjen sa Ru`icom Stefanovi},
vi} i nakon toga uzima prezime Hadija. lekarom, iz Smedereva. Oboje su sahranjeni u Zagrebu. Iz
4. Marija, koja povezuje sa Hadijama porodicu tog braka poti~e k}erka Olga (rodjena 1961), koja sada
Stojkovi} iz Zemuna. `ivi u Njujorku. Zadr`ala je svoje devoja~ko prezime Ni-

10
br. 2 XXI vek

koli} i dodala mu`evljevo Litvin. Imaju jednog sina -Jonu `iveo prvo u Ugandi, a zatim u Engleskoj. O`enio se sa
Litvina, rodjenog 2003. u Njujorku. D`oan Vandles i sa njom imao k}erku jedinicu Aleks. Nje-
b. Jelenu (1927-1993), farmaceuta iz Pan~eva, udatu no dvoje dece sada `ivi u Engleskoj- to su Viktorija i Niko-
za ma{inskog in`injera Borivoja Manojlovi}a.Imali su jed- las Hadija Braun. Tako se u njihovom prezimenu sa~uvalo
nog sina, Djuricu (1950-1999). Iz Djuricinog braka sa Zo- ime Hadija.
ricom Markovi} iz Kovina, rodio se Rastko Manojlovi} ko- Josif Hadija i Katarina Se~ujac imali su jo{ i Mariju,
ji sada `ivi u ku}i pradede Djure Hadije u Pan~evu. Gavru i Aleksandra, pravnika.
c. Djura (1928-1993), veterinar iz Kovina, neo`enjen. (Podatke o porodici Hadija dala je Olga Nikoli} Litvin,
-Kosta, o~ni lekar koji je posle Drugog svetskog rata Njujork. SAD)

Porodice Ki{ i Mano Zisi


„Iz mati~nih knjiga Op{tine Sabinov, koja se nalazi u u Pan~evu `iveli Mita i Katarina Koko nije mi poznato, ali
severoisto~nom delu ^e{ke, utvrdio sam da je deda moga su nakon sklapanja braka, Moric i Lenka kupili veliku ku-
oca Lava bio Leopold Klajn, rodjen 1824. godine, da je }u u ulici Bra}e Jovanovi}a 27. Moric je ve} bio uspe{an i
bio kr~mar i da se o`enio Anom Holctajmovom. Iz ovog imu}an advokat.
braka rodjen je moj deda Moric Klajn, 22.3.1850. Kumo- Lenkina mladja sestra Sofija ostala je da `ivi sa njima
vi su bili Pinkus Levi i Sigmund Hol{tajn.Iz ovih podataka i nije se udavala. Sofijina pomo} i te kako je bila potreb-
kao i iz drugih istorijskih ~injenica vidi se da su
bili Jevreji.Iz porodi~nih pri~a saznao sam da je
Moric bio dobar u~enik, da je sa lako}om u~io
strane jezike i da je {kolovanje za dr`avnog jav-
nog bele`nika nastavio u Budimpe{ti. Iz meni ne-
poznatih razloga, napustio je Budimpe{tu i po~eo
da radi u mestima oko Be~kereka, dana{njeg
Zrenjanina. Naravno, u tom periodu primoran je
da nau~i nove jezike, rumunski i srpski, da bi
obezbedio klijentelu iz tih naroda. Kasnije odlu-
~uje da se stalno naseli u Pan~evu, oko1883. go-
dine, gde ubrzo upoznaje Lenku Koko i sa njom
zaklju~uje brak.
Moja baba Lenka Koko, rodjena je 25.marta
1866.godine u meni nepoznatom selu u blizini Paraskeva Mano Ki{
Tuzle. Po njenoj pri~i, koje se se}am, roditelji su
joj bili Mita i Katarina Koko iz okoline Tuzle. U
vreme kada je Austrougarska anektirala Bosnu mnoge na mladim supru`nicima koji su po`urili da uve}aju poro-
pravoslavne familije i Srba i Cincara re{ile su da se kolek- dicu izrodiv{i sedmoro dece. Na svet su do{li: Djura
tivno isele u Srbiju. Pored Lenke, koja je bila srednje dete, (1887), Katica (1879), Koloman (1891), Lajo{ (1893),
imali su starijeg Dimitrija i mladju Sofiju. Dimitrije je ubr- Marija (1895), Aleksandar(1899), Aristid (1902), i moj
zo oti{ao u Be~ i kao talentovan slikar pohadjao umetni~- otac Lav (1907).
ke {kole u Be~u i Lincu. Bio je vrlo plodan stvaralac i osta- Moric Klajn, moj deda, jo{ pre dolaska u Pan~evo, po-
vio je za sobom veliki broj slika u ulju i temperi. Nekoliko slao je zahtev Ministarstvu policije u Budimpe{ti za prome-
njegovih slika zadr`ano je u na{oj porodici dok je najve}i nu svog prezimena pa je nakon odobrenja preina~io ime
deo, kao legat, ostavio gradu Lincu. Prema neproverenim i prezime u Mor Ki{. Re{enje je upisano u njegovu mati~-
podacima, umro je u Budimpe{ti oko 1930.godine. Gde su nu knjigu rodjenih 1888.godine. Razlozi za promenu bili

11
XXI vek br. 2

su uslovljeni okolnostima u novoj sredini gde se pripadnost bu koja je puno radila na svom obrazovanju i stru~nom
madjarskom narodu vrednovala vi{e nego pripadnost je- usavr{avanju. U srednjem `ivotnom dobu upoznao se sa
vrejskoj zajednici. Ankom i `iveo sa njom u vanbra~noj zajednici. Anka je
Mor i Lenka, uz svesrdnu pomo}, Sofije, omogu}ili su imala dve k}erke iz prvog braka koje je moj stric prihva-
lepo obrazovanje svojoj mnogobrojnoj deci. Najstariji Ge- tio i zavoleo.
orgije - Djoka, nakon gimnazije na madjarskom jeziku u Aristid, Rista, Ki{ (1902-1996),ostao je upam}en u fa-
Pan~evu, zavr{io je prava na fakultetu u Segedinu i odmah miliji po svojoj ambicioznosti i upornosti. Nakon Prvog
nastavio sa praksom u advokatskoj svetskog rata, uz znatnu o~evu finansij-
kancelariji svoga oca. Govorio je odli~- sku pomo}, odselio se u Be~ i upisao
no, uz srpski, madjarski i nema~ki je- medicinski fakultet. Bio je odli~an stu-
zik. Bio je aktivan u dobrovoljnim dru- dent tako da je odmah nakon studija
{tvima kao {to su Vatrogasno dru{tvo, dobio mesto u jednoj od be~kih bolni-
Vesla~ki klub, a kasnije i predsednik Ri- ca. Brzo je postao specijalista za sr~a-
mokatoli~ke crkvene op{tine u Pan~evu. na oboljenja, postao asistent, a zatim
Va`io je za „umerenog boema” najvi{e docent na Medicinskom fakultetu na
zbog slobodnijeg pona{anja na balovi- odseku za kardiologiju. Imao je i pri-
ma, koji su se redovno odr`avali u Pan- vatnu praksu. Iz pisama upu}enim mo-
~evu u organizaciji raznih nacionalnih me ocu saznao sam da je bio veliki za-
dru{tava. Ta~ku na u reputaciju stavila vodnik. Nije se `enio niti je imao poto-
je strina Ema udav{i se za Djuru. @iveli maka. U posleratnom periodu puno je
Potpis
su mirno i skromno. Djura se do smrti pomagao najmladjeg brata, a mog
bavio advokaturom. oca, Lava, {alju}i nam raznimprilikama
Katica Ki{, udata Magara{evi} (1889-1988), vrlo ra- i raznim kanalima garderobu, slatki{e, prvu loptu (1947.),
no, u 17.toj godini udala se za Leonida Magara{evi}a, a ~esto i novac. Vi{e puta smo ga pose}ivali. Najzaslu`ni-
pukovnika austrougarse vojske, koji se samo kratko zate- ji je {to sam postao jedan od najve}ih kolekcionara ru`a,
kao u Pan~evu, video Katicu i o`enio se sa njom. Pan~evo, snabdevaju}i me najnovijim sadnicama iz ~uvenih firmi
tada pograni~no mesto, imalo je status municipijalnog „Delbard” i „Mean”.
grada i bilo podredjeno direktno Be~u. Leontije je ubrzo Lav, Leo, Ki{ (1907-1997), najmladje dete u porodici i
dobio prekomandu za Segedin gde su se trajno naselili. moj otac, zavr{io je pan~eva~ku gimnaziju u vreme kada je
Za vreme Prvog svetskog rata Leontije je te{ko ranjen na ona va`ila za jednu od najstro`ijih i najuglednijih u zemlji.
ruskom frontu i vi{e decenija je bio potpuno nepokretan . Se}am se nekih imena koja je pominjao - Dr Karo{i, Dr
Katica ga je sve vreme predano negovala.Njihova k}erka Mencinger, [uvakovi}, Potkonjak... Pravni fakultet u Beo-
jedinica-Jelica udala se za Vlajka Popovi}a iz Subotice. gradu zavr{io je 1930.godine, i nakon pripravni~kog sta-
Koloman, Bata, Ki{ (1891-1968), zavr{io je Komerci- `a nastavio da radi u advokatskoj kancelariji najstarijeg
jalnu {kolu u Pan~evu i dugo godina radio u Industriji sta- brata Djure. Po~etkom tridesetih godina upoznao je moju
kla u Pan~evu. Bio je o`enjen Bosiljkom Radosavljevi}, u~i- majku Paraskevu, Vitu, Mano i ubrzo se sa njom o`enio.
teljicom, rodom iz Sremske Mitrovice
Lajo{, Cuka, Ki{ (1893-1950), diplomirao je agrono- ***
miju u Zagrebu i jedno vreme radio na imanju barona Kul- Istorija porodice moje majke Vite vezana je za dolazak
mera u Brijestu, u Slavoniji, a zatim u advokatskoj kance- njene bake Paraskeve sa sinom Manojlom, Manom, iz Ka-
lariji Magara{evi}a u Subotici kao i Zobnatici. @iveo je u storije (porodica Mano Zisi) u Pan~evo, i porodice Petrovi},
vanbra~noj zajednici sa Margitom. Nisu imali dece. koja je sa ^arnojevi}ima do{la u Banat. Ime moje prabake
Marija, Mara, Ki{ (1895-1962), zavr{ila je u Vr{cu Petrovi}ke, na `alost, ne znam. Rano je ostala udovica sa
preparandiju i radila kao u~iteljica u vi{e sela u okolini troje dece. Mu` joj je poginuo u nekom od mnogobrojnih
kao i u samom Pan~evu. Nije se udavala i `ivela je u do- vojnih sukoba toga doba, tako da je nastojala da {to pre
ma}instvu sa majkom Lenkon u levom krilu ku}e u ulici Bra- uda svoje dve }erke. Preko porodice Bota, starija k}erka
}e Jovanovi}a. Darinka (1876-1965) ubrzo se udala za bogatog smede-
Aleksandar, [andor, Ki{ (1899-1989), bio je te{ko revskog trgovca Milana Stefanovi}a -Smederevca, koji se u
ranjen na galicijskom frontu u vreme Prvog svetskog rata, nju zaljubio na prvi pogled. Sa njima je u ku}i na Terazija-
a nakon oporavka zaposlio se u fabrici „Frank” u Zagre- ma br.39. stalno `iveo i brat Djoka. Neudata je ostala
bu. Postao je cenjeni stru~njak. Upamtio sam ga kao oso- Draginja, moja baka, koju je sestra Darinka uz provoda-

12
br. 2 XXI vek

d`isanje Bota upoznala sa Manojlom Manom sa kojim je Paraskeva, Vita, moja majka, nakon udaje starije se-
sklopila brak na Mitrovdan 1899.godine u ^akovu. Odatle stre `ivela je sa majkom u ku}i blizu fabrike „Gaj” u Pan-
se sele na sever u Budimpe{tu koja je, kao i Sent Andreja, ~evu. Sa Lavom Ki{om ven~ava se 1935.godine.Lav je u to
imala veliku srpsku koloniju. Tu su se rodili sin Djordje Ma- vreme radio kao advokat i lepo zaradjivao tako da ubrzo
no Zisi (1901-1995), Darinka (1904-1988) i moja majka kupuju ku}u, uz pomo} brata Aleksandra iz Zagreba, u
Paraskeva, Vita, Bebi (1908-1984). Nakon Prvog svetskog onda{njoj Geteovoj ulici br.4. Tu se radjamo i ja (1937.) i
rata porodica se nastanjuje u Pan~evu i Vita tu pohadja moj mladji brat Pavle (1940) .Obojica smo kr{teni u pra-
gimnaziju kao i moj otac Lav. Obe sestre su odli~no svira- voslavnoj Uspenskoj crkvi u Pan~evu, a u knjigama upisa-
le klavir i pozivane su na sve ve}e balove u gradu. Bile su ni kao Srbi. Slavim slavu Djurdjevdan.”
i aktivni ~lanovi vesla~kog kluba. Brat Djordje studirao je u
Beogradu na Filozofskom fakultetu. Dejan Medakovi}, sa ***
kojim se Djordje dru`io u mladosti , veliki deo druge knjige Djura Ki{, poznati pan~eva~ki sudija, kolekcionar i
„Efemeris” posvetio je tom periodu. proizvodja~ ru`a, pisac ovih porodi~nih uspomena, o`e-
Moja tetka Darinka, Darka, udala se za advokata Mi- njen je Mirjanom Ljubisavljevi}, dugogodi{njim bibliote-
hajla St. Bla`i}a iz Beograda, rodom iz Leskovca, i sa nji karskim radnikom, sa kojom ima dvoje dece: sina Tigrana
`ivela u jednom od stanova, na ~etvrtom spratu, Stefano- (r. 1964) i }erku Tamaru (r. 1967).
vi}eve ku}e na Terazijama. Kao i mnogi iz moje familije, Tigran Ki{ o`enjen je Oliverom Djurdjinovi} - imaju
ni oni nisu imali dece. Dok sam studirao na Pravnom fa- Katarinu, Aleksu i Sofiju, a Tamara i Srdjan Joki} imaju
kultetu, ~esto sam boravio kod tetke i te~e, a sa njim, koji Vukana.
je bio veliki boem, obilazio „Skadarliju”, „Ruskog cara”, Pavle Ki{, fudbaler i fudbalski trener, o`enjen je Karo-
„Moskvu”... o njegovom tro{ku. Se}am se legendarne pe- linom Vojkovi} i sa njom ima dve }erke : @aklinu (r.1964)
va~ice narodne muzike Divne Kosti} i poznatog violiniste i Leu (r.1968). @aklina je udata za Dragana Joci}a sa ko-
Koste Trajkovi}a i njegovog orkestra. Uprkos neurednom jim ima dve }erke - Laru i Dinu, a Lea sa Mom~ilom Joki-
`ivotu, te~a Mihajlo do`iveo je lepu starost i po`iveo 85. }em, ima Saru...
godina. Djura Ki{, pravnik

Se}anja Djordja Mano Zisija


„U dugim zimskim ve~erima moga ranog detinjstva, nad du}anima ne samo u Solunu ve} i u Beotiji i samoj Ati-
kada bih ostajao sam sa bakom, znala je da me stavi u ni. Da nosim oba prezimena insistirao je ujak Dimitrije u
krilo i pred otvorenim vratancima od kaljave pe}i, `araju- Pe{ti ali su moje dve sestre kao i otac nosili samo prezime
}i vatru, pri~a o meni dalekom i neobi~nom svetu iz koga Mano.
je do{la u Pan~evo. Sa zanosom je opisivala zelene, miri- Na{a porodi~na istorija u svetu oko Dunava po~inje
sne planine sa sne`nim vrhovima u ~ijim su klisurama pr- posle 1848.godine, kada su Obrenovi}i opet na vlasti, a
skali izvori i jurili ka klju~aloj reci, a ona uvirala u blista- Sterija umire u Vr{cu. U to doba je moja baka Vita ugra-
vo jezero uokvireno {umom. Na padini, iza stoletnih sta- bila priliku i sa prijateljima po{la karavanom iz Gr~ke, ta-
bala, izvirivalo je naselje sa malim srednjevekovnim cr- da pod Turcima, kroz Makedoniju, Bitolj i Skoplje, Vranje
kvama iz doba davnih vizantijskih careva Paleologa. To je i Ni{, u toliko `eljenu slobodnu Srbiju. Nisu imali kola pa
bila slavna Kastoria. Baka je pamtila ikone i freske obasja- je ona jahala na jednom belom hatu sa detetom u naru~-
ne plamenom sve}a i kandila kao i molitve za mu`a Geor- ju. Nakon mnogih nevolja, usputnih hanova, ugledali su
gija Zisisa koji je sa karavanom oti{ao u Carigrad. najzad Beli Grad. Beograd je tada ve} o`iveo u nekoj
Georgije se nikada nije vratio ostavljaju}i mladu Para- obrenovi}evskoj rasko{i, pored sve svoje, jo{ uvek, balkan-
skevu - Vitu, sa sinom, bebom, Emanuelom - Manojlom. ske ~ar{ije - sa evropskim ku}ama, drvenom kaldrmom Te-
Baka je poticala iz bogate familije Mano i zadrzala je svo- razija, konjskim tramvajem, luksuznim dvorskim konakom,
je prezime. Oba prezimena i Mano i Zisi susretao sam balovima i pozori{tem.

13
XXI vek br. 2

Vita je `elela da se odmah smesti kod svog brata Djor- ja je pre{av{i u pravoslavlje primila ime Atina. Imali su dva
dja Manoa u Pan~evu, jednog od najbogatijih `itnih trago- sina- Leonidasa, husarskog oficira, i Miltiadesa, darovitog
vaca u rangu sa Kolarcem i Kapetan Mi{om, ali ju je zadr- slikara, vajara i karikaturistu. Bio je visoko cenjen u ma-
`ala u glavnom gradu, ranije prispela sestra Anka, udata djarskoj istoriji umetnosti. U mladosti strasno se bavio
za majora Bodija, dvorsku li~nost, kao i rodjaci Spirtalisi. sportom i osvojio zlatne medalje na Olimpijadama u Stok-
Vitu su rado primali u beogradske krugove, vredno je u~i- holmu i Davosu.
la srpski jezik, a sin Manojlo i{ao je u srpsku {kolu. ^udo I u porodici lala Djordja i lala Dimitrija govorio se srp-
jedno kako su se brzo snalazili, poma`u}i se medjusobno. ski jezik. Se}am se da se srpski govorio i u familiji Man-
Uskoro se udala za poznatog trgovca sa Dor}ola - Nazali- drino iz Pan~eva.
sa ali je kasnije ipak odlu~ila da predje u Pan~evo kod svog Stri~evi su Manojla smatrali svojim naslednikom i `e-
brata Djordja. Tu je moj otac Manojlo zavr{io gimnaziju, a leli da se {to vi{e usavr{i u trgova~kom pozivu tako da ga
kasnije u Budimpe{ti, gde je `iveo drugi Vitin brat- Dimitri- je Dimitrije slao na usavr{avanje kod svojih poslovnih part-
je, borave}i u Tekelijanumu, Vi{u trgova~ku akademiju. nera u Be~, London i Pariz odakle se vratio i sa znanjem
Lala Djordje (deda stric) vodio je trgovinu `itom o ko- jo{ dva svetska jezika. Vrativ{i se u Pe{tu sa `eljom da se
joj sam ~esto slu{ao. Pominjali su se {ajka{ki {lepovi i re~- osamostali upoznao je i sprijateljio se sa Karamatom iz ~u-
ni brodovi sa propelerom sa kojima se nosilo `ito od Pan- vene zemunske porodice koji ga je nagovorio da otvore i
~eva, iz bogatog rodnog Banata, prema Or{avi kroz Djer- organizuju rad Srpske banke u Zagrebu i Budimpe{ti. Ta
dap ali i ka Be~u, Dunavom preko Pe{te. Pri~alo se o veli- banka uskoro je postala ekonomski centar za sve Ju`ne
kom crvenom magacinu kraj Tami{a - „Forkontumca”, Slovene u Madjarskoj. Manojlo je ubrzo stekao veliki
konkurenciji, prijateljstvima...Sli~no se odigravalo i sa dru- ugled ne samo u pe{tanskom ve} i u vojvodjanskom dru-
ge strane Dunava,u Srbiji, gde su trgovali Mi{a Anastasi- {tvu. Dru`io se sa Gedom Dundjerskim, Veljkom Petrovi-
jevi} i Ilija Kolarac, veliki trgovci ali i veliki dobrotvori. }em... Poslovi su ga jednom prilikom doveli i do ^akova i
Obojica su neko vreme boravili u Pan~evu. Novog Sada gde upoznaje svoju budu}u suprugu Dragu
Lala Djordje bio je o`enjen Marijom, iz srpske gra- ~iji je otac bio advokat Pavle Petrovi}, notar grada Novog
djanske ku}e, ali nisu imali dece. Drugi stric, Dimitrije o`e- Sada i vatreni Mileti}evac, a deda poznati zvonolivac iz
nio se Madjaricom iz osiroma{ene plemi}ke porodice ko- Temerinske ulice. Po majci, bili su u srodstvu sa Patrijar-
hom i baronima Raja~i}ima kao i
familijom Dima iz Temi{vara. Svad-
Tragika preto~ena u poeziju ba je bila velika i raspusno banat-
Cincari sa planinskog masiva Gramosa, iz mnogih naselja rasutih po nje- ska-ko~ije sa belim konjima, muzi-
govim visovima, krajem 18. veka krenuli su putem bez povratka, u izbegli{tvo, ka... Ubrzo nakon toga udale su se
naseljavaju}i se po svim balkanskim zemljama. Osnovni uzrok prave tragedi- i dve Dragine sestre i to Dara za Mi-
je vi{e desetina hiljada cincarskih porodica iz ove oblasti bilo je samovla{}e lana Stefanovi}a, smederevskog tr-
turskih i albanskih mo}nika. Planina Gramos oduvek je bila rasadnik Aromu- govca, a Sofija za jednog in`enje-
na i na njegovim so~nim pa{njacima vekovima su se belela mnoga stada, ra iz Beograda.
uskim {umskim puteljcima kretali kirid`ijski karavani, a na najlep{im visovima Manojla je sa Dragom nastavio
uz bistre izvore i najpovoljnije ru`e vetrova, gradila naselja. `ivot u Pe{ti gde je postojala znatna
Istorija Cincara, obele`ena krvlju i tragikom, opevana je u mnogim pe- kolonija Srba uklopljena u prijatnu i
smama koje se prenose sa kolena na koleno. Pogrom Cincara sa Gramosa te- bezbri`nu atmosferu onda{njeg
ma je i poeme „[ana i spaljivanje Gramosa” cincarskog pesnika Nikolae Ve- dru{tva. Moje rodjenje propra}eno
la. Svoj `ivot ispunjen ratovima, surovim pritiscima, izbegli{tvom, pe~albom, je velikim veseljem. Kum je bio Dun-
seobama, mu~nim prilagodjavanjem u novim sredinama, Cincari Gramostea- djerski, a nakon kr{tenja mnogo
ni preto~ili su u stihove i u muziku. U Rumuniji, u oblasti Dobrud`e i Tul~e gde zvanica na slavlju. Kasnije su na
ih se mnogo naselilo, ~uveni interpretatori gramosteanske pesme su legendar- svet do{le i sestre Darka i Paraskeva
na Marija Andon iz mesta Pantelimon kod Bukure{ta, ~ija izvodjenja spadaju (nazvana po baki) - Bebi. Na{ `ivot
u kreacije neponovljive lepote, ali i Elena Biku iz mesta Mihail Kogalni~eanu u Pe{ti sve do Prvog svetskog rata
kod Konstance, koja ka`e da je njihova pesma nastala kao rezultat ljudske re-
bio je zbilja vrlo lep. Posebno se se-
akcije na do`ivljenu tragediju. Veliki promoter gramosteanske muzike i stva-
}am uzbudljivih putovanja ladjama
rala{tva, organizator vi{e umetni~kih susreta, a posebno poznat izvodja~ pe-
do Vi{egrada, (Petrovaradina), do
sama uz koje se igra, je Janku Mataranga iz mesta Ramniku de Jos , Tul~ea.
Pan~eva gde smo pose}ivali lala
S.N.
Djordja i Beograda u kome je bila

14
br. 2 XXI vek

brojna o~eva i maj~ina familija. Sa decom iz porodice


igrali smo se bu~no i veselo, druga~ije nego u Pe{ti. Na-
kon pobede u balkanskim ratovima, sve je vrilo i cvetalo u
Puizii di Goran Trailovich
Beogradu, svuda je izbijala neka nada... Goran Trailovich easti amintat 1963.anlu tu câsâbâlu
Velika ekonomska kriza i situacija uo~i izbijanja Prvog Bor, Srbia, iu ari bitisitâ shi sculiea di mesi..Ari bitisitâ
Facultetea di filologhii, grupa cnijevnost.Scrie poezii, esiei,
svetskog rata odrazila se na bankarske poslove porodice
catigurisserr, sh-altu, a pânâ azâ li ari publicitâ aesti cârt-
Mano u Pe{ti. Nemiri koji su zahvatili Madjarsku sa Belom
sâ: "Andreaptâ sinii", Bor anlu 1991., "Tilva njaga",
Kunom i sukobima sa Hortijem doveli su do mobilizacije
Pancevo anlu 1995., "Paganin tu bâsearicâ", Vrshats anlu
mladih bez obzira na njihovu narodnost. Imao sam tada 2000. Bâneadzâ Pancevo, Srbia.
retku sre}u. U Pe{ti je otvoren konzulat SHS i moj otac od-
jurio je kao bez glave da zatra`i pomo} i spas. U Beogra-
du, posle ostavke Pa{i}a, predsednik vlade je postao Sto- SCRIPTA MANENT
jan Proti}. On je bio o`enjen Cajom, rodjenom sestrom Mutreashti omlu
Milana Stefanovi}a. Na veliko navaljivanje tetke Dare, Luna creashti pi cali
preduzimane su mere za obezbedjenje na{e porodice i
Cum atsea s-u scriu
njeno preseljenje u Srbiju. Diplomu o zavr{enoj maturi do-
S-antreabâ
bio sam kao „prematurus” tako da su mi je bez nostrifika- Câ vârnâoarâ nu avea vidzutâ
cije priznali na Univerzitetu u Beogradu. Otac je jo{ mesec Literi pi carti
dana ostao u Budimpe{ti da bi sredio sve poslove oko pro-
daje imovine. Nakon mnogih peripetija porodica se sme- Luna tatsi.
stila kod Atene u Dositejevoj ulici gde smo ostali dve do tri
godine.U Beogradu se u to doba do stana nije moglo ni- VERBA VOLANT
kako do}i. Otac je po~eo da radi u banci Milana Stefano- Verba volant scripta manent
vi}a sve dok se nije oformila Jadransko podunavska ban- Dzâsi omlu sh-
ka u kojoj je bio i Karamata kao i nanovo sakupljena sre}- Sâ scârchinâ dupu ureaclji
na i uspe{na ekipa iz Pe{te. Tada sam se ~e{}e vidjao sa Li bâgâ manjli n-gurâ
Jovanom Karamatom, kasnije slavnim matemati~arem. Iz sh-fudzi.
stana u ulici Cara Du{ana, preselili smo se u prostraniji
stan u ulici Strahinji}a Bana. Za mene su to bili lepi stu-
dentski dani. Moja sestra Darka zavr{ila je trgova~ku aka- radnik Arheolo{kog instituta i po~asni doktor Sveu~ili{tva u
demiju, a Bebi, Paraskeva, zavr{avala poslednji razred Zagrebu. Posebno se bavio anti~kom istorijom na Balkanu
gimnazije pod okriljem profesorke Isidore Sekuli}. Nasta- i arheolo{kim istra`ivanjima u Stobiju, Gamzigradu, Lepen-
vile su da u~e klavir i nema~ki dok sam se ja opredelio za skom viru, Novom Pazaru...^lan je nema~kog Arheolo{kog
francuski klub. Tridesetih godina nastupila je ekonomska instituta, redovni ~lan Arheolo{kog instituta u Be~u, po~asni
kriza i recesija koja nam je ponovo donela materijalne ~lan Internacionalnog instituta studija mozaika u Parizu.
probleme. Iz Beograda do{li smo u Pan~evo gde je otac Odlikovan je Ordenom rada i Ordenom zasluga za
kupio ku}u pored fabrike „Gaj”. Nad zemljom se nadvio narod sa zlatnom zvezdom. Dobitnik je Valtrovi}eve na-
oblak jo{ jednog rata.” grade Zajednice muzeja Srbije 1984.
Djordje Mano Zisi rodjen je 15.1.1901. u Budimpe{ti,
*** umro je 2.12. 1995. u Beogradu, sahranjen u Pan~evu.
Djordje Mano Zisi sa uspehom je diplomirao na Filo- Bio je o`enjen Margitom Boro{ iz Pan~eva. Brak je sklo-
zofskom fakultetu u Beogradu, u~e}i i dru`e}i se sa nekim pljen 1942. i od tada je `iveo u ku}i supruge u ulici Sve-
od najcenjenijih i najumnijih ljudi toga doba- Bogdanom tozara Mileti}a u Pan~evu. Kasnije se odselio u Beograd.
Popovi}em, Milanom Bogdanovi}em, Vladom Petkovi}em, Margita je umrla 1980. i sahranjena je na pan~eva~kom
Milo{em Vasi}em, ]orovi}em, Radoj~i}em...Drugovao je katoli~kom groblju. U Beogradu danas `ive njegove }erke-
sa umetnicima Tabakovi}em, Konjevi}em, Dobrovi}em, Katarina, rodjena u Pan~evu 1943, istori~ar umetnosti, ko-
Bjeli}em...bio prisan prijatelj sa Ra{kom Dimitrijevi}em i ja sa suprugom Ljubomirom ima dva sina - Ivana (1975.)
Nastasijevi}em.. i Milana (1980.), a mladja Dragana (1948.) ima sina An-
Usavr{avao se na Berlinskom univerzitetu. Bio kustos u driju (1978.), udata je za profesora Miodraga Sretenovi-
Muzeju Kneza Pavla, profesor muzeologije na Filozofskom }a. Obe sestre zadr`ale su svoje devoja~ko prezime - Ma-
fakultetu u Beogradu. [ef arheolo{kog odeljenja i nu~ni sa- no Zisi.

15
XXI vek br. 2

Porodice Mandrino i Oka


Zna~ajno trgova~ko sredi{te i rasadnik cincarskih po- riju Petrovi}u iz Be{enovca, sinu Djordja Petrovi}a, dose-
rodica koje su krajem 18. i po~etkom 19. veka krenule put ljenika iz Makedonije.
severa - u Srbiju, i preko Save i Dunava, u Austrougarsku, Veliki kapital koji je stekla porodica Oka pretrpeo je
bila je Vlahoklisura, veliko mesto na onda{njoj turskoj, a te`ak udar u nesre}i na Dunavu, kada je parobrod sa `i-
danas gr~koj teritoriji. Klisura, kako su je skra}eno naziva- tom potonuo u jednoj od iznenadnih oluja. Nikolin sin -
li, imala je 1890. godine oko 5000 Stevan Oka, ostavlja za sobom si-
stanovnika od kojih poti~u mnoge na jedinca Simeona, koga je zbog
ugledne familije ne samo u dana- finansijskog kraha porodice, sve-
{njoj Srbiji, ve} i u Makedoniji- u srdno prihvatila, {kolovala i poma-
Bitolju, Kru{evu...kao i u Solunu i gala, kao svoje dete, ugledna trgo-
drugim gradovima Balkana. Pre va~ka porodica Sime i Ane Man-
skoro dva veka, u Pan~evo, tada drino. Simeon je rodjen u Pan~evu
pograni~ni i napredni grad na dve 1875.godine, a {kolovao se i di-
reke, na Tami{u i Dunavu, dobro plomirao na Tehni~kom fakultetu u
povezan sa Temi{varom, Be~kere- Be~u, sredstvima koja je za {kolo-
kom, Novim Sadom, Pe{tom i Be- vanje dece Mandrinovih i Okinih
~om, a sa druge strane u blizini ostavio u vidu fonda Sima Mandri-
uvek `ivog Beograda i dobrih veza no. Tutor i izvr{ilac fonda bio je u
sa jugom, doselilo se nekoliko po- Beogradu Laza Pa~u, ministar fi-
rodica iz Klisure, koje su ubrzo, nansija Kraljevine Srbije, ~ija je
vrednim i upornim radom, stekle porodica bila u kumstvu sa Man-
ugled, imetak i uva`avanje sugra- drinovima i Okama.
djana. Jedna od njih je familija Pomenuti fond samo je jedna
Oka, koja se doselila u Pan~evo na od 40. stavki u testamentu Sime
poziv, takodje, cincarske porodice Mandrina, koji se ~uva kao vredan
iz Klisure- Mandrino, ranije prispe- dokument u porodicama Mandri-
le i ve} uveliko u poslovima trgovi- no i Oka. Sima ga je svojeru~no
ne `itom i drugim proizvodima. Po Mileva Mandrino pisao 30., odnosno, 12. maja
predanju, prvo je do{ao ded Niko- 1871. godine i njime svojoj `eni
la Oka kao sasvim mali de~ak. Nikola brzo ulazi u trgovi- Ani ostavlja nekoliko ku}a i imanja, a mnogobrojnim ro-
nu koja se odvijala re~nim tokovima Dunava i Tami{a sa djacima, crkvama i dobrotvornim dru{tvima zna~ajna nov-
{ajkama, a kasnije parobrodima, donose}i robu iz rumun- ~ana sredstva. Zave{tao je i novac za izgradnju „vla{ke”,
skih rudnika i crnomorskih luka- posebno `ito, kukuruz, so, odnosno cincarske, {kole u Pan~evu, zbog velikog broja
za Srbiju, Pe{tu, Be~... cincarskih porodica koje su tada `ivele u ovom gradu. Za-
Kao najstariji preci u porodici Oka zapam}eni su ro- nimljivo je da u oporuci nije zaboravio ni svoju poslugu. U
ditelji Ane, udate Mandrino. Anini roditelji bili su Djordje 10. stavci testamenta napisao je da posle smrti njegove `e-
i Nauma Petrovi} koji su se u Pan~evo doselili iz Makedo- ne Ane, ...„ima moja unuka Katarina S. Oka nasljediti 10
nije. Ana se udala za bogatog i uglednog Simu Mandrina lanaca zemlje (grund) za spomen od Lala Sime.”
sa kojim nije imala dece, tako da su usvojili Stevana Oku. Simeon se o`enio sa Katarinom, Katicom, rodjenom
U jednom mladala~kom pismu koje su napisale Mila Oka 1879.godine u Pan~evu, od oca Nikole i majke Sofije
i Lena Kiki, tetke prof. Nikole Oke 8. avgusta 1896., sa Mandrino. Katica i Simeon imali su petoro dece: Nikolu,
puta u Sremsku Mitrovicu i posete Stevanu, stoje slede}i re- Stevana, Sofiju, Veru i Nadu.
dovi koji se odnose na posetu manastiru Be{enovo: „...Tr- Simeon Oka je bio jedan od direktora i vode}i in`e-
pezarija je vrlo umetni~ki izradjena, po duvaru se same njer u `eljezari u Dio{djeru, u Austrougarskoj, gde se i da-
istori~ne slike iz minulih srpskih vremena nalaze, tako isto nas nalazi jaka industrija ~elika, livnica i `eljezara. Upam-
ima dosta portreta srpskih dobrotvora, medju kojima su }en je kao veliki inovator. Porodica je sa~uvala dokuman-
deda Mandrino i deda Petrovi}”. U stvari, radi se o Grigo- taciju iz koje se vidi da je imao vi{e od deset patenata ko-

16
br. 2 XXI vek

ji su bili za{ti}eni od 1915. do 1919. godine u patentnim predmet „Vozna sredstva drumskog saobra}aja”. Redovni
zavodima u Be~u i Budimpe{ti, a odnose se na nova re- profesor postaje 1960. godine, kada biva izabran i za
{enja alata za stezanje i obradu pri izradi ma{inskih delo- prodekana fakulteta, a pet godina kasnije i za dekana.
va.Umro je u Beogradu, u svojoj 51.godini. Objavio je vi{e od 30. nau~nih i stru~nih radova, u~estvo-
Simeonov sin-Nikola Oka, rodjen vao u izradi vi{e desetina studija i projekata.
1904. godine u Dio{djeru, nastavlja Dobitnik je mnogih priznanja, povelja i diplo-
{kolovanje u Pan~evu, u koje se poro- ma kao i tri Ordena. Svoju vrednu veliku biblio-
dica vratila tokom Prvog svetskog rata teku sa mnogo stru~ne literature zave{tao je bibli-
1915. godine i tu zavr{ava peti i {esti oteci Saobra}ajnog fakulteta u Beogradu, ~ijem je
razred gimnazije. Sele se zatim u Be- formiranju i razvoju posvetio vi{e godina. Umro je
ograd gde nasledjuju ku}u rodjake 1976.godine.
Darinke Milenkovi}, rodjene Oka, u Familije Oka i Mandrino bile su veoma broj-
Pariskoj ulici br.1. Nakon gimnazije, ne. Samo je, na primer, deda Sime Mandrina
Nikola studira ma{instvo na Univerzi- imao ~ak desetoro dece. I jedni i drugi bili su po-
tetu u Beogradu i zavr{ava studije vezani mnogim rodbinskim i kumovskim vezama
Nikola S. Oka
1927.godine. Pet godina kasnije `eni sa isto tako uglednim cincarskim porodicama kao
se Milanom Petrovi}, rodjenom 1910. {to su to Mano, Pa~u, Bota, Kiki...
u ^akovu kod Temi{vara. Imali su dvoje dece: Olgu U Pan~evu danas `ivi mnogo potomaka porodice
(r.1933.) i Simeona (r.1935.) koji ima dva sina, Vladimi- Oka i Mandrino. Neki su nastavili tradiciju tehni~kih, dok
ra (r.1967.) i Nikolu (r.1975.). su se drugi okrenuli dru{tvenim naukama i umetnosti. Jo-
Profesor Nikola S. Oka smatra se jednim od osniva~a van Oka, slikar, direktor pan~eva~kog Narodnog muzeja
Saobra}ajnog fakulteta u Beogradu, odnosno Visoke sao- i Mirko Mandrino, elektro in`enjer, omogu}ili su nam da
bra}ajne {kole, na kojoj predaje, kao vanredni prfesor, objavimo rodoslove njihovih porodica.

Porodi~no stablo porodice Oka:

17
XXI vek br. 2

Lepo je znati ko si
(O cincarskom poreklu porodice Mihajlovi})

Mr Sava Mihajlovi}, arhitekta po svemu sude}i, poslednji mu{ki potomak. Tragaju}i po


internetu za podacima o mojoj porodici prona{ao sam na
sajtu konzulata Srbije u Vukovaru slede}i tekst:
„Na najstarijem trgu u Vukovaru, na uglu ulica dr Fra-
nje Tu|mana i Zmajeve, nalazi se zgrada „Magaze Miha-
ilovi}” - rodna ku}a majke srpskog pesnika Branka Radi-
~evi}a, Ru`e Mihailovi}-Radi~evi}. Ova gra|evina u ba-
roknom stilu izgra|ena je krajem 18. veka, a u vlasni{tvu
Mnogi stariji Pan~evci jo{ se uvek se}aju svojih gimna- porodice Mihailovi} je od 1780. godine. Rodona~elnik po-
zijskih profesora, Lele i Bore Mihajlovi}. Moj otac Borivoj rodice, Risto Mihailovi}, doselio se iz Moskopolja (Albani-
je potom bio i direktor tehni~ke {kole u Pan~evu, da bi za- ja) u Vukovar 1780. godine. 1790. godine u Vukovar se
tim pre{ao na Prirodno - matemati~ki fakultet u Beogradu, doseljava i njegov brat Janko Mihailovi}. U magazi otva-
gde je doktorirao matematiku. Kasnije je i napustio Pan- raju gvo`|arsku trgovinu. U trgovini je postojala i prva
~evo da bi bio redovni profesor matematike na Ma{in- srpska ~itaonica-biblioteka u Vukovaru, u kojoj su se ~uva-
skom fakultetu u Kragujevcu i, pred penziju, u Banja Luci le knjige i ~itala {tampa koja je pristizala iz Beograda,
(gde je re{enjem nadle`nog organa uprave promenio pre- Sremskih Karlovaca, Pe{te i Be~a. U ~itaonici su se u to
zime iz Mihailovi}, kako mu je pisalo u kr{tenici, u Mihaj- vreme okupljali ugledni vukovarski Srbi.
lovi}, iz samo njemu znanih razloga). Njegovi biv{i |aci Janko Mihailovi} `eni se 1789. godine Anom, }erkom
su mu se odu`ili dodeljivanjem prve Oktobarske nagrade vukovarskog trgovca Atanasija Lazarevi}a. Peto dete Jan-
grada Pan~eva, mada on nije bio ro|eni Pan~evac, ve} je ka i Ane, Ru`a Mihailovi} ro|ena je 04.02.1802. godine
ro|en u Zagrebu. Kako to, pitao sam se, jesmo li mi Mi- u sobi na tavanu ku}e. Predanje ka`e da je osobito dobra
hajlovi}i Hrvati? Ne. Moj deda, \urica Mihajlovi}, je bio srca bila, ova lepa umiljata `ena, srednjeg stasa, lepe cr-
bankarski ~inovnik, (ko- ne kose, o~iju i rimskog nosa, u licu rumena kao prava ru-
ga je, koliko se se}am `a. Na Spasovdan 1822. godine u sabornom hramu „Sve-
porodi~nih pri~a, vi{e tog Nikolaja” u Vukovaru udaje se za Teodora Radi~evi-
zanimalo slikarstvo ne- }a, carinskog slu`benika i velikog srpskog knjigoljupca.
go trgovina, ina~e po- Teodor je bio lep i uredan, blage i mirne naravi, dobar i
rodi~no zanimanje Mi- razuman ~ovek. Iz tog braka rodi}e se, 15.03.1824. go-
hailovi}a), a u Zagreb dine u Slavonskom Brodu sin Aleksije Radi~evi}, kasnije
je stigao iz rodnog Vu- samoprozvan u Branko. Sa porodicom se Ru`a seljakala
kovara sa svojim naj- po nekim dalekim i malim mestima i ne zna se da li je ika-
starijim detetom - Smilj- da ponovo do{la u Vukovar. Krhkog i ne`nog zdravlja, ro-
kom (ostala deca, kao i dila je jo{ dvoje dece Stevana i Amajliju. Izmu~ena te{kim
moj otac, ro|ena su u poro|ajem, Ru`a je umrla 1833. godine, u jedanaestoj
Zagrebu) i sa svojom godini nakon ven~anja, u svojoj 32. godini. Sahranjena je
`enom Jovankom, od na zemunskom groblju. Na spomeniku je uklesan natpis:
Pu{i}evih iz Iriga, koja „Ovde le`e kosti Ru`ice Radi~evi}, ro|ene Mijailovi}, ~i-
je tu dobila name{tenje kao u~iteljica. Njegov otac, Mihaj- novnice, rodi se 4. februarija 1802, umre 14. marta
lo - Mi{a Mihailovi}, bio je starosedelac u Vukovaru. Tako 1833, po`ive 31 godinu”. Tri dana posle maj~ine smrti,
sam u traganju za poreklom svoje porodice, stigao do Ju- Branko Radi~evi} pi{e detinje potresnu bele{ku: „Mamica
stina Mihailovi}a, (1800-1849), Mihajlovog oca i jednog je umrla 14 marta posle podne, u dva sata, u vtornik, ja
od, u to vreme, retkih pobornika Vukovih ideja i njegovih sam ostao od mamice od devet godina”.
najodanijih prijatelja i saradnika iz redova srpskih pisa- U ku}i Mihailovi}a tokom 1837. i 1838. godine bora-
ca prve polovine æIæ veka. Justin je bio i osta}e zenitalna vio je i Vuk Stefanovi} Karaxi}. U Vukovaru je imao mno-
ta~ka uspona porodice Mihailovi} iz Vukovara, ~iji sam ja, go idejnih istomi{ljenika i iskrenih prijatelja. Jedan od njih,

18
br. 2 XXI vek

Adam Dragosavljevi}, vukovarski u~itelj, prvi je pozdravio 1838. godine. U jesen 1838. godine Vuk ponovo pohodi
Vuka {to je Srbe uveo u Evropu. Tu su jo{ Justin i Rista Mi- Vukovar.
hailovi}, kao i Jovan Gavrilovi} koji je ~esto pisao pisma Na Rodnoj ku}i Ru`e Mihailovi}-Radi~evi}, Skup{tina
Vuku. Sam Vuk je pisao: „Ja znam, da ni u kakvom mje- optine Vukovar je oktobra 1964. postavila spomen plo~u.

stu naroda na{eg nemam vi{e takovijeh prijatelja kao u U ratnim zbivanjima 1991. godine ku}a je devastirana, a
Vukovaru”. Nakon smrti sina Save, Vuk nije mogao da spomen plo~a razbijena i uni{tena. Tokom 1992. godine
podnese taj te`ak gubitak. Ne mogav{i vi{e da ostane u izvr{ena je obnova zgrade a replikat spomen plo~e pono-
Be~u, Vuk je po{ao na zimovanje u Vukovar, ne bi li se ta- vo postavljen. Tokom perioda mirne reintegracije, novopo-
mo smirio. Vukovar je u to vreme bio znatno bli`i Evropi stavljena plo~a je razbijena i uni{tena od strane nepozna-
nego Ugarskoj, tu se `ivelo nezavisno i slobodno. Bio je to tih po~inioca.”
grad sa preko {est stotina zanatlija, ~ije crkve nimalo nisu Ku}a Mihailovi}a je impresionirala mog oca, koji se
zaostajale za crkvama u Sremskim Karlovcima. Vuk je u 1981 godine fotografisao ispred nje, sa svojim sestrama
Vukovaru boravio od 8. novembra 1837. do 27. marta Bosiljkom, udatom za \uru Gavelu, (nekada{njeg direkto-
ra Muzeja Vuka i Dositeja u Beogra-
du, koji je ina~e i zaslu`an za posta-
vljanje spomen plo~e 1964 godine) i
Smiljkom (ona je za tu priliku doputo-
vala iz Argentine, gde je `ivela i umr-
la a ro|ena je poslednja od Mihailovi-
}a u ovoj ku}i).
Pomenuti i mnogi drugi poznati ili
zaboravljeni doga|aji, koji su mirno ili
burno tekli kroz ku}u Mihajlovi}a i oko
nje, nagnali su me da sa~uvam spo-
men na nju tako {to sam njenu fotogra-
fiju iz vremena mira i blagostanja, sta-
vio na koricu svoje zbirke kratkih pri~a
„Menja~nica” (jedan primerak svoje-
vremeno sam poklonio vukovarskoj bi-
blioteci). Zbirka sadr`i i pri~u „Ku}e
Bora Mihajlovi}, Bosiljka Gavela i Mihajlovi}a”. U njoj se ku}a u Vukova-
Smiljka Gagarin ispred Justinove ku}e ru dovodi u vezu sa ku}om |enerala
Naslovna strana ”Menja~nice” u Vukovaru Mihaljevi}a u Pan~evu, u kojoj sam ja

19
XXI vek br. 2

ro|en, a koja je sada u vlasni{tvu porodice ]ur~in. Veza Rodona~elnik loze Mihailovi}a je Justinov otac Risto,
se sastoji u tome da ja danas nemam vi{e nikakve veze ni zapravo Hristofor, koje ime je bilo uklesano na „jednom
sa jednom ni sa drugom ku}om ali da izme|u ovih ku}a niskom kamenom belegu” na vukovarskom groblju, me|u
naslu}ujem neku tajnu i iracionalno obja{njivu relaciju. grobovima ostalih ~lanova porodice Mihailovi}, kako je to
@ivotne pri~e mog ~ukundede Justina, njegovih preda- utvrdio Pavle Popovi}. Na Hristoforovom portretu, koji se
ka i potomaka, za mene su op{ta metafora o zaboravu i danas nalazi kod mog brata od tetke Dragana Gavele u
nestajanju saznanja o poreklu porodica, te toj temi stoga i Beogradu, on dr`i u ruci pismo sa svojim imenom u austro-
posve}ujem ovom prilikom naro~itu pa`nju, ne bih li sa~u- ugarskoj transkripciji tj. na njemu pi{e da je to Christian
vao ono {to se zna o ovoj nekada brojnoj porodici, naro- Michailovics iz Vukovara.
~ito o njenom poreklu, koje dosada, rekao bih, nije bilo Svi izvori podataka se sla`u da su Risto i njegov brat
dovoljno nagla{eno. Podlogu za konstatcije koje }e usledi- Janko do{li u Srem iz Skoplja 1770 (Risto) odnosto 1780
ti ali i za dalja istra`ivanja predstavlja tekst Pavla Popovi- godine (Janko), pod dramati~nim okolnostima, be`e}i iz
}a, objavljen u publikaciji „Prilozi za knji`evnost, jezik, Moskopolja na {ta ukazuju mnogi podaci i ~injenice, dok
istoriju i folklor, knjiga III, sveska 1-2 SANU 1923 godina, se sudbina njihove sestre Ru`e, udate za nekog sve{tenika,
iz koje prenosim genealo{ke tablice sa dopisanim podaci- koga su Turci pogubili, ne zna. Istorijske ~injenice govore
ma koje je uneo moj otac. da je u to vreme, 1769 godine planula gr~ka buna na Pe-

20
br. 2 XXI vek

loponezu, koju su mnogi Cincari naro~ito vi|eniji ljudi iz tome svedo~i i druga cincarska osobina - da su bili u pr-
njihovog slavnog grada Moskopolja pomagali. Osmanlije vim redovima borbe za nacionalnu identifikaciju naroda u
su ipak bile suvi{e silne i peloponeska buna je ugu{ena u okru`enju, sa kojim su se kasnije i stopili. Ova sudbina je
krvi. Ratno stanje, u kome se sve ~ini dopu{tenim, ali i pre- zadesila i Justinove potomke, koji tako|e nisu pominjali
}utno odobravanje turskih vlasti, otvorili su mogu}nost za svoje cincarsko poreklo (Justinova unuka Katica bila je ba-
bezvla{}e, pa ka akademika Dejana Medakovi}a,a njegova ro|ena se-
su horde plja~- stra od strica Ru`a Mihailovi}, bila je majkaBranka Radi-
ka{a, regruto- ~evi}a, koji je, dakle, po majci imao najmanje ~etvrtinu
vane uglavnom cincarske krvi, o ~emu tako|e nikada nije bilo pomena).
me|u alban- U znak po{tovanja prema svojim zaslu`nim precima,
skim stanovni- ali i prema tragi~noj sudbini cincarskog naroda, ja, koji
{tvom iz okolnih sam zadnji iz loze moskopoljskih Mihailovi}a, otkada sam
oblasti, krenule saznao svoje poreklo, izja{njavao sam se kao Cincarin.
Da bih ostavio trag o ovoj lozi
budu}im generacijama, dao
sam svojoj tre}oj, najmla|oj
}erki, koja je ro|ena skoro u
dan 200 godina nakon ro|e-
nja njenog skur|ela Justina,
jedino mogu}e ime - ona se
zove Justina.

Risto alias Hristofor Mihailovi} Cristian Michailovics P.S.


Neka mi bude dopu{teno
da poharaju po bogatstvu nadaleko ~uveno Moskopolje. da na kraju ove porodi~ne storije, uz neko neobja{njivo
Najezdi zulum}ara grad nije mogao da odoli. Stanovnici uzbu|enje skrenem pa`nju na Moskopolje, taj izgubljeni
Moskopolja nisu bili dovoljno vi~ni ratu da bi se oduprli cincarski raj, jedan od najve}ih, najbogatijih i civilizacijski
nasilju. Iz bogatih ku}a, radnji, magaza, javnih gra|evi- najrazvijenijih gradova u ovom delu Evrope toga vreme-
na, odneseno je sve {to se odneti da. Stanovnici su se da- na, ali i balkanski Makondo. Pitam se {ta bi bilo da nije
li u be`aniju nose}i {ta se moglo, plja~ka{i su odvukli {ta razoreno, kako bi danas mo}no izgledalo da su mu isto-
su u varo{i zatekli. Pale su i mnoge `rtve. Vi{e od polovi- rijske prilike i Bo`ja milost bili naklonjeni. Ali ne preostaje
ne `ivlja izbeglo je da se nikada ne vrati. Moskopoljci su mi ni{ta drugo, no da kao eho davnih vremena citiram set-
se rasuli na sve ~etiri strane sveta, najvi{e po gradovima nu Peki}evu tu`balicu, tu rezonancu matemati~ki skromne
gde su ve} imali trgova~ke veze i stanice, {irom Makedo- ali emocionalno sna`no dejstvuju}e koli~ine cincarskih ge-
nije, Srbije, Bosne, do Vojvodine i dublje u Ugarsku pa sve na sakrivenih negde u meni:
do Be~a i Poljske. Risto i Janko su dakle bili Cincari Mo-
skopoljci i verovatno po nasle|enoj porodi~noj tradiciji „(...) Oj, Moskopolje, oj Moskopolje!
uspe{ni trgovci. Njih su i sami stanovnici Vukovara nazi- Lepota ~arna gde se tvoja dela?
vali Cincarima, mada se oni sami o tome nisu izja{njava- Bezbo`nost smrtnika propast ti donela!
li. Razlog tome treba tra`iti verovatno u prethodnim trau- Molitvom Jovanovom nek ti je Bog vrati,
mama od turskog proganjanja te njihovoj `elji da javno ne I pre|a{nju slavu ponovo pozlati (...).”
isti~u svoje cincarsko poreklo. Srpsko prezime su verovat-
no uzeli neposredno pre dolaska u Vukovar, {to je jedna
od poznatih cincarskih osobina (uklapanje u nacionalno
okru`enje). U prilog tome govori i Hristoforova ravnodu-
{nost u pogledu latinske transkripcije svoga imena (Chri-
stian Michailovics!). S druge strane, on se o`enio Anom
Nitom, Cincarkom iz Bosne, {to verovatno ukazuje da je
emotivno i dalje bio vezan za svoje etni~ko poreklo. No,
to dalje potvr|uje ~injenicu da je Justin Mihailovi} bio sto-
postotni Cincarin, od oca Cincarina i majke Cincarke, a o

21
XXI vek br. 2

Porodica Lambrin
Poznata srpska kerami~arka Svetlana Matu{a, rodjena Svetlana Matu{a diplomirala je na Fakultetu primenje-
je u Pan~evu 1959.godine i potomak je Vere Lambrin (ban- nih umetnosti u Beogradu na odseku za keramiku, ~lan je
karskog slu`benika) i Petra Matu{e (magistra farmacije). UPIDIVa i ULUPUDSa od 1992. godine. Tri meseca bila je
Cincarsko poreklo vodi po majci ~iji su preci do{li iz Mosko- na specijalizaciji u ~uvenom [igaraki institutu za keramiku
polja. Po predanju koje se prenosilo sa kolena na koleno, u Japanu. Izlagala je na vi{e od 100 grupnih izlo`bi u ze-
davni predak po imenu Lambra, bogati moskopoljski trgo- mlji i inostranstvu i imala 12 samostalnih izlo`bi. U~estvo-
vac, be`ao je ka severu zbog te{kih zuluma
Osmanlija, ja{u}i na kamili. Sa sobom je
nosio i veliki }up sa zlatnicima koji je uspeo
Cincarske porodice koje su dolazile u Pan~evo jo{ u vreme velikih
da sa~uva od u~estalih plja~ki zulum}ara,
imperija-Austrougarske i Turske, a zatim (po oslobodjenju Srbije koja je
zakopav{i ga ispod nekog drveta.
tada imala najve}u imigraciju posle SADa), nastavile sa naseljavanjem
Jedan od njegovih potomaka- Jovan
ovih krajeva sve do prve polovine 20.veka, ostavile su dubok trag koji
Lambra, takodje trgovac, naselio se u Pan-
govori o jednoj duhovnoj, kulturnoj, ekonomskoj i politi~koj vertikali i
~evu, po pri~i Svetlaninog dede, 1743.
kontinuitetu. Potomci ovih poznatih familija i danas su na{i ugledni i ce-
godine. Po njemu su svi dobili prezime njeni sugradjani, a podaci o njihovim precima, iako objavljeni u skra-
Lambrin. U porodici se znalo i za rodjaka }enom obliku, ipak }e pru`iti dovoljno informacija koje najbolje govore
Hristifora Lambrina (1799-1877) ba{tova- o upornosti, istrajnosti, progresivnosti i zna~aju koje su imale.
na u Velikom Be~kereku koji se tu nastanio
krajem 18. veka. Hristifor je imao dva si-
na - Nikolaja (?) i Mateja (1803-1881)
koji se, kao i otac, bavio ba{tovanstvom. Nikolajevi sinovi vala je na mnogim doma}im i internacionalnim kolonija-
zvali su se Aleksandar (1821.-?), Kosta (1828-1873), Sve- ma. Dobitnik je Godi{nje nagrade za keramiku ULUPUDSa
tozar (1840-?), kao i Todor- Stoj{a (1858.-?) . Todor i su- 1993. i Zlatne forme UPIDIVa 1998.godine.
pruga Sofija (1855.-?) izrodili su dve }erke - Jelenu-Lenku Jedna od na{ih vrhunskih umetnica, ~arobnica kera-
(1875.-?) i Vukosavu (1892.-?), kao i sinove Milana mi~kih talasa, kamena, lave... a na{a sugradjanka, Svetla-
(1886.-? ) i Mirka (1889-1970) - Svetlaninog dedu. Mir- na Matu{a danas `ivi i radi na Islandu, u Rejkjaviku.U nje-
ko se o`enio Darinkom (1889-1980), Svetlaninom bakom, noj galeriji- studiju, u najprometnijoj ulici ovog jedinstve-
a njihova deca su bili Stevan Lambrin (1923-1998), arhi-
tekta, ujak, i Vera Lambrin (1925-2005), bankarski slu-
`benik, - majka.

nog ostrvskog grada, mnogobrojni posetioci i turisti ni ne


sanjaju da najlep{e suvenire i kerami~ke skulpture na
Islandu radi jedna pan~evka, daleki potomak Lambre - tr-
govca iz Moskopolja, koji je planinske visove Opara za-
menio za balkanske nizije, da bi njegova loza, ~udnim pu-
tevima sudbine, iz panonskih ravnica odletela, kao ptica
selica, preko mora, jo{ dalje na sever, u zemlje vulkana,
Keramika - autor Svetlana Matu{a moreplovaca i Vikinga.

22
br. 2 XXI vek

Porodica Zega
Velika i ugledna cincarska porodica Zega, za razliku Goru je napustio usled nekih plemenskih zadjevica i intri-
od drugih familija koje su u Banat dolazile sa juga- iz Oto- ga i odselio se u Rusiju gde je i umro 1911.godine. Na fo-
manske imperije, i naseljavale prvenstveno gradske sredi- tografiji koju je objavio u knjizi o Srbiji slavni nau~nik i
ne, odabrala je onda{nje Novo selo kod Pan~eva. Kao {to putopisac Kanic, vide se hercegova~ki ustanici i medju nji-
je to i danas, Novo selo (sada Banat- ma Mihailo Zega.
sko novo selo) je i tada bilo napred- Jedan od deset osniva~a pr-
no i prosperitetno i brzo se razvija- vog Srpskog hemijskog dru{tva je
lo zahvaljuju}i kako poljoprivredi ta- Aleksandar Zega, rodjen u No-
ko i trgovini. vom selu 29.5.1860.- umro u Be-
Prve Zege do{le su 1782.godine ogradu 29.3.1928. Titulu doktora
iz Vlahoklisure kao, uostalom, i hemijskih nauka dobio je na Poli-
mnoge druge porodice koje su oda- tehni~koj visokoj {koli u Cirihu
brale Banat za svoj novi dom. Poro- 1885.godine.
dica Zega dala je veliki broj ugled- U Beogradu je imao zvanje
nih i zna~ajnih li~nosti od kojih je op{tinskog hemi~ara, kao i {efa
jedna i Jovan Zega. Ostalo je zabe- Dr`avne carinske laboratorije.
le`eno da je Jovan bio veliki dobro- Jedan od prvih koji se bavio na-
tvor Novog sela u vreme velike gla- u~nim radom iz oblasti hemije u
di koja je vladala 1814.godine, ka- Srbiji. Objavio je vi{e publikacija
da je svakodnevno pekao i delio iz analiti~ke hemije. U periodu
hlebove za siroma{ne seljane, po- od 1912. do 1926. bio je pred-
magao mnogim me{tanima ali i sa- sednik Srpskog hemijskog dru-
moj op{tini kako bi unapredila uslo- {tva, a kasnije predsednik Beo-
ve zajedni~kog `ivota. Besplatno je gradske sekcije, dok je Marko Le-
davao seljacima seme `itarica i ku- ko, takodje Cincarin, bio pot-
kuruza da zaseju njive i ishrane Nikola Zega, portret Viorela Flore predsednik
uku}ane. Ova velika porodica dala je
Zege su poznati kao patriote i hrabri borci. Konstan- i jednog poznatog etnologa - Nikolu Zegu (1863-
tin St. Zega stekao je priznanja otev{i od Madjara dva to- 1940), rodjenog u Novom selu gde je zavr{io osnovnu
pa 1848. kod Bele Crkve. Postao je predsednik Srpske {kolu, dok je srednju pohadjao u Be~u. Bio je talentova-
pravoslavne op{tine i najvi{e doprineo da se u Novom se- ni slikar i u~enik Steve Todorovi}a u Beogradu, a kasni-
lu sagradi srpska pravoslavna crkva.U njegovo doba izvr- je student Umetni~ke {kole u Minhenu. Po povratku u Sr-
{ena je deoba srpske i rumunske crkvene op{tine. U`ivao biju najpre radi kao u~itelj lepih ve{tina u ^a~ku, Valje-
je veliki ugled i po{tovanje me{tana pa je dugi niz godina vu i u Prvoj beogradskoj gimnaziji. Stalno saradjuje sa
bio i predsednik op{tine. Etnografskim muzejom gde postaje kustos, i upravnik
Nikola St. Zega, kao dobrovoljac u Srbiji, postao je (1925). Dao je ogroman doprinos unapredjenju i raz-
~uven po hrabrosti u bojevima od 1876-78. godine. Imao voju ovog muzeja i predstavljanju etnolo{kih zbirki iz
je ~etu odabranih saboraca od kojih su mnogi prispeli iz Srbije na izlo`bama u Parizu, Londonu, Pragu, Bukure-
Vojvodine privu~eni njegovim primerom. {tu... Objavio je ~itav niz radova iz oblasti etnologije,
Vuk Karad`i} zapisao je dve narodne pesme posve}e- a posebno su zna~ajni oni o narodnoj no{nji, banat-
ne „Zegi iz Banata” i „Mi{u Bana}aninu”, odnosno Miha- skim suva~ama, ribolovu na Dunavu, tetoviranju... Be~-
ilu St. Zegi, koji je, kao i Nikola, bio dobrovoljac kod Lu- ko Udru`enje za etnologiju izabralo ga je za svog do-
ke Vukalovi}a iz Hercegovine, gde se proslavio svojim ju- pisnog ~lana.
na{tvima tokom ustanka {ezdesetih godina 19.veka. Ka- ^lanovi porodice Zega po~eli su da slave slavu Sv.Ste-
snije je pre{ao u Crnu Goru i vojni~kim zaslugama stekao vana od 1858.godine, koju je „uvela” majka Nikole Zege-
titulu sredara i postao prvi adjutant knjaza Nikole. Crnu Jelena Srbinac iz Vranjeva u Banatu.

23
XXI vek br. 2

Porodica An|elovi}
Nakon zavr{ene Vazduhoplovne akademije u Beogra- mnogi njihovi potomci danas su gradjani Beograda. Niko
du i nekoliko godina provedenih u vazduhoplovstvu onda- od porodice ne pamti prezime svog rodona~elnika iz Ja-
{nje SFRJ, Milan Andjelovi} je odlu~io da zaplovi vodama njine ve} samo znaju za njegovo ime. Otac Milanov - Mi-
filmske umetnosti. Dugo godina radio je kao snimatelj u lo{, sin Alekse, zavr{io je Eksportnu akademiju u Be~u i bio
Sloveniji, a kasnije, vratio se u Pan~evo i krenuo, kao je- postavljen, na prvo mesto slu`bovanja, u carinarnicu Pan-
dan od prvih, po~etkom 70.tih godina 20.veka, da se ba- ~eva, 1932.godine. Carinarnicu je u to vreme vodio Kosti}
vi privatnim preduzetni{tvom.Poznat je kao zaljubljenik u (Milan se ne se}a njegovog imena), poznatiji po `eni Div-
umetnost, dobru pri~u i dru`enje ali i kao veliki poznava- ni Kosti}, ~uvenoj peva~ici narodne muzike izmedju dva
lac gastronomije i odli~an kulinar. rata. Milan pamti duge o~eve sedeljke u poznatoj onda-
Po porodi~nom predanju cincarsku lozu ima po o~e- {njoj kafani „Kod @ike Papka”, dana{njoj „Evropi”, i mno-
voj liniji i prapretku Dimitriju koji je, po pri~i, sa dosta pa- ge dogodov{tine iz tog „kultnog” sastajali{ta trgovaca i
ra do{ao iz Janjine i nastanio se u Kladovu. Tu je otvorio carinika. Milo{ se o`enio Persidom Adamovi}, }erkom vla-
trgovinu i osnovao banku. Va`io je za imu}nog i uglednog snika pan~eva~ke ko`are i sa njom dobio dva sina - Mila-
~oveka. O`enio se }erkom sve{tenika iz sela Korbova kod na, koji sa Lilijanom, `ivi u Pan~evu i Zorana, koji sa
Kladova -Jelenom Jankovi}, i preuzeo njenu slavu Sv.Dimi- Anom ima dva sina (takodje Milana i Zorana) i `ivi u Ve-
trija. Zna se da je imao tri sina- Nikolu, Kostu i Aleksu i necueli.

Zakova ku}a
Jedna od najlep{ih pan~eva~kih ku}a u stro-
gom centru, poznata kao Zakova ku}a, sagra-
djena je u drugoj polovini 19.veka. Prizemlje
zgrade je od samog po~etka kori{}eno kao po-
slovni prostor dok se na spratu stanovalo. Pre Pr-
vog svetskog rata vlasnik je bio veliki pan~eva~-
ki i vr{a~ki `upan Milan Zako. Njegovi potomci
do skora su `iveli u jednom od stanova na spra-
tu ove ku}e. Aleksandar Nikolin, arhitekta, koji
je radio po~etkom 70.tih godina 20.veka u pro-
jektnom birou pan~eva~kog gradjevinskog pred-
uze}a „Konstruktor”, se}a se Ksenije Zako, tako-
dje arhitekte, koja je bila zaposlena u odeljenju
tehni~ke pripreme u istoj firmi. @ivela je sa maj-
kom i sinom kao poslednji izdanak te ugledne lo-
ze. Zanimljivo je da su i Ksenija i njena majka
bile pasionirani lovci.

24
br. 2 XXI vek

Porodica Kontos
„Ovu pripovest, napisala sam iz velike ljubavi, zahval- Deda Ko~ina baka, Ksantipa Makridis iz Magareva,
nosti i po{tovanja prema svom dedi Ko~i i baba Kiji, ~ije ostala je rano udovica sa dvoje dece-k}erkom Teofanijom,
cincarske gene nosim. Jezik svojih predaka govorim iako Ko~inom majkom, i sinom Vangelom, Ko~inim ujakom.
sam pet generacija daleko od Magareva i Bitolja. Mu` joj je nestao negde u Crnoj Gori. Da bi pomogla svo-
Moj ~ukundeda Dimitrije Kontos, do{ao je u Bitolj, ne joj k}erci, udovici sa sedmoro dece, odlu~ila se na pe~al-
zna se koje godine, sa svojim sinom jedincem, Sterijom.
Doneo ga je u sepetu, na konju iz Lamije kod Larise. Di-
mitrije je radio na izgradnji turske kasarne kao preduzi-
ma~. Njegov sin Sterija, postao je trgovac, grosista, ka-
napima, koji su u vreme karavanskog prevoza bili neop-
hodna roba.
Sterija Kontos, moj pradeda, o`enio se devojkom Te-
ofanijom Makridis iz Magareva. Magarevo je bilo veliko
mesto sa trgova~kom i u~iteljskom {kolom, a kaldrmu je
dobilo pre Bitolja. U magarevu su rodjena i kr{tena sva nji-
hova deca, njih sedmoro: Kija, Efrosina, Konstantin, Dimi-
trije, Aleko, Marijanti i Djordje. Teofanija je `ivela sa de-
com u Magarevu dok je Sterija radio u Bitolju. Sva deca su
i{la u {kolu. Nastava se odvijala od 9. do 17.h, sa pau-
zom za ru~ak, kada su deca odlazila ku}i na jedan sat.
Veronauka se u~ila vi{e ~asova nedeljno. Kada je sagra-
djena ku}a, pre{li su u Bitolj. Pradeda Sterija, umro je ve}
u 36. godini, ka`u zbog straha koji je do`iveo sa mojim
dedom Ko~om. Zapravo, kada je Ko~a imao 12. godina
udario ga je konj sa turskim vojnikom dok je patrola pro-
tutnjala ulicom. De~aka su odmah uneli u ku}u i zatvorili
kapiju. Kada se patrola vratila, lupali su i pitali da li je po-
vredjeni de~ak iz te ku}e. Hteli su da ga povedu na le~e-
nje. Uku}ani su, medjutim, onako prepla{eni, to odricali, Vasilija i Ko~a Kontos sa decom: Viktorijom, Mihajlom i
bez razloga.De~aka su le~ili sami kako su umeli te je moj Teofanijom
deda Ko~a celog `ivota vukao posledice povrede. Zbog to-
ga su ga i dali na sajd`ijski zanat. barski korak u svojoj 45. godini. Sa sinom Vangelom, kre-
Posao u o~evoj radnji preuzela je najstarija k}erka Ki- nula je 1880.godine za Sarajevo, tada pod Austrougar-
ja, Ko~ina sestra, koja je u Magarevu zavr{ila trgova~ku skom. U Sarajevu su ve} bila njena bra}a- Naum i Nikola
{kolu. Radnju je vodila ili „suflirala” i kada se udala za Il- iz Ohrida. Bavili su se bombond`ijskim, {e}ird`ijskim, po-
~u Rizeva. Il~a je tu bio samo figura, onako lep i elegan- slom. Od Bitolja do Sarajeva Ksantipa i Vangel putovali su
tan. Njihov unuk, a moj dragi rodjak Il~o mi je pri~ao, da u karavanu sa turskim pa{om, 15. dana, na konjima. Na-
je kao dete gledao babu dok je pratila mu`a od ku}e do ravno da je to debelo pla}eno jer je podrazumevalo vojno
kapije, kako mu govori - „ashi a fac, ashi a fac”. Kija je obezbedjenje i spavanje po hanovima. U Sarajevu su se
sa porodicom ostala u ku}i Sterije do 1945.godine, kada majka i sin uklju~ili u bombod`ijski posao i dobro im je
im je sve oduzeto „u ime naroda”. Na tu vest, njen sin Vla- i{lo. Novac su ulagali u ku}e i placeve. Na `alost, mladi
da, pao je mrtav na ku}nom pragu, u svojoj 45.godini. Vangel je oslepeo i rano umro, a da se nije ni o`enio ni
Ostala su deca, Aleksandar (Aco), kasnije lekar, Ilija (Il~o) ostavio potomke.
i Milka. Kako je ku}a bila na lepom mestu, u centru Bito- Za Ksantipom, u Sarajevo je ubrzo do{la i njena k}er-
lja, posle Titove posete, nekome je palo na pamet da je ka, deda Ko~ina majka Teofanija sa decom. Sestre su se
sru{i i na tom mestu je sagradjen hotel „Epidaur” dok su ubrzo udale. Efrosina, zvana Sinka, za 30. godina stari-
vlasnici ku}e dobili neki bedan sme{taj. jeg Kostu Dimitrijevi}a, ekonoma na pruzi Sarajevo-Vi{e-

25
XXI vek br. 2

grad, a Marijanti za Vasu Gorgoljatosa, bogatog poslasti- u fabrici „Astra” postao glavni majstor. Uvek mi je darivao
~ara. Moj deda Ko~a, zaposlio se, preko zeta ekonoma, miri{ljave sapune. Imao je sina Mihajla.
na pruzi, kao dobavlja~ hleba. Svojim sajd`ijskim zana- U Sarajevu su moji baba i deda `iveli u porodi~noj ku-
tom se nikada nije bavio.„Slabo je ko tada imao sat”, a }i u ulici Riste Besarevi}a, na levoj obali Miljacke iznad sa-
rad na pruzi Austrija je dobro pla}ala- u zlatu. Deda je me reke, u zajednici sa deda Ko~inom majkom Teofanijom
u{tedeo toliko da otvori gostionu koju je nazvao „Kod Elek- i babom Ksantipom. Imali su ~etvoro dece- Dimitrija, Vikto-
tri~ne centrale”, na Obali. Tako se zove ulica u Sarajevu riju, Teofaniju, i Mihajla. Deca su bila i o~evidci atentata
koja ide paralelno sa rekom Miljackom.U 29. godini za- 1914. godine. Sa prozora ku}e koji su gledali prema reci,
putio se u Bitolj da se o`eni sa 16.godi{njom devojkom posmatrali su povorku koja se kretala od Vij}nice prema
Vasiliki, Kijom, Guzgunis, 1903. godine. To je bila moja mostu. Deda Ko~a je sa sinom Dimitrijem pro{etao da vidi
baka. Devoj~ica nije bila rada da se udaje ali joj je maj- carski par ne o~ekuju}i u blizini eksploziju bombe atentato-
ka zapretila da ako ne}e ona, onda }e se udati njena sta- ra Nedeljka ^abrinovi}a. Ljudi su uzvikivali parole „@iveo
rija sestra. car, `iveo car..” Moja tetka Viktorija, petogodi{nja devoj-
Moja baba Kija vi{e nikada nije videla Bitolj. Celo mi ~ica, sedela je na drvenim stepenicama iza ku}e koje su se
je detinjstvo bilo ispunjeno njenim se}anjima na Pelister, Tr- spu{tale u ba{tu nad rekom. Posmatrala je povorku i uzvik-
novo i Bitolj. Pri~ala mi je o `ivotu u ku}i, o gajenju svilene nula „@iveo kralj Petar”. Videla je ^abrinovi}v skok u Mi-
bube u sobi, o tkanju svile, o pravljenju ~e{ljeva od `ivotinj- ljacku i ruku oficira u beloj rukavici kako prstom pokazuje
skih rogova, {ivenju divnih gradskih haljina bez {iva}e ma- u pravcu atentatora. Kom{ije su, naravno, prijavile policiji
{ine...Sve se to radilo u ku}i dok im je otac bio godinama {ta je devoj~ica uzviknula i cela bi porodica bila streljana,
u gurbetu. Moj pradeda Vangel Guzgunis, trgovao je ka- da se kao svedok nije pojavio uli~ni policajac, Srbin iz Li-
ravanski.. U Bitolju, u dvori{tu, tovarile su se kamile i tako ke, Jovan, koji zaslu`uje da bude pomenut na ovom mestu.
roba raznosila po Balkanu. Za to vreme, moja prabaka Zo- Zapretio je tetki da to vi{e nikada ne sme da ka`e, a Ko~i-
ica, ostajala je sa petoro dece, tri k}erke i dva sina- Andro- na majka Teofanija je oti{la u turski konzulat da tra`i za{ti-
mahi, Antina (Nu{ka), Kija, Toma i Hristo. Bila je iz boga- tu ako dodje do suda, jer su bili turski dr`avljani. Stvar je
te ku}e i otac joj je predlagao da se sa decom vrati rodite- nekako zata{kana ali je sa vidjenijim Srbima uhap{en i Ko-
ljima. No, Zoica je bila gorda, tkala je svilu i ~ekala mu`a ~in brat Aleko, zvani Aleksa. On je ve} bio notiran u poli-
kao Penelopa Odiseja. Posetila je svoju k}erku Kiju u Sara- ciji, a deda Ko~inu radnju su demolirale pristalice re`ima.
jevu 1912.godine.na kratko. Izbio je rat i ona se vratila u Od toga se dugo oporavljao. Deda Ko~a i njegova bra}a
Bitolj gde je `ivela potpuno sama. Zavr{ila je tragi~no. bili su srbofili, {to je u Sarajevu tada i od tada bilo opasno.
Francuzi su je bacili u kre~ sumnjaju}i da je obolela od ko- Aleko je imao kafanu na Kova~ima, iznad Ba{~ar{ije. Bio
lere.K}erka Andromahi je umrla rano, Nu{ka se udala, sin je o`enjen, bez dece. Sve vreme ga je privla~ila ideja uje-
Toma je oti{ao za Ameriku, a Hrista kod sestre Kije u Sara- dinjenja i mnogo je srbovao. Zbog toga je i bio uhap{en
jevo, kao 12.godi{nji de~ak. Izu~io je sapund`ijski zanat i 1914. godine. Majka ga je novcem izvla~ila iz austrijskih
zatvora. Vi{e puta mu je radnja bila demolirana. Buri}e su
lomili dok je pi}e teklo niz Kova~e. Ikonu Sv. Bogorodice,
koja je stajala u radnji, isekli su no`em. Umro je 1916. go-
Milan ]ur}in dine od TBCa i posledica mnogih hap{enja ne do~ekav{i
ujedinjenje sa Srbijom. Ko~in brat Dimitrije `iveo je u Beo-
PUSTITE ME KAKO JA HO]U gradu boemskim `ivotom i umro je mlad. Ko~ina sestra
Efrosina Dimitrijevi} imala je {est sinova: Steriju, Ju{ka, Gu-
Za{to uvek jedno i isto,
ca, Aleka, Takicu i Peru. Ostala je rano udovica ali ih je sve
Zar sve ba{ mora biti jasno i ~isto,
{kolovala. Svi su svirali po neki instrument i lepo pevali.
i svuda propisan broj ?!
Ta pesma nije akt, i miso nije slovo, Najve}i porodi~ni skup bio je baba Kijin imendan, Sv.
A duh tra`i uvek novo, Vasilije. Tada se pevalo i sviralo, a spremali su se i cincar-
i ho}e da bude svoj. ski specijaliteti. Starost su svi do`iveli osim Guce koji je
Ritam }e kroz muziku re~i stradao u Jasenovcu kao komunista. Potomci su im se na-
Probiti sebi pute, kon ovog zadnjeg rata 1990.tih rasuli po svetu, a baba
I oti}i u pravi kraj; Sinkina ku}a ostala je pusta u Sarajevu. Na{a teta Sinka
U pesmi zakoni }ute- do`ivela je duboku starost, preko 90. godina, ali razbori-
Pustite ose}aj! ta i sve`a. Tetki Viktoriji rekla je negde oko 1980. - „Sada
je 150. godina otkako su na{i do{li ovde”. Najradije je ~i-

26
br. 2 XXI vek

tala kriminalne romane. Volela sam da kao dete slu{am Deda Ko~a je odveden u Jasenovac 3. marta
{aputanje Kije i Sinke na cincarskom. 1945.godine, poslednjim transportom, a Beograd je ve}
Mladja Ko~ina sestra Marijanti Gorgoljatos, imala je pet meseci bio slobodan.
troje dece: Anastasija-Ta~u, Afroditu i Ksantipu. I njihovi U svojoj knjizi „Cincari u Bosni i Hercegovini” Milenko
potomci su se nakon zadnjeg rata razbe`ali iz Sarajeva. Filipovi} spominje imena Vangela Makridisa-deda Ko~inog
U Beogradu su rodjake Polikseni i Elenica sa porodicama. ujaka, i Vasu Gorgoljatosa, deda Ko~inog zeta. U Zborni-
Kona~no, moj deda Ko~a i baba Kija, imali su ~etvo- ku radova Etnografskog instituta SANU od 1951.godine, u
ro dece, Viktoriju, Teofaniju (moju majku), Mihajla i Pene- podacima za Mostar, potvrdila sam pretpostavku da i moj
lopu. Starijeg sina Dimitrija izgubili su kada je polo`io otac Vasilije Kova~ina, sve{tenik iz Mostara, ima jednu cin-
malu maturu 1922.- pokosio ga je {arlah koji je tada ha- carsku krvnu nit preko Jovana Andjelopolja, zeta mostar-
rao. Baba Kija je mnogo patila za njim pa su se odlu~ili skog vladike Josifa. Jovan je bio trgovac i kod`aba{a pra-
za jo{ jedno dete. Rodila se najmladja Penelopi, kada je voslavaca u Mostaru. Ta porodica se posrbila i danas ima
baba Kija imala 36.godina.To dete unelo je radost u po- njenih potomaka u ovom gradu. Josif je u dva mandata bio
rodicu. Period radjanja bake Kije trajao je 20. godina- od vladika i to od 1816.do 1835. i 1848. do 1854. Majka mu
1904. do 1924. godine. Najstarija k}erka Viktorija bila je se zvala Zambeta, a sestra Tarsa koja se udala za Jovana
15. godina starija od najmladje Penelope. Andjelopolja. Do{li su iz Carigrada, iz ~etvrti Fanar.”
U ku}i se govorio gr~ki jezik izmedju roditelja, a cin- Smiljana Aleksandrov
carski sa decom. Deda Ko~a je jo{ govorio srpski, turski,
albanski i po malo jermenski. Mama i tetke su mi hiljadu Smiljana Aleksandrov, stomatolog, radila je i boravila
puta kazale da im je `ao {to ih roditelji nisu nau~ili gr~ki sredinom sedamdesetih godina 20. veka u Vladimirovcu,
ali nau~ili su ih svoj, maternji, cincarski jezik. U svako- gde je primljena ba{ zbog svog znanja cincarskog jezika,
dnevnom govoru u ku}i, bilo je tu i tamo nekih gr~kih fra- koji joj je omogu}io lak{u komunikaciju sa ovda{njim ru-
za i uzgrednih re~i, brojanje i molitve, ali ne i konverzaci- munskim stanovni{tvom. Udata je za dr Rastka Aleksan-
ja. Pro~itav{i Vajganda, shvatila sam da su bili nasilno he- drova, kardio-hirurga. @ive u Beogradu. Imaju }erku Jele-
lenizirani, izja{njavali su se kao Grci, a duboko u du{i bi- nu, koja ima Andreja i Filipa, a sin Nikola i snaja Mirja-
li su Cincari, kao i ja. na imaju- Rastka, Milicu i Ivana.

Neke li~nosti cincarskog porekla


iz Pan~eva i okoline
Gra|ani cincarskog porekla su igrali zna~ajnu ulo- biografija takvih li~nosti, zna~ajnih za razvoj grada
gu u ekonomskom, politi~kom i kulturnom `ivotu Pan~e- Pan~eva i okoline.
va tokom vi{evekovne istorije ovog ju`nobanatskog gra-
da. Isti je slu~aj i sa selima u njegovoj bli`oj ili daljoj Velizar Boboron (1834-1907)
okolini, u kojima su tako|e `ivele ekonomski mo}ne i
ugledne porodice cincarskog porekla, koje su se me|u- Bio je jedan od najbogatijih i najuglednijih gra|ana
tim rano pretopile u ve}insku naciju doti~nog mesta. Pan~eva u drugoj polovini æIæ i po~etkom ææ veka. Posle
Najve}im delom, cincarske porodice u Pan~evu su preu- ukidanja Banatske vojne granice zalagao se za {to aktiv-
zele srpski jezik, kulturu i svest o pripadnosti srpskoj na- nije u~e{}e pan~eva~kih Srba u politi~kom `ivotu ugarske
ciji, a u nekim susednim mestima, kao {to }emo videti u dr`ave. Na izborima za Ugarski sabor 1875. postavljen
donjim redovima, bilo je slu~ajeva da se ovo stanovni- je, zajedno sa Svetislavom Kasapinovi}em, za poverenika
{tvo porumunilo. U nastavku, dajemo nekoliko kratkih Mihailu Polit Desan~i}u, kandidatu Srpske narodne stran-

27
XXI vek br. 2

ke za Pan~eva~ki izborni srez. Na kulturnom planu, zna- man-Petre (Perovoselo) 1808-1908, koju je 1911. objavio
~ajan je njegov rad u okviru Pan~eva~kog peva~kog dru- u~itelj Nikolae Penca, saznajemo da je po~etkom ææ veka u
{tva, gde je imao funkciju potpredsednika, a posle smrti ovom mestu `ivelo 7 porodica koje su nosile to prezime.
Konstantina Peji~i}a (1882) obavljao je i du`nost predsed- Najpoznatija li~nost sa tim prezimenom je pisac Nikolae
nika ovog dru{tva, sve do 1896, kada se povukao zbog Cincariju, ro|en u Petrovom Selu 1858. Poznat je pre sve-
bolesti. Zauzimao je i druga ugledna mesta u pan~eva~koj ga kao autor pozori{nih komada na rumunskom jeziku, na-
op{tini: bio je potpredsednik crkvene op{tine, predsednik menjenih seoskim amaterskim kulturnim dru{tvima. Izdvojili
mesnog {kolskog odbora, ~lan op{tinskog predstavni{tva, smo 26 „narodnih” pozori{nih komada ~iji je autor ovaj
upravitelj nov~anog dru{tva „Va|evine”, osniva~ki ~lan knji`evnik, a koje su bile izuzetno popularne u mestima sa
mesnog vatrogasnog dru{tva itd. Bio je i ~lan Matice srp- rumunskim stanovni{tvom {irom Banata tokom prve polovi-
ske, kao i Srpskog narodnog pozori{ta u Novom Sadu. ne ææ veka. Ve}ina tih dela je objavljena u izdava~koj ku}i
Kao bogati veleposednik pomagao je moralno i materijal- „Aleksandru Anka” iz Klu`a (Rumunija). Nikolae Cincariju
no svaku narodnu, prosvetnu, privrednu i humanitarnu je radio prvo kao bele`nik u Alibunaru (kraj æIæ veka), da
ustanovu. Na kraju `ivota ostavio je Srpskoj crkvenoj op- bi zatim nekoliko godina proveo u Pan~evu, gde je pokre-
{tini u Pan~evu 160 jutara zemlje, kao i zna~ajne sume nuo prvi knji`evni ~asopis na rumunskom jeziku na ovim
novca srpskim kulturnim, obrazovnim i dru{tvenim ustano- prostorima, pod nazivom Steaua (1901-1902), a istovreme-
vama u Pan~evu, Novom Sadu i Zagrebu. no je bio i sekretar Rumunskog peva~kog dru{tva u Pan~e-
vu. Posle povratka u rodno mesto, gde je radio kao op{tin-
Nikolae Cincariju (1858-?) ski bele`nik, anga`ovao se aktivno u svim oblastima kultur-
nog i dru{tvenog `ivota, tako da je postavljen za sekretara
Prilikom osnivanja Petrovog Sela (danas Vladimirovac u mesnog Crkveno-svetovnog horskog dru{tva, Dobrovoljnog
blizini Pan~eva) 1808. godine, u ovo mesto se doselilo iz se- vatrogasnog dru{tva i Rumunske Kasine. Tu je ure|ivao i lo-
la Klopodije (u isto~nom Banatu) i pet porodica sa prezime- kalni ~asopis na rumunskom jeziku Familia (1910). Od
nom Cincar. Iako se radilo o rumunskim porodicama, neo- 1922. `ivi u Parto{u (Rumunija), ali je zadr`ao vezu sa za-
sporno je njihovo cincarsko poreklo, {to se mo`e zaklju~iti vi~ajem zahvaljuju}i svojim pozori{nim komadima, koji su
na osnovu njihovog prezimena. Iz Monografije op{tine Ro- se i u slede}im decenijama prikazivali kako u Vladimirovcu,
tako i na drugim amaterskim scenama {irom Banata.

Narodna cincarska poezija sa Pinda


Aleksandru Cincariju (1880-1934)

BAIEASA Drugi knji`evnik iz ove porodice je Aleksandru Cinca-


Fudzi, fudzi fumu!
riju, ro|en u Petrovom Selu 1880. Po{to je zavr{io gimna-
Kârâ iu s mi duku?
ziju u Pan~evu, zaposlio se kao op{tinski ~inovnik u ovom
La k'atra k'ipitoarâ.
gradu, jedno vreme je radio u Ov~i, a od 1919. `ivi u Te-
Tsi si mâku, tsi z beau?
mi{varu, gde ostaje sve do svoje smrti. Kao knji`evnik i pu-
Ku tsi si lu talu?
blicista objavio je na desetine ~lanaka, novela, pripoveda-
Unu pulishoru.
ka, epigrama, pozori{nih komada, prevoda itd. Sara|ivao
Ku parlu di la strungâ.
je u najuglednijim publikacijama na rumunskom jeziku iz
Parlu iu easti
tada{nje Austro-Ugarske. Svoje pozori{ne komade je ob-
L arsirâ fokurli.
Fokurli iu sundu? javio u ve} pomenutoj izdava~koj ku}i iz Klu`a, koji su,
L asteasirâ ploiurli. kao i u slu~aju dela Nikolaja Cincarijua, bili prisutni na
Ploiurli iu sundu? priredbama i drugim kulturnim manifestacijama {irom Ba-
Li biurâ kâprili. nata. Prevodio je romane sa ma|arskog na rumunski jezik,
Kâprili iu sundu? koji su ve}inom objavljeni kao feljtoni u uglednim ~asopi-
Li mâkarâ luk'l'i. sima sa teritorije Austro-Ugarske, ali i u Bukure{tu.
Luk'l'i iu sundu? Ista porodica iz Petrovog Sela je dala jo{ jednog knji-
Loarâ kalea di Briaza. `evnika. To je George Cincariju, koji je `iveo u Karanse-
be{u, me|utim vrednost njegovih knji`evnih dela je mnogo
skromnija u odnosu na ve} pomenute knji`evnike iz ove
(iz knjige "The nomads of Balkans" -
porodice.
Wace and Thompson, 1913.)
mr Mir~a Maran, istori~ar

28
br. 2 XXI vek

Cincarske porodice posle


Drugog svetskog rata
Veliki broj cincarskih porodica doselio se u Pan~evo ju se pojedinih pri~a, bajki i poslovica koje su slu{ali od
kao i u naselja u njegovoj okolini, nakon Drugog svetskog svojih roditelja, baba i deda i pri~ali su ih svojoj deci pa i
rata, privu~eni ekspanzijom industrijalizacije grada koji je svojim unucima, ali na srpskom jeziku. Mnogi od njih pi-
predstavljao jedan od najrazvijenijih centara u prethodnoj sali su cincarski koriste}i gr~ko, rumunsko ili neko od ju-
Jugoslaviji. Dolazili su uglavnom iz tradicionalnih cincar- `noslovenskih pisama-retko ko je upoznat sa cincarskim
skih sredina - iz ju`nih i jugozapadnih delova Makedoni- pravopisom i azbukom koji su usvojeni 1988.godine u
je, (tada u sastavu zajedni~ke dr`ave), a najvi{e iz Donje Frajburgu na Drugom medjunarodnom kongresu za cin-
i Gornje Belice, zatim Struge, Resena, Ohrida, Kru{eva ali carski jezik i kulturu. Sa nestankom te prve generacije, ko-
i iz isto~nih krajeva - iz {iroke oblasti Osogovskih planina, ja jo{ dobro vlada svojim maternjim jezikom, realno je
kao i iz drugih mesta. o~ekivanje da }e cincarski jezik sasvim nestati ukoliko se i
Danas u Pan~evu `ivi zna~ajan broj cincarskih famili- potomci ali i oni koje ovaj jezik zanima iz nau~nih i dru-
ja kao i njihovih mnogobrojnih potomaka ali istra`ivanje gih razloga, kao i lokalna i {ira zajednica, ne uklju~e u
na terenu, koje je potpisnik ovih redova obavio tokom ne- borbu za njegovo o~uvanje.
koliko meseci ove godine, ukazalo je na odredjene te{ko- U prvoj generaciji doseljenih Cincara dobro se pozna-
}e koje spre~avaju stvaranje i sagledavanje realne slike o ju cincarske narodne pesme i pevaju se na porodi~nim
ovoj etni~koj zajednici kao i o njenoj brojnosti. proslavama. Mnogi imaju kasete i CDove sa muzikom iz
Najve}i broj onih sa kojima je razgovor vodjen izja- starog kraja. Pedantno se ~uvaju porodi~ne fotografije, po
{njava se kao pripadnik srpskog ili makedonskog naroda neko ima i rodoslove. Skoro svi imaju bar po jednu knjigu
iako je svestan svog cincarskog porekla. Jedan broj uop- koja govori o Cincarima, a mnogi od njih prave i li~nu ar-
{te ne `eli da razgovara o svojim korenima dok drugi ne- hivu od raznih novinskih tekstova sa ovom tematikom. Mu-
giraju svaku vezu sa Cincarima mada bliski prijatelji ili ro- {karci su ina~e ti koje vi{e zanima istorija i sve drugo {to
djaci znaju za njihovo cincarsko poreklo. Pojedini izjavlju- se ti~e ove etni~ke grupe, dok `ene, (prezauzete porodi~-
ju da su njihovi preci do{li „odnekud sa juga” ali su u di- nim i drugim obavezama) ne pokazuju preveliku zaintere-
lemi da li su oni Grci ili Cincari, ili iskazuju potpunu neza- sovanost - mada su one najva`nija spona u o~uvanju iden-
interesovanost za poreklo uop{te. Do najve}eg broja cin- titeta, korena i tradicije. Porodi~ni odnosi u prvoj genera-
carskih potomaka ali i onih Cincara do{lih poslednjih ne- ciji spadaju u tradicionalne.
koliko decenija koji nisu poznati starijim cincarskim fami- I pored potpune uklopljenosti u sredinu u kojoj sada
lijama u Pan~evu, skoro je nemogu}e do}i uzimaju}i u ob- `ive - gde retko ko mo`e i da nasluti da pripadaju jednom
zir njihova prezimena koja su do`ivela transformacije u starom balkanskom narodu, nekolicina mladjih ljudi, koji
dodatim „i}” ili „ski” kao i odredjenog oblika dru{tvene su druga generacija Cincara, pozvala me je sa `eljom da
„mimikrije” tipi~ne za ovu populaciju, pogotovo u prvom i sazna ne{to vi{e o ovoj etni~koj grupi ali i da pomogne da
drugom kolenu. Ostaje nada da }e aktivnosti Odeljena za se njihova zajednica sa~uva od prete}eg zaborava.
o~uvanje i razvoj cincarske kulture doprineti promeni ta- U nastavku priloga dat je kratki pregled samo jednog
kvog utapanja jer, kao {to je gospodin Sava Mihajlovi} i malog broja porodica cincarskog porekla (sa njihovim
napisao u svom prilogu - lepo je znati ko si. dopu{tenjem), koje su do{le u Pan~evo nakon Drugog
Kao op{ta karakteristika svih porodica naseljenih u svetskog rata. Ukoliko neke li~nosti, ovoga puta nismo
pomenutom periodu - druga polovina 20.veka, jeste da se spomenuli, naredni broj bi}e prilika da se svi propusti is-
poznavanje cincarskog jezika skoro u potpunosti gubi u prave.
drugoj generaciji. Cincarski jezik se govori uglavnom u DANICA BADALOVSKI, ugledna i cenjena profesorka
uskom porodi~nom krugu ukoliko su oba bra~na druga biologije mnogih generacija pan~eva~ke gimnazije, rodje-
pripadnici ove etni~ke grupe, a srpski, ukoliko je jedan na je u Beogradu od oca Nikole Topuzovi}a, Cincarina iz
bra~ni drug Srbin, odnosno Srpkinja. Deca, po pravilu, Kru{eva (r.1905), i majke Ru`ice Kaplun (r. 1915), }erke
govore srpski jezik i sasvim mali broj zna ili razume pone- Poljaka Jana i Apolonije Kaplun iz Dervente. Jan Kaplun
{to na cincarskom. Prve generacije do{le u Pan~evo, se}a- bio je `elezni~ki in`enjer koji je zbog velikih potreba za

29
XXI vek br. 2

ovim kadrom prilikom izgradnje `eleznice u Bosni, do{ao TOMA NANU[EVSKI (NANU[), rodom iz Donje Beli-
iz Poljske i naselio se u Derventi. Tu je rodjena i }erka Ru- ce, iz familije Pip, do{ao je u Srbiju 1953,54.godine i kre-
`ica, majka Danice Badalovski. Nakon okon~anih poslova nuo, kao i mnogi iz njegovog kraja , da radi u ugostitelj-
u Bosni, porodica Kaplun dolazi u Beograd gde se Ru`ica stvu. Sve ih je, na neki na~in, doveo ~uveni ~ika ILIJA VE-
upoznaje sa Nikolom Topuzovi}em i sa njim sklapa brak. [OVI], Ve{o, visok, korpulentan ~ovek koga se starije ge-
Uo~i Drugog svetskog rata na svet dolaze dve devoj~ice- neracije pan~evaca sa simpatijama se}aju kao vrsnog
starija Danica i mladja Branislava. U vihoru tek izbilog ra- ugostitelja i konobara. Bio je za{titni znak kafane „Nedelj-
ta i ogromnih razaranja jo{ tih prvih dana, u bombardo- ko” i veliki znalac svoga posla. Kako se grad razvijao i in-
vanju Beograda, stradaju oba roditelja i nastaje hod po dustrijska zona rasla, nicali su mnogi ugostiteljski objekti u
mukama dve male devoj~ice, kojima je sudbina, na sa- kojima je retko kada bilo slobodnih mesta. ^ika Ilija je po-
mom po~etku `ivota, namenila da okuse svu balkansku znavao svoje vredne i radne zemljake, video {ansu da ih
tragiku i patnju koja nikada ne zaobilazi ni jednu genera- zaposli i ubrzo nije bilo kafane da u njoj nije radio bar je-
ciju na ovom tlu. dan konobar iz Donje ili Gornje Belice. U doba kada se,
Uspomene na de~ije domove u vremenu nema{tine i za letnjih dana, ba{ta hotela „Slobode” {irila do sredine
sveop{teg stradanja ostaju neizbrisive. Od 1941. do gradskog parka i „`iva” muzika obilazila oko prepunih
43.godine, Danica i Branislava sme{tene su u Skoplju, u stolova, ~ika Ilijini zemljaci su leteli uokolo nose}i ogrom-
domu „Vera Ciriviri”, odakle je uzima i usvaja imu}na po- ne poslu`avnike sa kriglama piva, }evape sa lukom, do-
rodica Vere i Nikole Avramovski. Mladju sestru usvajaju ma}e kobasice... i stizali da zapamte sve porud`bine i sve
njihovi prijatelji iz Velesa. `elje... Navikli da rade od najranije mladosti, brzo su se
Danica se {koluje, odlazi na studije, a zatim upozna- uklopili u ravni~arsku pan~eva~ku atmosferu, pomagali se,
je Evstata Badalovskog, poznatog neuropsihijatra i Pan~e- po{tovali i opstajali stalno napreduju}i. Jedan od tih mo-
vo postaje njihov novi dom. maka iz ~ika Ilijinog zavi~aja bio je i Toma Nanu{evi}, ko-
ji sa ljubavlju ~uva sve knji-
ge o Cincarima, fotografije,
novinske ~lanke i kasete sa
cincarskom muzikom koja
ga vra}a u svet brda, {uma,
izvora i pa{njaka iz njego-
vog detinjstva. Supruga Za-
harija, Zaha, do{la je u
Pan~evo kasnije -1963. gde
je zatekla ve} mnogobrojnu
Tominu rodbinu. U po~etku,
`iveli su svi zajedno, snaja,
svekrva, jetrva, njihova de-
ca, mu`evi... „Svi smo se
slagali i svako je znao da je
tolerancija neophodna u ta-
ko malom prostoru ali imali
Danica Badalovska (dete) sa Verom i Nikolom Avramovski i njihovim rodjacima smo cilj da stvorimo bolji `i-
- Vrnja~ka Banja 1931. vot za svoju decu pa su se
te{ko}e br`e prevazilazile.”
pri~a Zaha. „Stari kraj ni-
Sve do pre sedam godina Danica nije ni{ta znala o smo zaboravili i ~esto smo ga pose}ivali. Gornja Belica se
svojoj pravoj porodici ~iji su ~lanovi sve vreme `iveli u Be- lepo izgradila. Leti su ku}e pune na{ih ljudi koji tamo od-
ogradu, na samo petnaestak kilometara od njenog doma. laze na odmor. Na crkvene praznike - Veliku Gospojinu,
Nikola Topuzovi} imao je tri sestre i brata, a oni svoje fa- Sv. Petku, svi se okupljaju, svira muzika, po livadama se
milije, decu... Danas, iako Evstata vi{e nema, Danica nije vijore kola, u porti se iznese i poslu`enje, vide se prijatelji
sama. Tu su dve }erke-Rosana, koja sa suprugom Vladom i rodjaci, dolaze ~ak iz inostranstva da obidju zavi~aj...”
Topalovi}em ima Danicu i Milo{a i Erna koja sa Jovanom Nakon mnogih godina rada u ugostiteljstvu u Pan~evu
Kolarskim ima Alimpija, Nemanju i Ivanu. i Beogradu, Toma je danas u zaslu`enoj penziji. U`iva u

30
br. 2 XXI vek

razgovorima o njegovim Cincarima i svojoj porodici - o je poslove obavlja, ko je sa kim o`enjen, koliko dece
}erkama Vesni i Tatjani i njihovoj deci, ali i o svojim ze- ima...Terenski rad po Makedoniji i po Srbiji pomogao mu
mljacima sa kojima se ~esto vidja ili bar ~uje telefonom.Tu je da upozna mnoge zemljake- Cincare, sazna njihove `i-
votne pri~e ali i da sa nekima i dan danas ostane u kon-
taktu. Ima ogromnu {iru familiju koja je ve}im delom u Ma-
kedoniji i sa mnogima je u svakodnevnoj telefonskoj vezi.
Mija poti~e iz porodice koja se nekada bavila sto~arstvom
i va`ila za uspe{ne odgajiva~e ovaca kojih je u nekim dav-
nim vremenima bilo oko 4000; dr`ali su i vi{e stotina ko-
za i oko 300 tovarnih konja. Padine Osogovskih planina
belele su se od ovaca po~etkom dvadesetog veka, a onda
su do{li ratovi. Kako je koja dr`ava osvajala ovu oblast ta-
ko je i nametala svoje zakone. „Za tri godine promenili
smo 4 puta prezime” se}a se Mija. Njegov predak Paris,
po kome i nose prezime, drugovao je sa Janakijem Mana-
kijem, profesorom bitoljske gimnazije, koji je zajedno sa
mladjim bratom Miltonom, bio osniva~ balkanske kinema-
tografije. Zanimljivo je da je deda Paris, kako to Mija tvr-
di, uspevao da nekako te{kom mukom nabavlja kanu-pri-
rodnu-biljnu farbu za kosu, koju je zatim Janaki me{ao sa
Toma Nanu{evski sa suprugom Zahom i majkom u Donjoj Belici konjskim urinom i dobijao sme{u za razvijanje filmova.
Mija Parizov o`enjen je Marijom (iz stare pan~eva~ke
porodice Lelik) sa kojom ima sinove Sa{u i Gorana.
je i velika familija- rodjeni brat Klima koji `ivi u Jabuci, se- Jedan od retkih Cincara koji, kad god to prilike do-
stre Sekla i Ru`a, rodjaka Ljubica [kuri}, Dule i Flora Ve- zvole, govori svoj maternji jezik i poku{ava da o~uva se-
{ovski, D`amtovski Boban, zemljak Fotis Pantekoski... }anje na tradiciju je DRAGOSLAV BALKOSKI (BALKO),
U toj ugostiteljskoj eliti jedan od ~elnika je i DJORDJE rodom iz Gornje Belice. Njegov otac Aleksandar, Sandre,
D@AMTOVSKI, vlasnik nekada{njeg popularnog Balko, radio je u Beogra-
restorana „Dionis”, a sada poznate „Vetrenja- du desetak godina nakon
~e” na obali Tami{a, koju sada vodi njegov sin. Prvog svetskog rata vra-
I ova porodica poti~e iz Donje Belice i ima sli~- tiv{i se, sa mnogim ~lano-
nu `ivotnu pri~u kao i mnogi iz ovog kraja. Ono vima svoje porodice, iz
{to je zajedni~ko svima svakako je neprekidan bugarske internacije ka-
rad, upornost i `elja da se ostvare snovi uprkos da su skoro u potpunosti
svih prepreka. Djordje danas vi{e ne radi ali nje- ispra`njena cincarska se-
govo ogromno iskustvo uvek je dobrodo{lo. Sa la u jugozapadnoj Make-
suprugom Ru`icom, }erkom Nata{om i sinom doniji. Iz Bugarske, posle
Nenadom, tek sada mo`e da na miru rezimira rata, veliki deo tih interni-
svoj `ivotni put i sa ponosom se osvrne iza sebe. ranih cincarskih familija,
Jedan je od onih koji puno zna o svom poreklu i odselio se u Rumuniju, u
koji se dr`i tradicije i po{tuje obi~aje i kumstva i oblast Dobrud`e, neki su
prijateljstva iz starog kraja. Poznat je kao gosto- oti{li za Ameriku, neki se
primljiv i predusretljiv doma}in svim svojim ze- vratili na stara ku}na og-
mljacima medju kojima u`iva veliko po{tovanje. nji{ta, a neki su do{li u
Sa Osogovskih planina, iz sela Pi{ica, Srbiju. Dragoslav je sada
1962.godine u Srbiju je do{ao MIJA PARIZOV,( penzioner, nakon godina
Miha Parizi), prvo u Beograd gde je zavr{io {ko- rada kao in`enjer geode-
lu, a zatim u Pan~evo. Ceo radni vek proveo je zije, i mo`e mnogo vi{e
u Telekomu gde mu je radio i ujak Pera Nikolov- nego pre da se posveti
ski. Prava je enciklopedija cincarskih rodova, fa- Aleksandar Balko, Beograd, 30. godine knjigama, muzici i dru`e-
milija, prepun informacija gde se ko nalazi, ko- 20.veka nju sa svojim zemljacima.

31
XXI vek br. 2

Kako je i supruga Ljuba iz istog kraja, cincarski jezik je ve-


ogroman napor kako bi mi pomogao u traganju za poro-
oma prisutan u njihovoj ku}i. Oboje dobro poznaju folklor di~nom dokumentacijom.
i u mladjim danima bili su ~lanovi kulturno umetni~kog Sa maj~ine strane i deda i baba bili su cincarskog pore-
dru{tva „Struga” sa kojim su proputovali nekada{nju Jugo- kla. Baka Draginja poti~e iz Svilajnca, iz porodice Tasi}, a
slaviju predstavljaju}i cincarske pesme i igre. Bili su redov-
deda Aleksa Andonovi} (prvobitno Antonovi}) pripada( ka-
ni posetioci cincarskih proslava koje su se nekada (70. i ko mnogi tvrde) sloveniziranim cincarima iz mija~kih oblasti
80.godina 20. veka) odr`avale u restoranu „London” u na planini Bistri. Moj pradeda Bo{ko do{ao je krajem 19. ve-
Beogradu. Imaju dve }erke - Suzanu i Biljanu i unuke sa ka u Jagodinu sa svoja dva sina- Aleksom i Arsom i upornim
kojima provode sve slobodne trenutke. radom stvorio jednu od prvih gradjevinskih firmi u ovom gra-
Na kraju, da dodam i par re~i o svojim korenima. du. Bio je poliglota i u starosti redovan ~lan biblioteke. U cen-
Cincarsko poreklo nosim i sa o~eve i sa maj~ine strane. tru Jagodine, u sada{njoj ulici Slavke Djurdjevi}, sredinom
Majka moga oca, Danica, jedna je od tri }erke Marka i dvadesetih godina pro{log veka, oba brata, tada vlasnici ve}
Dostane,(Teodore), Djordjevi} iz Rudne Glave. Moj pra- dve firme, sazidali su, jednu pored druge, dve vile koje su
deda Marko rodio se u Negotinu na Vardaru, Cincarin je pre`ivele i Drugi svetski rat ali ne i vlast koja je do{la nakon
kao i prababa koja je rodom iz Donje Belice.U Rudnu njega, tako da su zajedno sa prvim bioskopom porodice Vu-
Glavu do{li su verovatno krajem 19.veka. Pradeda je bio ~i}, sru{ene krajem 60.tih godina pro{log veka.. Deda je ubr-
trgovac i sve tri }erke lepo je udao -dve, Mariju u Jelenu zo umro te{ko pogodjen tim ~inom. Oba brata imala su sa-
za trgovce iz Donjeg Milanovca i Neresnice, a moju ba- mo }erke. Aleksa- Ljubicu, Milicu i Miroljupku (moju majku),
a Arsa- Darinku i Spomenku.O `ivotu Ja-
godine izmedju dva svetska rata kao i `i-
votu moje porodice u njoj, mogla bi da se
napi{e cela knjiga. U se}anju su mi pri~e
koje ~esto izviru i o`ivljuju ljude i dogadja-
je nekih, danas neobi~nih i dalekih vreme-
na. Pri~e o balovima i maskenbalima, o
prvim automobilima, o berbama u vino-
gradima u Djurdjevom brdu, o prvim uda-
jama, o Ediju Klefi{u-na{em zetu i mlada-
la~kim ludorijama, o odlasku u Beograd
na {kole i fakultete, ali pre svega, o nepre-
stanom radu moga dede i njegovog brata
koji nikada nisu znali za re~ odmor. Kraj
Drugog svetskog rata nije doneo o~ekiva-
Draginja (Tasi}) Andonovi} sa Dragojlom Andonovi} i njihovim }erkama,
nu radost mojoj porodici. Firme su presta-
Jagodina, 30.godine 20.veka
le sa radom, imovina je oduzimana, svi su
se rasuli na razne strane u potrazi za eg-
ku Danicu za u~itelja Simeona Gli{ovi}a u Po`arevcu. Je- zistencijom. Danas ni u Po`arevcu ni u Jagodini vi{e nema
dino su oni imali decu i to njih petoro. U ku}i moga pra- nikoga od moje porodice. Jedan deo nas- potomaka ovih
dede Marka govorio se cincarski jezik, baka Danica ga je cincarskih ku}a, `ivi u Nema~koj, jedan u SADu, jedan u Be-
dobro poznavala ali, na `alost, svoju decu nije nau~ila ogradu. Moj rodjeni brat je sa suprugom Nadom i }erkom
maternjem jeziku. U porodici se malo govorilo o daljoj fa- Draganom (udatom za Tonija Megli~a), vi{e od 30.godina u
miliji i njenim korenima mada se ~esto napominjlao da su Sloveniji, a ja, sa svojom porodicom koju ~ine Aleksandar i
cincarske krvi. Stric Mihajlo iz Po`arevca, jedini je od ce- Dina, i dalje ostajem verna Pan~evu. Mo`da }e ba{ oni naj-
le o~eve familije znao o Aromunima, o svojim precima, o mladji iz na{e familije - David i Kristijan, jednoga dana, iz
porodi~nim linijama ali nije po`iveo da nam o tome vi{e Slovenije, krenuti u pohode mestima u kojima su `iveli na{i
ispri~a. Moj rodjeni brat Zoran Gli{ovi} i ja, po~eli smo preci i slediti „zov krvi” od banatske ravnice, preko [umadi-
da se interesujemo o istoriji na{e familije u zrelim godina- je, Brani~eva, reke Radike koja preseca klance planine Bistre,
ma, kada su ve}ina onih koji su mogli da nam pru`e ka- Ohrida i mnogih kestenovih {uma oko Belice, pa sve do vr-
kve takve podatke ve} bili umrli. @elim ovde da pomenem letnih planinskih visova iznad slavnog Moskopolja gde od-
gospodina Nanunovi}a, {efa mesne kancelarije u Rudnoj zvanjaju zvona sa tornja crkve Sv. Jovana Krstitelja.
Glavi, koji je budu}i i sam cincarskog porekla, ulo`io Svetlana Nikolin

32
br. 2 XXI vek

Ugledne li~nosti cincarskog


porekla i Pan~evo
Jovan Jovanovi}-Zmaj Mihajlo Pupin
Rodio se u Novom Sadu 24.9.1833, umro u Sremskoj Znameniti istra`iva~, nau~nik svetskog glasa rodjen je
Kamenici 3.6.1904.godine. Veliki pesnik, pripoveda~, u Idvoru 4.10.1858., a umro 12.3.1935. u Njujorku. Otac
dramski pisac, prevodilac, urednik i pokreta~ nekoliko no- mu se zvao Kosta, majka Olimpijada,a baba Pupa iz Vev-
vina., javni radnik. Jedno od najve}ih i najpopularnijih lite- ~ana, Makedonija, po ~ijoj liniji vodi cincarsko poreklo.
rarnih imena u Srbiji. Zmajev pradeda po ocu, Konstantin, Ni`u gimnaziju zavr{io je u Pan~evu, adalje {kolova-
doselio se u Novi Sad tokom 18. veka iz Makedonije.Bavio nje nastavio u Pragu, Kolumbija univerzitetu, Kembrid`u,
se trgovinom `itom i `ivom stokom i stekao zna~ajan ime- Berlinu. Objavio je 24. patenta iz oblasti telekomunika-
tak, a njegov sin Jovan, takodje ugledan trgovac, dobio je cija. Po~asni doktor mnogih univerziteta i dobitnik ugled-
i plemi}ku titulu.Zmajev otac Pavle , advokat, senator i gra- nih priznanja. Zanimljiva je i dirljiva njegova autobio-
dona~elnik Novog Sada bio je jedna od najuglednijih li~- grafija koja se zove „Od doseljenika do pronalaza~a”,
nosti ovog grada. Zmaj se {kolovao u Trnovu, Modri, Bra- prvo objavljena na engleskom jeziku. U Idvoru se nalazi
tislavi, a medicinu i prava studirao je u Pragu, Be~u i Pe{ti. njegova spomen ku}a i stalna postavka o njegovom `ivo-
Prvi je potpredsednik i jedan od osniva~a Srpske knji- tu i delu.
`evne zadruge, ~lan Akademije nauka...
Kao lekar radio je i u Pan~evu od 1871. do 1872. go- Milan ]ur}in
dine, a tu je, na pravoslavnom groblju, sahranjena i Zma- Znameniti knji`evnik, modernista, koji je `iveo u Pan-
jeva `ena Jevrosima, Ru`a. ~evu (spomen tabla nalazi se na ku}i porodice ]ur~in u
Ulica koja vodi do groblja dobila je 1944. godine i ulici Petra Drap{ina) bio je o`enjen Darinkom, rodjenom
ime - Ru`ina ulica. Krsmanovi}, poreklom Cincarkom iz poznate, imu}ne i
ugledne familije Dimitrija N. Krsmanovi}a, koji je u ranoj
Laza Kosti} mladosti do{ao u Beograd iz Bosne. Sa ocem i bratom
Velikan srpske knji`evnosti, rodio se 31. 1. 1841. u Ljubomirom vodio je veliku trgova~ku firmu „Bra}a Kr-
Kovilju, a umro 9. 12. 1910. u Be~u. Sahranjen je u Som- smanovi}”. Osim Darinke Dimitrije je imao jo{ tri }erke:
boru. Otac mu se zvao Petar, grani~arski podoficir, a maj- Jelku, koja se udala za dr. ^edu Mihajlovi}a, Nastu -
ka Hristina- rodom iz ugledne i imu}ne trgova~ke porodi- udatu za generala Milutina Nedi}a, ministra vojske, Da-
ce Jovanovi}a. Cincarskog je porekla.U Pan~evu, Novom nicu udatu za diplomatu Simi}a i Andju koja se udala za
Sadu i Budimu pohadjao je gimnaziju, a prava u Pe{ti gde hirurga dr.Venclovi}a. Trgova~ku tradiciju nastavio je sin,
je odbranio i doktorat na latinskom jeziku 1866. Pesnik, jedinac, Dimitrije.
dramski pisac, esejista, kriti~ar, spadao u najobrazovani-
je ljude tog doba kod nas. ^uvena mu je pesma Santa Ma- Branko Gavela
rija della Salute inspirisana lepotom i posebno{}u Lenke Profesor praistorijske arheologije na Odeljenju za ar-
Dundjerski. heologiju Filozofskog fakulteta u Beogradu, bio dekan fa-
kulteta, jedan od prvih istra`iva~a paleolita u Srbiji, jedan
Borislav Peki} od osniva~a Centra za arheolo{ka istra`ivanja.Objavio vi-
Jedan od najzna~ajnijih srpskih pisaca (4. 6. 1930, {e knjiga, stru~nih radova iz oblasti klasi~ne filozofije, ar-
Podgorica - 2. 7. 1993, London); otac Vojislav poti~e iz heologije, prevodio sa latinskog i staro gr~kog. Rodjen je
[avnika, a majka Ljubica Petrovi} je iz Bavani{ta. Deda po 27.3.1914. u Bosanskom Petrovcu, a umro 1994, u Beo-
majci je Cincarin iz Blaca, Gr~ka. Borislav Peki} napisao je gradu, sahranjen u Pan~evu. Poznata porodica Gavela
~uveni roman, remek delo - „Zlatno runo”, u sedam tomo- do{la je na Balkan iz Trsta i nastanila u Zagrebu gde se
va, koji se smatra pravom sagom o Cincarima. Za taj ro- bavila trgovinom, a kasnije i drugim poslovima pa i kultur-
man dobio je i presti`nu Njego{evu nagradu 1987. godi- nim aktivnostima - osnivanje Gluma~ke {kole i Dramskog
ne. Izabran za ~lana SANU 1985. Prevodjen na mnoge je- kazali{ta u Zagrebu. Prezime nose po D`avalisu, dalekom
zike i dobitnik velikog broja uglednih knji`evnih nagrada. pretku „koji se odlikovao juna{tvom”

33
XXI vek br. 2

Veliki dobrotvori i zna~ajne porodice


cincarskog porekla u Vojvodini
Jovan Nako - austrugarski grofovi u 19. veku ~ije snom uporno{}u postao jedan od najbogatijih ljudi Balka-
je nemerljivo bogatstvo postalo poslovi~no. U selu Kalmo- na.Trgovina, prevoz robe brodovima na Dunavu, pogoto-
{u, gde je bio jedan od spahiluka, Jovan je imao pozori- vo soli iz rumunskih i madjarskih solana, u~inili su ga finan-
{te sa velikim fundusom skupih i rasko{nih kostima, dok su sijskim magnatom. Bio je i veliki dobrotvor. Poklonio je svo-
glumci dolazili iz poznatih be~kih i pe{tanskih teatara. Bio me ota~estvu u Beogradu predivnu zgradu nazvanu Kape-
je veliki dobrotvor i donator srpskim piscima. Osnovao je tan Mi{ino zdanje gde se sada nalazi Rektorat Beograd-
i knji{evnu zadu{binu koja je nosila ime Sv. Jovana, nje- skog univerziteta. Pomagao je i vi{e crkava i manastira u
govog imendana. Pod uticajem poznatog novinara i publi- Rumuniji. U crkvi u Kle`anima kod Bukure{ta, nalazi se nje-
ciste Teodora Pavlovi}a nagradjivao je sa 5000 srebrnih gova spomen bista, koju je izvajao vajar Ljubi{a Man~i}.
forinti srpske knji`evnike i izdava~e. Selo Nakovo dobilo Dimitrije Anastasijevi}-Sabov, Cincarin rodjen
je ime po Jovanu Naku. u Nego{ima 1726. Kao dete do{ao je u Zemun oko 1732,
Marko Djurkovi} Serviski, sin bogata{a Auksen- 33. godine. Bio je sabov, prost kroja~, abad`ija i trgovac..
tija, u Novi Kne`evac, u severni Banat, do{li iz Servije u Obogatio se uzimaju}i u zakup tzv. bataljonske bare, biv-
Gr~koj.Plemi}ku titulu dobio 1781. Njegov sin Djordje jo{ {eg {ajka{kog bataljona i to od Karlovca do Be~a. Osni-
je vi{e uve}ao bogatstvo trguju}i stokom. Bio je rado vidjen ca~ i dobrotvor prve i najstarije srpske gomnazije u Srem-
u najuglednijim ku}ama Be~a, Pe{te,Temi{vara, Po`una ali skim Karlovcima 1791.
i kod Milo{a Obrenovi}a. Otac Marko ostavio mu je i dvo- Jovan Kapdermot, cincarskog porekla, doseljenik
rac na obali Tise koji je danas postao poznat kao [ulpeov iz Moskopolja, glumac. ^lan putuju}e trupe pozori{ta na
dvor, zahvaljuju}i kasnijim bra~nim vezama ove porodice Djumruku, Beograd, negda{njoj carinarnici na obali Save,
i Italijana [ulpea. Djordje je nastavio tradiciju porodice i koje je osnovao Atanasije Nikoli} na podsticaj Jovana Ste-
bio veliki dobrotvor {kolske omladine i davalac mnogih sti- rije Popovi}a.Jovan Kapdermot stekao je slavu igraju}i
pendija mladim ljudima iz oblasti obrazovanja. predstave u Novom Sadu, Zagrebu, Beogradu..., kao naj-
Jovan. F. Djordjevi}, rodjen 13.11. 1826 u Senti, bolji glumac toga doba. Publika ga je obo`avala.U trupi
umro 9.4. 1900. u Beogradu. Po ocu Filipu cincarskog po- je bio jo{ jedan Cincarin- Stevan Karamat, zatim Petar Po-
rekla. Blizak rodjak Stevanu Sremcu , po sestri Katarini, i povi}, Sava Purdje Markovi} i drugi.
u srodstvu sa Aleksandrom Derokom, po sestri Mariji, ko- Porodica Trandafil -Marija, otac ]ira Popovi}- tr-
joj je Aleksandar unuk.Jovan se {kolovao u Novom Sadu, govac, rodjena u Novom Sadu 1814.- umrla u istom gra-
Pe{ti i Temi{varu. Radio u dr`avnim slu`bama u Lugo{u, du 1883.; i suprug Jovan Trandafil, rodjen u Bra{ovu
Temi{varu, Somboru. Profesor je u novosadskoj i direktor 1779.-umro u Novom Sadu 1862., izuzetno sposoban tr-
u beogradskoj gimnaziji, nastavnik mladog kralja Alek- govac poreklom iz Makedonije, bili su najve}i dobrotvori
sandra, Profesor istorije na Velikoj {koli, kra}e vreme i mi- ne samo u vojvodjanskoj regiji ve} i van nje. Marija je u
nistar prosvete i crkvenih poslova Srbije. Jedan od osniva- miraz donela ogromno bogatstvo koje je zajedno sa imo-
~a Srpskog narodnog pozori{ta u Novom Sadu, prvi direk- vinom supruga Jovana predstavljao i za to doba nemerljiv
tor Narodnog pozori{ta u Beogradu, sekretar Matice srp- kapital.Kako su im oba deteta umrla u ranoj mladosti, Ma-
ske u Pe{ti i urednik njenog Letopisa.Osniva~ Srpske knji- rija se posvetila dobrotvornim aktivnostima.Poklonila je ve-
`evne zadruge... Smatrali su ga ocem srpskog pozori{ta. liku zadu`binu namenjenu napu{tenij i siroma{noj deci,
Dao je veliki doprinos rszvoju {kolskog i kulturnog `ivota u osnovala fond za spremanje miraza sirotim devojkama,
Vojvodini i Srbiji. Pisao je drame, poeziju, kni`evne kriti- obnovila potpuno pravoslavnu nikolajevsku crkvu, zatim
ke... Pesma Bo`e pravde postala je himna Srbije 1872. katoli~ku i jermensku u Novom Sadu. Oko 350 hektara ze-
Mi{a A. Anastasijevi}, rodjen u Pore~u 24.2. mlje namenila bolnicama u svom rodnom gradu i Osjeku,
1803. umro u Bukure{tu 27. 2. ili 1. 1885. Otac Anastas, stvorila fond za {kolovanje talentovanih djaka u novosad-
Cincarin, bavio se sitnom trgovinom. I otac i majka Ru`a skoj gimnaziji, pomagala mnoge druge crkve i humanitar-
rano su umrli tako da je Mi{a ostao siro~e sa svega tri go- na dru{tva.Testamentom koji su ostavili zajedno Marija i
dine.Velikim radom, inteligentnim poslovanjem i svojevr- Jovan Trandafil sva imovina zave{tana je dobrotvornim

34
br. 2 XXI vek

ustanovama. O kompletnoj imovini i na~inu njenog kori- ju}i konje u hanovima postajama, za samo pet dana uspe-
{}enja brine se Matica srpska. vao da stigne do Carigrada i preda po{tu. Bio je o`enjen
Jovan Sterija Popovi}, rodjen 1.1.1806. umro belocrkvankom Anom (1791-1853) i sa njom imao brojno
26.2.1856. u Vr{cu. Otac mu se zvao Sterija, verovatno potomstvo iz kojeg vode poreklo mnoge ugledne li~nosti
gr~ko-cincarskog porekla , a majka Julijana.[kolovao se u koje su imale zna~ajnu ulogu u `ivotu i Beograda i Srbije.
Vr{cu, Sremskim Karlovcima,Temi{varu i Pe{ti. Radio je Milan Jovanovi}-Batut, rodjen 1847 u Sremskoj
kao profesor latinskog u Vr{cu, kao pravnik i bio na~elnik Mitrovici, umro 1940. u Beogradu.Cincarskog je porekla
ministarstva prosvete Srbije.Tvorac je prvog {kolskog za- po maj~inoj liniji- maj~in otac bio je trgovac i poslovao sa
kona u novoj srpskoj dr`avi, kreator odredaba o za{titi Lajpcigom i Hamburgom. Poznati lekar i profesor higijene
spomenika kulture, osniva~ Dru{tva srpske slovesnosti i Beogradskog univerziteta. Jedan od osniva~a Srpske knji-
Narodnog muzeja u Beogradu. Prvi i najve}i komediograf `evne zadruge, osniva~ i urednik lista „Zdravlje.”
19.veka, pesniki tragi~ar.Veliko ime srpske kulture. Jovan Kamber (1773-1848), potomak Cincara-je-
Nikola Petrovi}, rodjen u Novim Banovcima dan od njegovih predaka borio se kao megdand`ija sa
1884.- umro 1969. u Sremskim Karlovcima. Njegov pra- turskim ratnikom kod I{tvarija , prilikom opsade Sigeta
deda, Cincarin Konstantin, do{ao je iz Vlahoklisure. Su- 1550. Senator, kapetan i gradski na~elnik u Novom Sadu.
pruga Darinka Mihajlovi} takodje cincarskog je porekla - Akademik Dejan Medakovi} poti~e od njegove loze.
predak Janko - Justin doselio se iz Moskopolja. Profesor Stevan A. Sremac (rodjen 1855. u Senti umro
gimnazije u Sremskim Karlovcima, osniva~ bolnice nakon 1906. u Soko Banji), cincarsko poreklo nosi po dedi Filipu
Prvog sv. rata u tom gradu, osniva~ i prvi upravnik Grad- Djordjevi}u i majci Katerini. Osnovnu {kolu zavr{io u Sen-
skog muzeja, upravnik nekoliko arhiva-Mitropolije, gim- ti, a kasnije pre{ao u Beograd po nagovoru ujaka Jovana
nazije, karlova~kog magistrata, ~lan Nau~nog odeljenja Djordjevi}a. Profesor istorije u Ni{u, Pirotu, Beogradu, ve-
Matice srpske i strasni istra`iva~ Sremskih Karlovaca. Nje- liki knji`evnik- komediograf, romansijer, humorista. Po-
gova k}erka Djurdjica Petrovi} (1927-2003) ugledni je znata dela su: Kir Geras, Ivkova slava, Zona Zamfiro-
profesor etnologije i prvi dekan Filozofskog fakulteta u Be- va...^lan Srpske akademije nauka od 1906.
ogradu Poznate su knjige Dubrova~ko oru`je u 14.veku, Jovan J. Pa~u (rodjen 1847. u [andoru kod Subo-
Narodna umetnost Jugoslavije, Cincari u Republici Srbiji... tice, umro 1902. u Zagrebu). Veruje se da je Jovanova po-
Milo{ T. Baji}, veliki zemljoposednik, baron- titulu do- rodica sa juga, iz Blaca do{la u Austrugarsku za vreme
bili 1881. sin Todora Baji}a, austrijskog plemi}a i k}erke Velike seobe pod Arsenijem ^arnojevi}em.Majka mu je bi-
kneza Milo{a-Petre.Preci su Cincari iz Blaca, Gr~ka, nasta- la Ekaterina, }erka {andorskog prote Ilije Dimitrijevi}a.
nili se u Sremskoj Mitrovici.Milo{ je bio veliki dobrotvor i po- Gimnaziju je zavr{io u Po`unu, u Pe{ti studirao medicinu,
znat po mnogim velikim donacijama, dobrotvornim fondo- a u Pragu i muziku. Bio je lekar, pijanist, kompozitor i jav-
vima. Potpuno je obnovio srpsku gimnaziju u Novom Sadu. ni radnik. @iveo je u Kikindi, Somboru, Srbiji, Kijevu Sara-
Stevan Karamata (1866-1940), poreklom Cinca- jevu, Zagrebu. Njegove kompozicije i danas se rado izvo-
rin iz Katrenice, stalno nasanjen u Zemunu u vrlo lepoj ku- de a da se ne zna ko ih je komponovao - to su: Srpski zvu-
}i u kojoj su nekada, za vreme njegovih predaka, pose}i- ci, Rado ide Srbin u vojnike, Brankovo kolo, Svatovac, Srp-
vale visoke li~nosti politi~kog i kulturnog `ivota.-car Josif II, ska rapsodija i mnoge druge. Brat je od strica Lazaru S.
feldmar{al Laudon, patrijarh Raja~i}... Stevan je jedan od Pa~uu.
osniva~a Srpske fabrike tepiha „Lazar Dundjerski” u Veli- Lazar S. Pa~u (rodjen u ^urugu 1853., a umro Vr-
kom Be~kereku 1922., danas Zrenjaninu. nja~koj banji 1915.). Otac Stefan bio je djakon u Subotici,
Toma M. Leko (rodjen 8.4.1814. u Beloj Crkvi, kasnije paroh u ^urugu i Segedinu, cincarskog je porekla.
umro 1877. u Beogradu), u ove krajeve do{ao je iz Vlaho- Stefan je autor vi{e dela - Pastirsko kolo, ^ast i slava episko-
klisure. U Beogradu razvio veliku tgova~ku aktivnost, po- pu Ba~kom - Platonu Atanackovi}u... Majka Lazarova poti-
sedovao mnoge ugledne prodavnice u centru grada, veli- ~e iz trgova~ke porodice Cveti} iz koje je i glumac i knji`ev-
ko imanje, pa i pekaru-buregd`inicu. Smatra se jednim od nik Milo{ Cveti}. Lazar se {kolovao u Srpskoj gimnaziji u
najuspe{nijih trgovaca toga doba u ovom gradu. Novom Sadu, studirao medicinu u Cirihu i Berlinu i odbra-
Marko. ^. Leko, ta~an datum rodjenja nije poznat nio doktorsku tezu. Bio je ~lan Glavnog odbora Radikalne
ali se zna da je iz Vlahoklisure, Gr~ka. Zabelezeno je da stranke i potpuno se posvetio finansijskim i ekonomskim po-
je umro u Carigradu, od kuge, 1832. Ugledni trgovac iz slovima Srbije. Bio je ministar finansija, ~lan Dr`avnog sa-
Bele Crkve odakle 1821. prelazi u Beograd. Zanimljivo je veta... Najbolji ministar finansija koga je Kraljevina Srbija
da se bavio po{tanskom slu`bom kojom su se u to doba ikada imala - u njegovo vreme dinar je imao zlatnu podlo-
najvi{e bavili Tatari - vrsni jaha~i. Marko je ~esto menja- gu i zemlja do`ivljavala ogroman napredak i prosperitet.

35
XXI vek br. 2

]i}i - cincarski rodjaci iz Istre


Etni~ki anti~ki stratum Balkana dolaskom velikih grupa zna~ilo -dr`i dobro-. Pri~a govori da je Bura u tim krajevi-
slovenskih plemena tokom VI veka, do`iveo je velike pro- ma bila toliko jaka da su se ovi sto~ari spu{taju}i se sa pla-
mene. Staro stanovni{tvo uzmicalo je pred masom doselje- ninskih venaca morali stalno da pridr`avaju o stene ili sta-
nika koja se kretala ka ju`nim delovima poluostrva, u br- bla drve}a da ih vetar ne bi oborio, ~esto govore}i: }ire bi-
da i te{ko dostupne visoke planinske oblasti kao i u dalma- re. Po~etkom 18. veka poznato je da su ]i}i sebe naziva-
tinska naselja i jadranska ostrva, vremenom se formiraju}i li Rumerima {to je samo jedna varijanta naziva Romani,
kako su se nazivali i ostali romanizovani narodi
Balkana. Nauka ih danas naziva Istrorumunima.
]i}i ili ]iribirci odabrali su ^epi}ko polje u Istri
za svoje stalne naseobine sa selima @ejane, Mune,
[u{njevica, Nova Vas, Kostr~ani, Brdo... bave}i se
sto~arstvom kao osnovnim zanimanjem ali i ~uva-
ju}i svoj jezik i tradiciju uprkos ~injenici da je to-
kom vremena veliki deo sloveniziran i italijanizi-
ran. Tokom 20. veka veliki broj ]i}a se odselio u
SAD i druge zemlje u potrazi za boljim `ivotom
dok su sela u ]i}ariji zapustela. Danas ih ima oko
400, 500, mada se ta~an broj te{ko mo`e utvrditi,
a njihov stari romanski jezik-pod nazivom istroru-
munski- jedan je od jezika koji se nalazi u Crvenoj
knjizi UNESKa kao umiru}i jezik. Lingvisti ga sma-
traju jezikom koji se odvojio od srodnih romanskih
jezika Balkana u periodu dolaska Slovena kada se
staro romanizovano stanovni{tvo seli usled najezde
novih plemena sa severa. U njihovom dana{njem
govoru puno je uticaja slovenskih ali i italijanskih
jezi~kih elemenata mada je sli~nost sa rumunskim i
arumunskim velika.
Istra`iva~i etimologije prezimena u Istri zabe-
le`ili su mnoga koja su istrorumunskog porekla-
Bako, nastalo od Bakul; Dundara; Faraguna (bez
gunja); Kenul; Milevoj; Sikul, Cekuta...
Sela u kojima i danas `ive pripadnici ove ma-
i stvaraju}i plemena romanizovanih ilirostarosedelaca. le etni~ke grupe predstavljaju pravu turisti~ku atrakciju
Mnogi putopisci pominju ih kao Morlake- Vlahe ili Mavro- odr`avaju}i stare obi~aje od kojih su najpoznatiji „Zvon-
vlahe, sto~are, koji su naseljavali jadransko zaledje na {i- cari” iz sela @ejani. U vreme poklada seoski mladi}i obla-
rokom prostoru od planinskih masiva dana{nje Albanije, ~e bele pantalone, mornarske majce, na glavu stavljaju {u-
preko Crne Gore i Dalmacije. Jedna grupacija ovog sto- baru od ov~ijeg krzna, a oko pasa privezuju mnoge klepe-
~arskog stanovni{tva dalmatinskog zaledja odvojila se i tu{e-klopote i uz poskakivanje i zvonjenje klepetu{a i vitla-
krenula ka ostrvu Krku i Istri. Njihovo prisustvo zabele`e- nja pastirskim {tapovima - kumaracima, oki}enim dugim
no je krajem 14. veka, a najve}i talas ovih Morlaka ili Vla- raznobojnim trakama, rasteruju zle sile, a sada samo uve-
ha koje su prozvali ]i}ima, u severozapadne delove Istre seljavaju mnoge radoznale posetioce. Starijim generacija-
naselio se krajem 15.i po~etkom 16.veka i tu se odr`ao ma koje su ~e{}e putovale Dalmacijom i Istrom pre raspa-
sve do dana{njih dana. da Jugoslavije, sigurno je bliska popularna pesma koju su
Lokalno stanovni{tvo prozvalo ih je ]i}ima po re~ima mnogi pevu{ili - ]iribiri bela Mare moja...ne znaju}i da je
njihovog romanskog jezika u kojima se ~esto ~ulo- }i }i- ali posve}ena jednoj lepoj devojci iz istarske ]i}arije.
i ]iribircima, {to po predanju poti~e od -}ire bire- {to bi Svetlana Nikolin

36
br. 2 XXI vek

Stari cincarski zanati


Filigran niji slojevi stanovni{tva, a njegova popularnost bila je ve-
Naseljavaju}i gradske sredine {irom Balkana, Cincari lika kako po celom Balkanu tako i u Veneciji, Be~u, Pe{ti,
su se prvenstveno okretali radu u oblasti zanatstva, trgovi- na Bliskom istoku...
ne, mehand`iluka, gradjevinarstva, a kasnije, ulazili su i u Sa pojavom jeftinije, industrijske, izrade ukrasa i na-
bankarske poslove. U Srbiji, tokom 19. i po~etkom 20. ve- kita nakon Prvog svetskog rata, mnoge radionice filigrana
ka, na velikoj ceni bili su filigranski proizvodi, koji se sa su zatvorene tako da je danas izrada filigrana skoro sa-
pravom mogu smatrati radovima velike umetni~ke vredno- svim nestala. Raduje podatak, koji je pisac ovih redova
sti. Za izradu filigrana neophodna je velika strpljivost, is- ~uo u zlatari „Filigran” u Pan~evu, da interesovanje za
trajnost i minucioznost, pored, naravno, kreativnosti i is- ovaj stari, umetni~ki zanat i njegove jedinstvene proizvode
tan~anog ose}aja za estetiku. polako raste i da uvodjenjem savremenijeg dizajna oslo-
Cincari su ove umetni~ke zanatlije nazivali- hrisicima, njenog na tradicionalne oblike i materijale, polako ali si-
zlatarima, iako se filigran izradjivao od srebra sa dodaci- gurno, nalazi put do ljubitelja jedinstvenog, ru~no izradje-
ma korala i dragog kamena, a sasvim nog nakita velike lepote.
retko uz kombinaciju sa zlatom. Hrisik je,
prema bele{kama Gustava Vajganda, Duborez
tokom 19.veka koristio sasvim malo ala- Cincari, kao nomadi,
ta za izradu filigrana i to ~eki}, nekoliko sto~ari, vekovima su se bavi-
vrsta kle{ta, {estar, meh sa `arom, stegu, li drvodeljstvom- rezbarijom
turpiju i sirma~ija{e - specijalnu jaku plo- - prvenstveno orudja koja su
~u sa rupama razli~itih promera kroz ko- im bila nepophodna u svako-
je se vuku srebrne niti da bi se dobila `e- dnevnom `ivotu. To su pre
ljena debljina. Niti se zatim pletu, poje- svega bili ~uveni pastirski
dina~no ili u grupi po dve, tri i od njih se {tapovi - karlibani, sa savije-
zatim prave, sistemom povezivanja, ra- nim gornjim delom, kojim su
zni ornamentalni ukrasi koji imaju karak- pastiri mogli da uhvate ovcu
teristike vizantijske i orijentalne umetno- za nogu, zatim svirale, ka{i-
sti. Predmeti od filigrana mogli su se iz- ke i kutla~e, preslice... ali su
radjivati na dva na~ina: prvi je samo sa- iz ve}ih sredina kao {to je to
stavljanjem srebrnih niti izuvijanih na od- Moskopolje, Kor~a, Samari-
redjeni na~in ~ime se postizao utisak na... krenuli, {irom Balkana,
prozra~nosti, lako}e i uprkos izrazitoj or- da rade duborez i ikonopis
namentalici, jednostavnosti, dok se drugi mnogi majstori koji su stvori-
na~in izrade zasnivao na postavljanju li dela neprocenljive umetni~-
tako upletene `ice ali i tankih srebrnih ke lepote rezbere}i, pre sve-
plo~ica, tra~ica, sitnih srebrnih perlica, ga, ikonostase- templone- za
spiralica, korala i dragog kamena, na Detaq cincarskog mesta, Malovi{ta - ~iju je izradu bilo potrebno
Republika Makedonija
srebrnu plo~u od koje su se pravile, na- ponekada i dvadesetak godi-
rukvice, kop~e, korpice, bro{evi, kutije za na. ^uveni su takvi radovi u
duvan i tabakere, mu{tikle, dugmad, lanci, krsti}i, crkveni manastiru Sv. Jovana Bigorskoj, glavna crkva u Kru{evu,
putiri, sve}njaci... Zanatlije su od srebra izradjivali i ukra- Raj~ici (danas Republika Makedonija) i mnogim drugim
sne delove za pu{ke, pi{tolje, jatagane i no`eve, a zabe- mestima {irom poluostrva. Osim izrade ikonostasa, ikona,
le`eno je da su se ~ak potajno bavili i izradom kopija sta- koji su zahtevali vi{egodi{nji, visoko umetni~ki rad, u
rog anti~kog novca i to tako ume{no da su i pravi stru~nja- skromnijim seoskim radionicama, a ~esto individualno - u
ci retko mogli da primete razliku. svojim ku}ama, mnogo se radilo i na ukra{avanju name-
Za izradu filigranskih proizvoda, osim velikog ume}a {taja, sanduka za posteljinu, dolapa-ugradjenih „plaka-
i upornosti, potrebno je i mnogo vremena tako da su oni ra” koji su osim funkcije odlaganja raznih predmeta i
oduvek imali vrlo visoku cenu. Kupovali su ga samo imu}- ode}e imali i svojevrsnu ulogu termo izolatora, kao i ta-

37
XXI vek br. 2

vanice, koje su ~esto bile izrezbarene i islikane. O jednoj slobodnim zidovima vise stare fotografije, ukrasi i tapise-
takvoj „cincarskoj sobi” vredno svedo~enje dala nam je rije. Drveni pod zastrt je }ilimom.”
gospodja Smiljana Aleksandrov, koja je posetila u Prizre- Vremenom, spu{taju}i se u gradove i usvajaju}i savre-
nu, krajem 80.tih godina 20 veka porodicu gospodina menije na~ine `ivota, Cincari su polako napu{tali tradicio-
Jeftimija Toski}a. „Sa po{tovanjem sam kro~ila u veliku nalne zanate i okretali se profitabilnijim poslovima. Retko
staru sobu veli~ine oko 6x7 metara. Bila je malo zamra- se gde ve} krajem 19. i po~etkom 20. veka mogla videti
~ena i ispunjena mirisom koji me je vratio u detinjstvo. Te- gore opisana soba koja je ustupila mesto novom name{ta-
gle slatka stajale su poredjane na kredencu. U zidu su se ju i novom stilu `ivota. Kao pravilo, ipak, ostalo je da su
nalazila dva uglavljena dolapa - sa prednje strane zatvo- se Cincari uvek trudili da unutra{njost njihovih ku}a bude
rena staklenim vratancima. Obavezan minder sa mnogo na zavidnoj visini udobnosti i svako ko je imao priliku da
tvrdih jastuka poredjanih jedan uz drugi, sme{ten je uza poseti neku, ne samo imu}niju, cincarsku porodicu pre
zid sa dva prozora. Sanduk za rublje od drveta, ukra{en Drugog svetskog rata, mogao je da se uveri u estetiku i
islikanim cve}em, bio je novijeg datuma. Najzanimljiviji komfor enterijera njihovih ku}a.
je drveni plafon od orahovine, radjen u duborezu. Na Svetlana Nikolin

Slave i imendani
Proslavljanje neverbalnih simbola, u ovom slu~aju sredini, ipak postepeno napu{ten u korist proslavljanja sa-
imendana i slava kod Cincara, zaokupljivalo je pa`nju vi- mo slave.
{e nau~nika, posebno etnologa. Kod nas su se tim istra`i- Slava se do Drugog svetskog rata u gradskim sredina-
vanjima bavili Milenko Filipovi}, Djurdjica Petrovi}, Zoran ma proslavljala druga~ije nego danas. Niko se nije poseb-
Plaskovi}...Zna~ajno je da su istra`ivanja ukazala na po- no pozivao na proslavu niti podse}ao. Svako je pamtio
datak da se za slavu znalo jo{ u Moskopolju, u selima oko slavu svojih rodjaka, prijatelja i onih kod kojih je trebalo
Ohrida i Resena kao i u drugim mestima, da su krsnu sla- oti}i i ~estitati, {to se odvijalo isklju~ivo u popodnevnim sa-
vu proslavljali Cincari u Bosni, Kru{evu...Slave, slu`be, kr- tima tokom sva tri sve~arska dana. Slavski ru~ak, ve~era
sna imena, liturgije, kako su se sve nazivale ove proslave, kao i ve~era uo~i slave, bili su rezervisani samo za poro-
u po~etku su najverovatnije bile prvobitne lokalne, hra- dicu. U izuzetno retkim prilikama pozivan je po neki spe-
movske proslave, koje su kasnije postajale porodi~ne sla- cijalni gost da prisustvuje ovim intimnim okupljanjima. Na
ve. Ukoliko je od ranije nisu slavili, krsnu slavu su pojedi- sam dan slave, nakon odlaska u crkvu, liturgije i se~enja
ne porodice usvajale ~esto od bra~nog druga koji je bio iz kola~a, sva familija se okupljala za sve~anom trpezom...
srpskog entiteta, zatim uzimale sveca kome je bila name- Posle 17.sati obi~no su dolazili ~estitari koji su primani u
njena crkva u starom zavi~aju, sveca na ~iji dan im se de- sobi-salonu gde su uza zidove, u polukrugu, bile postavlje-
sio neki lep dogadjaj ili po nekom od porodi~nih imena ne stolice za goste. Prvo se slu`ilo `ito, zatim slatko i kafa,
koje je dato po odredjenom svetitelju... Mnogi su uzmali pa dva puta sitni kola~i uz ~a{icu likera, vina ili rakije. Na
za slavu Sv. Atanasija, Sv. Minu, Sv. Iliju, kultove koji su kraju bi se poslu`ila jo{ jedna kafa nakon koje bi gost od-
na balkanskom poluostrvu bili rasprostranjeni medju sta- lazio dalje, u drugu porodicu na ~estitanje. Ove posete ni-
novni{tvom ~ije je osnovno zanimanje bilo sto~arstvo; zna- su trajale dugo i gosti su se brzo smenjivali. To su bile le-
~ajan broj je prihvatao Veliku Gospojinu ali je svakako pe prilike da se vide poznanici koji se nisu ~esto sretali, ~u-
najve}i deo onih koji su uzimali za krsnu slavu za{titnika ju novosti ali i poka`e nova toaleta. Goste je obi~no poslu-
putnika i pomoraca - Sv. Nikolu. `ivala }erka, unuka ili rodjaka iz porodice ali ako nije bi-
Jedan broj Cincara, pogotovo pristiglih iz regija gde lo `enske dece, dolazle su na ispomo} devojke od kom{i-
se ose}ao veliki uticaj gr~ke crkve i sve{tenstva, proslavljao ja ili prijatelja. Bilo je uobi~ajno da se toj devojci da po
je imendane - obi~aj koji se dugo zadr`ao po dolasku u neki poklon, materijal za haljinu, nova ta{na, neka bi`ute-
na{e krajeve, ali je usled utapanja u ve}inski narod, me{o- rija, tako da se poziv za pomo} pri poslu`ivanju gostiju ni-
vitih brakova i `elje za {to br`e prilagodjavanje u novoj je nikada odbijao.

38
br. 2 XXI vek

Sva tri dana proslavljanja slave imala su izra`eno do- gom vremenskom periodu dovele do skoro potpunog ne-
stojanstven i duhovni karakter. Pripreme za te va`ne datu- stanka mnogih obi~aja, posebno svetkovina slava. Deve-
me, trajale su vi{e dana i doma}ini su ulagali veliki trud da desetih godina 20. veka slave ponovo do`ivljavaju svoj
ceo tok proslavljanja njihovog za{titnika protekne u {to povratak i zauzimaju stalno mesto u grupi porodi~nih pra-
sve~anijoj i lep{oj atmosferi. Drugi svetski rat i decenije na- znika ali sada u sasvim novom ruhu i novom obli~ju .
kon njega uneli su velike promene koje su u jednom du- S. N.

Cincarska kuhinja

Lepota jednostavnosti
Kada je Bog stvarao Balkan bio je {iroke ruke - poda- i bogatstva ishrane.Starije generacije potomaka cincarskih
rio mu je lepu klimu, planine i ravnice, reke i jezera i ~ak porodica svakako se se}aju jela koja su pripremale njihove
ga okru`io sa pet mora. U toj bogatoj prirodi, u raznovrsnj bake i majke. Mnoga od njih danas su zaboravljena ili spa-
flori i fauni, vekovima se stvarala i razvijala balkanska ku- daju u red kurioziteta koja se kuvaju vrlo retko - samo u po-
hinja kao zajedni~ko nasledje svih balkanskih naroda. sebnim situacijama. Prole}ni meni, na primer, pre samo pe-
Neopravdano zanemarena, nedovoljno poznata i istra`e- desetak godina nije se mogao zamisliti bez kapame, jela
na i medijski promovisana, po svim kriterijumima dobrog od dinstanog jegnje}eg mesa sa mladim zeljem, lukom,
kulinarstva, spada u sam vrh gastronomskih ostvarenja spana}em, a u planinskim delovima ~esto sa masla~kom,
ovog dela sveta. Svaki od balkanskih regiona ima, narav- koprivom, bokvicom pa ~ak i listovima lipe. Svakako tu tre-
no, svoje specifi~nosti, ali se, u su{tini, radi o istoj kulinar- ba pomenuti zaboravljena jela od jagnje}ih iznutrica, uple-
skoj tradiciji i njenim varijacijama nastalim kao rezultat po- tenih zape~enih crevca sa planinskim travama, ili onih unu-
sebnosti geografskog, kulturnog, ekonomskog... razvitka. tra{njih jagnje}ih delova kojima se obavija ra`anj, a zatim
Cincarska kuhinja je deo tog velikog balkanskog kuli- par sati pe~e na `aru od drvenog uglja. Tu je i ~uveno jelo
narskog iskustva i kao takva i sama je rezultat mnogih uti- - carne cu vin- teletina sa lukom i vinom pripremana u ze-
caja - pre svega onih koji su dolazili sa istoka donose}i sa mljanom loncu na tihoj vatri, zatim poznata pa~a- vrsta
sobom mirise i ukuse kuhinja velikih azijskih civilizacija, pihtija; pastrma- su{ena ov~etina koja se spremala na ra-
zatim arabljanskih, mediteranskih i maloazijskih specifi~- zne na~ine ali i veliki izbor janija- jela od me{avina razno-
nosti dospelih tu jo{ od anti~kog doba, preko rimske vla- vrsnog mesa, povr}a i `itarica u svim mogu}im varijanta-
davine i vizantijskih pohoda.Osmanska carevina dodaje ma. Tave sa mesom ~esto su se zalivale jogurtom i milera-
svoje elemente i daje veliki pe~at balkanskoj kuhinji u ko- mom i zatim pekle, a kada bi {ta od tih par~i}a pe~enog
joj se ta nit sa istoka, uprkos odredjenih struja iz Venecije, mesa preostalo, brzo bi se razvijala kora koja se sekla na
Be~a, Pe{te, Pariza... decenijama prote`e i vibrira na{im kvadrate i na njih stavljali par~i}i mesa ~esto dopunjeni ko-
ukusima, ~ine}i je prepoznatljivom i jasno odredjenom i to madi}em sira i po nekim krompirom- to se sve zatim pre-
sa svim njenim posebnostima. krivalo drugim par~etom testa, peklo i time se brzo dobijao
Vi{e istra`iva~a koji su tokom 18,19 i po~etkom 20.ve- gotov nov obrok sasvim podesan za no{enje u pastirskoj
ka pro{li krajevima naseljenim Cincarima, Aromunima, za- torbi, na putu kirid`ija ili u kakvoj trgovini daleko od ku}e.
bele`ilo je da je njihova ishrana uglavnom bazirana na Kori{}ene su, danas mnogima nepoznate, mahunarke kao
jegnje}em i ov~ijem mesu, mle~nim proizvodima i da je ka- {to su to bob, leblebija, fava, od `itarica lomljeno `ito- bur-
rakteri{e jednostavnost proistekla iz pokretljivosti nomad- gul, heljda, ra`..., kao i bamnje, cedjeni susam i divlje je-
skog stanovni{tva koje nije u mogu}nosti da priprema kom- stivo bilje. Pitomi kesten zamenjivao je krompir i koristio se
plikovana jela za koja je potrebno ne samo obilje raznih za spremanje slatkih ali i slanih jela. Porodica Nanu{evski
namirnica ve} i mnogobrojno posudje i oprema. Naselja- iz Pan~eva, se}a se, kako se u regionu Donje Belice - da-
vaju}i se, tokom svoje istorije, po gradovima, na~in i kvali- nas Republika Makedonija, kesten utrapljivao i ~uvao za
tet ishrane ove populacije razvija se u pravcu ve}eg izbora duge zimske mesece. Sir, i to tip ka~kavalja - ~iju su proiz-

39
XXI vek br. 2

vodnju Cincari usavr{ili i proneli je poluostrvom, bio je sa dodatkom ceckanih oraha ili badema. Pravili su se i su-
osnova mnogim jelima zajedno sa drugim mle~nim proiz- vi kola~i}i koji su mogli dugo da stoje - razne vrste gura-
vodima. Ipak, svaki Cincarin }e se slo`iti da je njihova naj- bija i kiflica sa upotrebom cimeta i karanfili}a, nekada sa-
va`nija hrana bila i ostala pita. Poznavaoci isti~u da se cin- svim neodredjenog slano - slatkog ukusa, a recepture lju-
carske pite prave isklju~ivo od doma}ih, sasvim tankih ko- bomorno ~uvale i prenosile sa generacije na generaciju.To
ra, tako da je i sama pita, punjena najraznovrsnijim filovi- su bili jednostavni ali ne manje ukusni proizvodi bazirani
ma, vrlo tanka - kao italijanska pica . Ona mora biti ispe- na medu, orasima, mladom siru, mleku i vo}u. Uticaj ~u-
~ena sa minimumom masno}e ali tako da se dobija hrska- vene srednjoevropske tradicije poslasti~arstva polako je
vost i da fil nikada ne preovlada njenim kompletnim uku- prodirao i na Balkan i postajao predominantan tako da se
som. Neko }e mo`da re}i da je takva pita rezultat poslovi~- danas retko gde prave slatki{i gore pomenutog tipa. Mo-
ne {tedljivosti Cincara koja je ~ak u{la i u anegdote ali je `da }e neke budu}e generacije, u talasu nostalgije, poseg-
svakako izraz jednog pragmati~nog i racionalnog duha. nuti za receptima svojih pra i ~ukun baka i nanovo otkriti
U pripremanju kola~a starije generacije ~vrsto su se zaboravljene starobalkanske ukuse.
dr`ale prete`no orijentalnih baklava, obi~no pe~enih u pe- Cincarska kulinarska tradicija, koja je samo jedan
karama kao {to se to, uostalom, radilo i sa mnogim dru- mali deo velikog balkanskog kulinarstva, tek ~eka da da-
gim jelima, zatim tulumba, slatkih pita i kadaifa - koga se nas, u eri globalizacije, dobije zna~aj i mesto koje po sve-
danas retko ko i se}a. Poznati su kola~i od obi~nih kora mu zaslu`uje i postane cenjeni ~lan evropske ali i svetske
koje se seku u desetak santimetara {iroke trake, uvijaju, ta- kulinarske elite.
ko peku, a zatim prelivaju sirupom od razbla`enog meda Svetlana Nikolin

Putuje na{a izlo`ba...


Po~etkom maja ove godine izlo`ba fotografija starih se i mi, po prvi put, predstavimo na festivalu pod nazivom
cincarskih porodica imala je svoj debi u etno ku}i Dru{tva „Zajedno u Evropi”. Bilo je dirljivo i prelepo na}i se medju
„Lepa Armana” u mestu Mihael Kogalni~eanu kod Kon- pripadnicima velike kolonije Aromuna iz Rumunije ali i
stance u Rumuniji. Cincari iz Dobrud`e pozvali su nas da upoznati grupu iz Albanije, ~uti njihov govor, slu{ati izvor-
nu cincarsku muziku, videti autenti~-
ne obi~aje, prisustvovati nau~nom
simpozijumu, i najvrednije - ste}i
drage prijatelje.
Ovo je i prilika da se zahvalimo
organizatorima Festivala i ~lanovi-
ma Dru{tva „Lepa Armana”, a po-
sebno gospodjama Marijani Forfolei
i Juliji Viso{ensati kao i Auriki Pihi,
novinarki, na{em predanom vodi~u
kroz Bukure{t i gospodji Zoi Kara-
ba{, koja nam pokazala kako izgle-
da pravo cincarsko gostoprimstvo.

***
Od tih prvih majskih dana kolek-
cija fotografija stalno se uve}avala
Prva izlo`ba starih fotografija cincarskih porodica Pan~eva odr`ana je 8.8.2007. u novim prilozima tako da danas pose-
„Banatskoj ku}i” u Torku kod @iti{ta dujemo lep fundus fotosa cincarskih

40
br. 2 XXI vek

porodica iz pan~eva~ke op{tine. Sa njom smo gostovali u precima. Jedan od tih meilova odlu~ili smo i da objavimo,
„Banatskoj ku}i” Fondacije za rumunsku etnografiju i folklor naravno - uz odobrenje autora:
Vojvodine u Torku kod @iti{ta, predstavili se na izlo`bi u Cen- - „...Deo koji sam video na video materijalu jako me
tru za kulturu Boljevca u okviru sve~anosti Dana Boljevca, da je obradovao pre svega {to sam time o`iveo neke svoje
bi ovogodi{nji rad krunisali izlo`bom, prezentacijom ~asopi- uspomene...Kru{evo, par ku}a mojih rodjaka, muzej, spo-
sa „21vek” kao i prate}im programom, u na{em gradu - u menik Pitu Guliju, Me~kin kamen...^esto odlazim u Kru{e-
Pan~evu. vo, rodno mesto moje majke, i zanima me sve {to se od-
Vredno je ista}i da je izlo`ba izazvala veliko intereso- nosi na Cincare.Kao mali sam svako leto provodio kod ba-
vanje i da su nam nakon nje telefoni postajali jako usijani. ke i dede i zasipao ih pitanjima na koja su oni odgovara-
Javljali su nam se ljudi iz raznih mesta koji su o celokup- li prise}aju}i se svih pri~a iz njihovog se}anja....Da li ima-
nom programu ~uli preko medija i interesovali se da li }e- te kopije CDa? Voleo bih da ga po{aljem mojoj majci -ona
mo gostovati i kod njih, raspitivali su se za literaturu i o to- sada `ivi u Somboru, jako dr`i do svojih korena i sakuplja
me gde bi mogli da saznaju ne{to vi{e o Cincarima, a po sve {to nadje u novinama ili knji`arama o Cincarima...”
neki su `eleli da nam ispri~aju pri~e o svojim korenima i Svetozar Baj~ev, student, Beograd.

IZ KNJIGE „BALKANSKI NOMADI” VEISA I TOMPSONA - 1913.

No{wa u Samarini
„Pojas {irok, cipun dug, a fes mu bez ki}anke” rici. One su ispod kolena privezane sa podvezicama - kal-
vla{ka pesma cuvecima, koje se u donjem delu privezuju trakom.Traka je
ina~e zna~ajna odlika vla{ke opreme i ona je u prvo vre-
Za Vlahe iz Samarine svakako se mo`e re}i da koriste me bila izvezena po ivici i ukra{ena tankom svilenom tra-
narodnu no{nju koja je, vremenom, do`ivela odredjene kom.Lep{a ode}a zahtevala je i vi{e tih traka za ~iju je iz-
modne promene ali je zanimljivo da su mu{ka odela bila radu trebalo mnogo vremena, novca i ve{tine.Zna~ajana
vi{e pod tim uticajima nego `enska.Tipi~nu ode}u Vlaha karakteristika ovih dokolenica je moraju da su dobro pri-
nose pastiri i kirid`ije a usvojili su je svi oni koji nisu pri- ljubljene uz samu nogu kao i oko no`nih ~lanaka kako bi
hvatili odela sa{ivena na evropski na~in.U nastavku }emo joj najbolje pristajale i delovale kao kama{na.
prvo opisati jednostavnu, svakodnevnu no{nju kakvu nose Preko ko{ulje obla~i se prsluk sa dvorednim zakop~a-
mlade kirid`ije ( fotosi na strani VII-3 ), a zatim kako ona vanjem od jake pamu~ne tkanine sa ili bez rukava u skla-
mo`e biti sve~anija i elegantnija za nedelju i proslave. du sa tipom ko{ulje koja se obla~i.Ovaj deo ode}e naziva
Preko debele flanelske potko{ulje mu{karac }e obu}i se d`ibadan i obi~no je sasvim pripojen uz prsa pritegnut
duga~ku ko{ulju koja mu dopire do kolena i koja se zove sa kop~ama.Preko njega se nosi ode}a od doma}e tkani-
kamea{a.Ona je obi~no od obojenog pamuka - ~esto sve- ne - ne{to kao duga~ak kaput koji dose`e do kolena ali se
tlo plava ili siva, koja se sastoji od ~etvorougaonog nabo- ne zakop~ava i nema rukave. Ovaj deo naziva se cipun i
ranog dela spreda dok je zadnji deo skoro sasvim ravan on se opasuje ko`nim kaj{em preko koga se stavlja duga~-
pa se ~ini da mu{karac, kada je sasvim obu~en, nosi neku ka vunena traka poznata kao branu.Ovo je op{ta i osnov-
vrstu suknjice ili fustanele {to je ustvari samo deo njegove na no{nja vla{kih mu{karaca preko koje se mo`e nositi
duge ko{ulje.Sasvim je mogu}e da je albanska fustanela, mnogo drugih razli~itih delova ode}e. U foto prilogu br.
koju su Grci prisvojili posle oslobodjenja 1821.godine kao prikazan je jedan kirid`ija u obi~nom kaputu od kozije
svoju nacionalnu no{nju, proistekla iz ove plisirane ko{u- dlake koji mnogi svakodnevno nose. To je, ina~e, deobeo
lje. Ona mo`e da ima uzane rukave sa dugmetima oko kaput nazvan maliotu i ne{to je du`i od cipuna koji se nji-
ru~nog ygloba, sasvim {iroke rukave ili da se nosi bez ru- me prekriva. Na njemu su dugmeta - gombe tako da mo-
kava {to prvenstveno zavisi od toga da li se preko nje `e da se zakop~ava sa prednje strane dok sa ledja - uz
obla~i prsluk ili ne. Na nogama su ~arape ili uvija~i od do- vrat, ima malu koni~nu kapulja~u koja se prebacuje preko
ma}e tkanine koji dose`u do polovine nogu i zovu se coa- glave u slu~aju lo{eg vremena. Ukra{en je po ivicama cr-

41
XXI vek br. 2

venom i plavom trakom, a rukavi su rase~eni sa unutra{nje Kao i ko{ulja i cipun je lep{i u srazmeri sa brojem na-
strane od polovine tako da onaj koji ga nosi ako ne `eli bora, falti, „klina” u zadnjem delu. Svakodnevni cipun
da stavi ruke u rukave mo`e da ih gurne kroz rameni deo obi~no ima 9 do 10 nabora i ne mnogo ukrasnih traka.
i onda }e rukavi slobodno padati pozadi. Nedeljni cipun ima}e oko 20 nabora i izuzetno lep vez sa
Na nogama se ukrasnim trakama na donjim ivicama
nose delimi~no oboje- prednjeg dela {to ga ~ini delom ode}e
ne vunene ~arape - la- velike lepote i elegancije.Obi~ni caruhi
pudzi, koje {trikaju zameni}e se parom crnih cipela sa sa-
`ene od vunice i boje svim niskom potpeticom koje podse}aju
kod svojih ku}a. Nji- na evropske cipele razlikuju}i se od
hova odlika je de se njih po tome {to se ove ne {niraju i ima-
{trikaju po~ev{i od pr- ju {picast , {imi, vrh.
stiju na gore sa krivim Ljudi srednjih godina nose odela
iglama. Cipele su - ca- koja su uglavnom ista kao i ova koja
ruhi, uobi~ajne seoske smo opisali ali uz par delova ode}e za
cipele ju`nog Balka- koje se smatra da vi{e pristaju starijim
na. One imaju tanak ljudima. Sve zavisi od godina ali i od
djon dobro pri~vr{}en ode}e koju poseduju.za svoju ode}u
ekser~i}ima skoro bez kazu da se takva nosila i u njihovoj
ikakve potpetice kao i mladosti, bila u modi, ali je od tada ni-
podignutim prednjim su menjali i iznosili zato {to je ode}a
delom - kod prstiju napravljena od doma}ih, izuzetno kva-
ukra{enim velikim litetnih, tkanina, i vrlo trajna. Ti ljudi
gombama. Na glavi gotovo uvek nose belu ko{ulju sve dok
se nosi beli fes, kacu- ne po~nu da se bave trgovinom pri ko-
la, bez gombe. Ako je joj se plava boja pokazala prakti~ni-
vreme hladno ili vla- jom zbog pranja.Prsluk im je bez ruka-
`no, kirid`ija }e pre- Cincarska no{wa iz isto~ne Makedonije va, od grube tkanine, a boja stvar po-
baciti preko svega jedina{nog ukusa. Preko cipuna nosi}e
ovoga debeli {iroki ogrta~ od kozije dlake zvani tambare. kratku jaknu sa prose~enim rukavima kao i kod maliota,
On je tako debeo i gust da ne propu{ta vodu pa se ki{a koja je od doma}e tkanine i zove se pi{li ili kundu{u. Pre-
samo sliva niz njega. ^ovek je sasvim obavijen tim ogrta- ko svega ovoga ne nosi se ni{ta vi{e osim ako vreme nije
~em koji dopire skoro do no`nih ~lanaka.Rukavi su pri{i- ki{ovito ili hladno kada se obla~i jo{ i maliotu i tambare.
veni na krajevima ali su rase~eni na ramenima kao i kod U sve~anim prilikama obla~i se duga~ak kaput od doma-
maliota. Tu je jo{ i kon~ana kapulja~a dodata pozadi uz }e tkanine skrojen sli~no maliotu ali ne tako duga~ak sa
vrat da bi mogla da se prebaci preko glave - njoj nije po- sasvim istim rukavima i kapulja~om. Kaput se obi~no ne
trebno vezivanje spreda jer dobro pada preko glave i zakop~ava sa prednje strane. Poznat je pod nazivom tala-
ostaje na mestu ve} samom svojom te`inom. To je obi~na ganu i zaista je lep{i od maliotua.
svakodnevna no{nja mladog ~oveka ali za sve~anije prili- Stariji ljudi nosi}e umesto talaganua deo ode}e po-
ke i slavlja on }e svakako obu}i svoje najbolje odelo.Tada znat kao sarka koji nije vi{e u modi i samim tip prepu{ten
}e umesto svoje ko{ulje u boji obu}i belu ko{ulju od finog starijima. Ona odgovara po du`ini talaganu, ima isto ta-
platna sa velikim brojem napora spreda jer {to je vi{e ko- ko na{ivenu kapulja~u i ne zakop~ava se spreda ali se raz-
{ulja nabrana to je i lep{a.Da bi se nabori napravili, ~esto likuje po izgledu rukava. Kod sarke rukavi su {iroki i trou-
je potrebno vi{e od {est jardi platna. Prsluk od debele tka- glasti i padaju slobodno niz ruku. Od samog pojavljivanja
nine zameni}e se onim od kadife, vuneni opasa~ u vidu {i- nazvani su -u{i- urekle.
roke trake, svilenim opasa~em, a beli fes onim crvenim sa I mladi i stariji mu{karci tokom zime obu}i }e brid`es
gombom. I maliotu }e ustupiti mesto paltu, velikom kaputu pantalone privezane kod kolena ali {iroke oko slabina ko-
od debele doma}e tkanine sa kadifenom kragnom sa{iven je se nazivaju {ilivari.One pokrivaju suknjicu od ko{ulje i
vi{e ili manje po uzoru na evropske duga~ke kapute i gornji deo dokolenica. Uobi~ajna boja narodne no{nje sa-
predstavljaju jednu njihovu varijantu sve to dopunjeno ko- da je tamna, indigo plava ali je nekada bila bela. Pastiri,
{uljom i prskukom. koji poslednji napu{taju stare obi~aje,kao i neko od stari-

42
br. 2 XXI vek

jih ljudi, uvek nose dokolenice, uvija~e, cipun sa belom ko- zad na temenu, daju}i njenom vlasniku veseo izgled. Ka-
{uljom i sve to izradjeno od doma}e tkanine ru~ne izra- pa se zove kelipo{e. U Tesaliji i na gr~koj teritoriji Vlasi po
de.Glavni razlog promene boje narodne no{nje od bele u pravilu ne nose fes ve} malu okruglu kapu od astragana sa
plavu bili su tro{kovi za odrzavanje bele ode}e u ~istom i ravnim gornjim delom.Ona }e mo`da postati deo njihove
dobrom stanju. Bela boja je prirodno izra`ajnija ali nima- no{nje kada fes izadje iz upotrebe.
lo laka za odr`avanje u poslovima vezanim za trgovinu. @enska ode}a nema toliko mnogo varijacija i malo se
Danas se jo{ jedino mlado`enja obla~i u belu ode}u i za menjala tokom godina za razliku od mu{ke koja je pro{la
ven~anje svaki mladi} `eli da sebe vidi u potpunoj narod- put od maliotua do paltoa. Ukoliko se `enska ode}a bude
noj no{nji od bele doma}e izatkane tkanine koja mu posle uop{te izmenila u budu}nosti, to }e biti u pravcu usvajanja
do kraja `ivota slu`i kao najbolje sve~ano odelo. ~isto evropskog odevanja i odbacivanja narodne no{nje.
Dokolenice, cipun i pi{li su uobi~ajna odela ali lepo Dok rade oko ku}e, `ene uglavnom idu bose, a cipele
ukra{ena trakama, a ko{ulja koja se nosi ispod cipuna je i duge ~arape obla~e samo u sve~anijim prilikama. Cipele
karakteristi~no vrlo {iroka. Mlado`enjina bela ko{ulja su obi~no izradjene u stilu papu~a i nedovoljno kvalitet-
spreda je, u donjem delu, od grudi, plisirana jer mlado`e- ne.Na putovanjima, kada se porodice u prole}e sele, `ene
nja nosi otvoren, uzan prsluk. On je od kadife i izvezen fi- ~esto skidaju cipele i pe{a~e bose sve dok im je tako udob-
nom uskom trakom toliko gusto da se te{ko mo`e videti nije. Glavni element `enske no{nje, osnovni njen deo, je
osnova tkanine.Potrebno je mnogo ve{tine i rada da bi se jednostavna duga haljina u jednom komadu, bez mnogo
jedan takav prsluk izradio. Danas se tim poslom bavi ma- nagla{enog struka. Pravi se od razli~itog platna koje nismo
lo osoba i njegova prose~na cena je 20. {ilinga. u stanju da opi{emo, poznato pod imenom katfe.Njegovi
Pindski Vlasi iz Avdale, Samarine i Perivolija, nasta- uzorci podse}aju na one koji su se mogli videti u Engleskoj
njeni u oblasti Verije, prestali su da nose nabranu ko{ulju pre 30. godina. Ovo obave{tenje dobili smo nakon slanja
i cipun i usvojili, umesto njih, palto i brid`es pantalone ko- primerka tkanine u Man~ester sa pitanjem da li se {ta sli~-
je prave od smedje, a ne od plave, doma-
}e tkanine.
De~aci u po~etku ne obla~e kompletan
cipun ve} mnogo jednostavnije odelo. Pre-
ko donjeg ve{a obla~e dugu ko{ulju od ja-
ke doma}e tkanine kao neku vrstu spoljne
ode}e. Ko{ulja ima rukave i pritegnutaje
kop~ama ili dugmetima. Obi~no dose`e do
kolena i na struku se opasuje kaj{em.Na
nogama nose duge ~arape.Po pravilu idu
gologlavi ali nedeljom stavljaju crveni
fes.Preko ove duge ko{ulje znane kao -an-
dri-, de~aci mogu da obuku maliotu ili pal-
to. Kada napune 12. ili 14. godina, andri
postaje i suvi{e kratak za odraslog momka
i onda se na noge nava~e dokolenice uobi-
~ajnog tipa, a u 17. godini dobija se kom-
pletan cipun. Ko{ulja poznata kao andri Cincarska no{nja iz Janjine, Gr~ka
nekada je bila uobi~ajna ode}a kod grad-
skih Vlaha ili onih koji su posedovali radnje
dok se danas retko vidja.Ta ode}a je verovatno turskog ili no mo`e danas na}i. Materijal koji se sada koristi u Sama-
bar orijentalnog porekla i nosila se u doba kada se smatra- rini i u drugim vla{kim selima u kotlini najverovatnije je pro-
lo privilegijom da se i hru{}ani obuku kao i Turci. izveden u Solunu ili u nekom drugom delu Balkana.
Novi dogadjaji na Balkanu uti~u da upotreba vla{ke Mlada }e na ven~anju nositi haljinu od bele svile, a od
no{nje ide u pravcu napu{tanja, do sada op{te prihva}e- svake devojke se o~ekuje da kao deo svog miraza ima jo{
nog, no{enja fesa. Vlasi iz Tesalije ve} su stvorili jednu va- jednu svilenu haljinu tamnije boje namenjenu nekom dru-
rijaciju fesa koja je postala veoma popularna. To je mala, gom sve~anom dogadjaju. Pravilo je da svaka devojka, u
konusno oblikovana kapa sa prese~enim vrhom, bele bo- sklopu miraza, pripremi jedno mno{tvo haljina kao da }e
je, sa puno veza `utom svilom, koja se nosi zaba~ena una- joj one potrajati do kraja `ivota. Samo udovice i starije `e-

43
XXI vek br. 2

ne nose haljine crne boje. Preko te svilene bele haljine, ko- ili jo{ palto.Palto je duga~ak {irok kaput od crnog debljeg
{ulje, mlada `ena, bilo udata ili neudata, nosi}e ciketu ko- materijala koji dopire do kolena ali se sa prednje strane ne
ja, kako joj i ime govori, je kratki kaput bez rukava sli~no zakop~ava. On ima rukave oko ~iji ~iji su krajevi op{iveni
kao i zuave, koja se ne zakop~ava sa prednje strane.Cike- krznom. Sarka je sli~na njemu, to je {irok, duga~ak kaput
ta je sa~injena od fine tkanine i bogato ukra{ena zlatnim bez rukava i bez zakop~avanja, crne boje, oivi~ena {iro-
gajtanima i vezom. Oko pojase se stavlja pojas sa dve ve- kom crvenom trakom uz ivicu i sa ukrasima uradjenim od
like srebrne kop~e od filigrana. Ako nosi ciketu, devojka pri{ivenih traka, gajtana, na ramenima i na zadnjem delu
ne}e obu}i ni{ta preko nje jer se ciketa i nosi samo nede- skuta. To je upadljiv deo ode}e ~iji je upadljivi deo zadnja
ljom ili u nekim sve~anim prilikama. Obi~nim danima de- strana jer je prednji deo sasvim jednostavan.
vojka }e nositi sasvim jednostavnu haljinu sa keceljom. Ke- U celini gledano, mora se priznati da {to se obla~enja
celja je neophodan deo ode}e i {ta god ona obukla, kece- ti~e, vla{ke `ene pokazuju manje ukusa nego mu{karci. Na
lja je obavezna. Postoje, svakako, radne i sve~ane kece- glavama ne nose ni{ta osim crne marame koju privezuju
lje.Ukoliko devojka ne obu~e ciketu, obu}i }e dulumu od- oko glave. @ene, `ele}i da izgledaju {to elegantnije, kako
mah preko haljine.Ovaj deo ode}e za `enu je isto kao {to to bar one misle, obla~e jedan na drugi delove ode}e, pa
je cipun za mu{karca. Duluma nema rukave, ne zakop~a- kada nedeljom stave na sebe svu svoju najlep{u garderobu
va se napred i u potpunosti je ista kao i cipun osim du`i- ona se sastoji od toliko podsuknji koliko god mogu da ih
ne jer ona dopire sve ddo ~lanaka. Oko ivica ukra{ena je ponesu. Time se posti`e utisak, do koga mnogo dr`e, da im
vezom sa trakama, gajtanima,a gornja iviva iznad struka, haljina i sarka od pojasa nani`e li~i na krinolinu. U su{tini-
sa obe strane ukra{ena je ornamentima sa~injenim od ni- u svojoj punoj opremljenosti za sve~ane prilike izgledaju vi-
zova okruglih srebrnih dugmeta postavljenih jedan uz dru- {e kao hrpa nagomilane ode}e nego kao dame koje dr`e
gi.Dulumi izradjeni na ovaj na~in, po pravilu, nose se sa- do mode, a kako nikada ne nose korset izazivaju poneka-
mo u najsve~anijim prilikama. Kao i cipun i duluma je pri- da utisak trapavosti.Sa druge strane, jednostavnost cikete je
hva}ena u struku pojasom koji ima srebrne kop~e ispod zaista upe~atljiva pa svaka vla{ka devojka koja iole lepo iz-
kojih visi kecelja. duluma je izradjena od doma}e tamno gleda, u narodnoj no{nji postaje jo{ lep{a i ona joj daje, na
plave tkanine kao {to je to i cipun i delovi ode}e za svaki neki neobi~an na~in, izrazit {arm.
dan. Kada `ena nedeljom obu~e svoju najlep{u dulumu, Kod Vlaha ne postoji razlika izmedju letnje i zimske
duge ~arape i stavi najlep{u kecelju, postoje jo{ dva dela no{nje. Te{ki delovi ode}e od doma}ih tkanina idealni su
ode}e koje u toj prilici mo`e da stavi na sebe- to je sarka za vrlo hladne zime ali }e ih Vlasi nositi i u julu. Ista ode-
}a se nosi i danju i no}u osim {to se tokom no}i skidaju te-
`i delovi kao {to je to maliotu, palto ili sarka. Sa drge stra-
ne, i mu{karci i `ene, kada odlaze na spavanje prvo za-
Milan ]ur}in tvore sve prozore jer je no}ni vazduh tako o{tar, i le`u na
gomilu debelih }ilimova i }ebadi, na patos. Uprkos njiho-
vom zaziranju od hladnog no}nog vazduha ti isti ljudi }e
spava}e u prirodi u svako doba godine po svakom vreme-
U BE^KOJ [UMI nu na samo jednom }ilimu i jednom tambareu. Slikovita
Sve`e je i vedro jutro- protivurenost.
Ko po~etak lepe pri~e; Mu{ka no{nja je na odredjeni na~in prilagodjena `i-
I po granju i po `bunju votu u planini. Ona je debela, otporna, omogu}ava slo-
Ne{to se budi i ne{to se mi~e. bodne pokrete i u stvari ima sve dobre osobine {kotskog
kilta. Sa druge strane, tu su i mnoge njene mane. Suvi{e je
Tr~a}emo po {umi svude;
te{ka posebno u presavijenim delovima koji vise od vrata
Ti }e{ pri~ati puno i `ivo;
iza ledja, uska je oko tela, materijal je ~vrst i koristan zimi
Ja }u te dirati mnogo,
i po ki{i zbog nepropustljivosti ali je neprikladan tokom le-
A ne}e ti biti krivo.
ta. Slo`en sistem no{enja ode}e, njenog zakop~avanja sa
kop~ama ~ine svla~enje i obla~enje komplikovanin. Ipak,
Al posle, bi}emo tu`ni,
Jer znamo {ta biti ne sme. za planinu koja je rodna gruda Vlaha, no{nja je u celini
Ve~e }e biti lepo- dobra jer kupanje i skidanje ode}e do gole ko`e nisu ba{
Ko svr{etak tu`ne pesme. svakodnevna aktivnost.
prevela sa engleskog
Svetlana Nikolin

44
br. 2 XXI vek

Dinarizacija
Balkanskog poluostrva
sa osvrtom na Cincare u procesu dinarizacije

Prou~avanje fizi~kih, etno-antropolo{kih karakteristika balkanskog poluostrva- Savom i Dunavom, koje imaju iz-
savremenog stanovni{tva dinarskih oblasti na Balkanskom vore gotovo u centru Evrope.
poluostrvu, odnosno „dinarskog” varijeteta je vrlo slo`eno Otvoreno i pristupa~no na severu, Balkansko poluostr-
zbog kompleksnih pitanja koja se`u u duboku starinu raz- vo se su`ava i razbija idu}i na jug, a naro~ito u zapad-
voja ~ove~anstva, a zadiru u probleme antropogeneze, et- nom delu. Narodi koji su dolazili sa severa tu su se ~esto
nogeneze i etni~ke antropologije na tlu celokupne teritori- rasipali i gubili. Unutra{njost poluostrva, medjutim, prese-
je biv{e Jugoslavije.*1 ~ena je u pravcu sever-jug i jugo-istok velikim uzdu`nim
Bez obzira {to su dinarski rasni elementi prisutni i udolinama, koje su olak{avale saobra}aj izmedju dunav-
van na{e teritorije, ~ak do Kavkaza i centralne Azije - skih i dinarskih oblasti, s jedne i egejskih, s druge strane.
na istoku, i Skandinavije-na severu, taj tip je zastupljen Najva`nija od ovih uzdu`nioh komunikacija su Morava-
i u sklopu {irokog dinarskog prostora gde se nalaze ju- Marica i Morava-Vardar, koje vezuju Carigrad i Solun sa
`ni i zapadni deo Slovenije, veliki deo Hrvatske (Istra, Beogradom na severu- ~ija je uloga proistekla iz samog
Dalmacija, Lika, Kordun i Banija), Bosna i Hercegovina, geografskog polo`aja- od neprocenljivog zna~aja za et-
Republika Srpska, Crna Gora, zapadna Srbija i njen nogenezu. Na taj na~in je uspostavljena veza Balkanskog
grani~ni deo sa Albanijom. Od svih ju`noslovenskih na- poluostrva sa prednjom Azijom i isto~nim Mediteranom -
roda, dinarske odlike su najtipi~nije kod Srba.*2 Medju- oblast Egeja. Egejskim morem i mnogobrojnim ostrvima,
tim, dinarske rasne odlike su, takodje, zastupljene spo- Balkan je vekovima komunicirao sa isto~nim Mediteranom,
radi~no- sa ja~im ili slabijim ograncima, u isto~nim go- Malom Azijom, ~ak Indijom, Egiptom i ostalim severno
rovitim i severnim panonskim predelima Srbije. Poznati afri~kim zemljama. Ovu prostranu oblast ina~e smatramo
poljski antropolog, ^ekanovski, svodi rasprostiranje di- kolevkom najstarijih civilizacija. Takodje, dalmatinska i
narskog rasnog varijeteta na teritoiju biv{e Jugoslavije epirska obala omogu}ava pomorsku komunikaciju sa ze-
koje je relativno kompaktno jezgro dinaraca.*3 U dinar- mljama Sredozemlja, a naro~ito, Italijom.
skim krajevima kao i u celoj Srbiji, danas je uo~ljiva
kombinacija dinarske, alpske, nordijske, isto~noevrop- ***
ske (balti~ke) i mediteranske rasne komponente, dakle, Reljef Balkanskog poluostrva i njegov karakteristi~an
svih onih rasnih oblika koje susre}emo i u ostaloj Evropi geografski polo`aj kao raskrsnice etni~kih grupa sa znat-
ali i sa primesama orijentalida, turanida i negroida ko- no {irih prostora koje su, u svom vekovnom hodu, dotica-
ji u~estvuju u oblikovanju antropolo{ke slike celokupnog le njegovo tlo ili se prilagodjavale njegovom raznolikom
dinarskog prostora gde je dinarski varijetet ipak naj- ambijentu, uticali su da Poluostrvo nije nikada u pro{losti
mo}niji.*4 bilo etni~ki, niti rasno, jedinstveno podru~je. Balkansko po-
Balkansko poluostrvo je geografski posrednik izmedju luostrvo je bilo podesno da da sintezu antropolo{kih tipo-
Evrope, Mediterana, prednje Azije i severne Afrike. Iz nje- va i kultura Evrope, Azije i Afrike.*5
govog polo`aja i geografske prirode oblasti, proizi{la je Uzimaju}i u obzir arheolo{ke, antropolo{ke i istorijske
zna~ajna uloga koju je poluostrvo igralo u razvitku civili- podatke sa ovog tla, zapa`amo da etnografski slojevi se-
zacija. `u dublje nego {to izgleda na prvi pogled. Kroz te slojeve
Svojom severnom granicom, poluostrvo je vezano {i- povremeno bljesnu atavisti~ke iskrice i shodno zakonu
rokim pojasom za evropski kontinent. Ono se nastavlja u Mendelizma, pojavi se poneka crta koja opominje kakvi
prostranu Panonsku i dalje, na istoku, u Rumunsku ili Pon- smo negde u dubini, odnosno, kakvi smo nekada bili. Pro-
tijsku niziju koja je izlo`ena uticajima pontijske oblasti, ju- tobalkanska i prabalkanska `ivotna snaga, koja je vreme-
`ne Rusije i prednje Azije, preko Carigrada (Istanbula). nom postala sastavni deo i karakteristika celog na{eg bi-
Panonski deo je u tesnoj vezi sa centralnom i donekle za- }a, vekovima je menjala svoje oblike ali je, ipak, uprkos
padnom Evropom, zajedno sa velikim grani~nim rekama primanju novog, sa~uvala mnoge starije osobine.*6

45
XXI vek br. 2

Na etnografske i antropogeografske pojave, etni~ke te stare mediteranske ( alarodske) porodice, preneli su se i


promene, socijalna prilagodjavanja i etnobiolo{ke proce- sa~uvali izvesni antropolo{ki oblici, koji su postali karakte-
se na Balkanu, uticali su istorijski dogadjaji kao i seobe risti~ni za sada{nje stanovni{tvo dinarskog predela.*14
naroda i etni~kih grupa. Postepeno je dolazilo i do izme- Tendencija umanjivanja i eliminisanja dolihokefalije
ne rasporeda na poluostrvu, gde je jedno stanovni{tvo (dugoglavosti), te poja~anja brahikefalije (kratkoglavosti),
smenjeno drugim, druga~ijih antropolo{kih osobina, mate- pa ~ak i hiperbrahikefalije, zapa`a se i kod slovenske po-
rijalne i duhovne kulture, druga~ijeg jezika i psihi~kih oso- pulacije na Balkanu od æV veka do dana{njeg doba. Po-
bina. Preuzimali su se elementi tudjih kultura. Javlja se javljuju se visoki oblici lobanja i ravan potiljak. O~i i ko-
proces etni~kog osve`enja, o`ivljava se folklorno stvaranje `a postaju tamniji {to sve skupa predstavlja ve} dovr{en
ili se vra}aju stari oblici i na~ini `ivota. Ukr{tanjem stanov- proces dinarizacije.*15 Za{to se desila ova metamorfoza,
ni{tva koje se migracijama izme{alo, menja se etni~ki tip duboka telesna i du{evna promena celokupnogg lika i ka-
pojedinih oblasti i stvara nov etni~ki amalgam.*7 ko se odvijala? Pravi odgovor, danas nau~no prihva}en,
Socijalna, etni~ka i uslovno uzeta, antropolo{ka dife- daje N. @upani}, kada ka`e da je izvesni brahikefalni
rencijacija, ja~a na Balkanu nego u zapadnoj Evropi, na- element, prisutan na dinarskom kr{u, a koji se pokazao
ro~ito je izra`ena u dinarskim prostorima, u zapadnom je~im u embriolo{koj borbi sa dolihokefalijom, transformi-
delu Balkanskog poluostrva gde su vekovima nalazila uto- sao prvobitno oblik ne samo ju`noslovenske lobanje.*16
~i{te mnoge dru{tvene zajednice koje su pretrpele meta- Usled me{anja sa zate~enim stanovni{tvom u novoj po-
morfozu kao i procese kulturno- istorijskog i bio- antropo- stojbini i dejstvom evolutivnih ~inilaca, menja se, u izve-
lo{kog pro`imanja. Neke odlike su vremenom postale oso- snoj meri, i antropolo{ki izgled ~oveka. Danas su etni~ke
bene, kao na primer, rasno-antropolo{ke i koje se obliko- populacije dinarske oblasti, u ve}ini, dinarci, koji su do-
vale rasni varijetet svojstven stanovni{tvu ovih krajeva.*8 laskom na jug, relativno brzo, primili dinarski rasni ideal
Na prostoru jugoisto~ne Evrope i Balkana u celini, u koji su zatekli u novoj domovini, a koji se uvukao u na-
periodu neolita, dominantna je mediteranska antropolo{ka rodni rasni ukus i folklor.
osnova sa raznim primesama i varijetetima, uklju~uju}i tu Sli~an proces pre ju`nih Slovena, pretrpeli su i Vlasi
i paleomediterance i protomediterance kao sastavni deo.*9 kojima su Sloveni nazivali kolonizovane Romane, romani-
Pelazgi su `iveli na trupu Poluostrva od Ponta do Jadran- zovane Ilire, Tra~ane i druge romanske narode i starose-
skog mora, kada su prvi put nai{li indoevropski Heleni, Ili- deoce Balkana- Rumune, Aromune ili Cincare, Meglenske
ri i Tra~ani, koji su se spu{tali ka jugu u potrazi za novom Vlahe. Proces poslovenjivanja Vlaha po~eo je vrlo rano ali
zemljom. Tu ih je sa~ekalo bogato, blago podneblje i re- je najstariji podatak o tome iz æI veka.*17 Tokom srednjeg
lativno razvijena kultura. Pelazgi su pred Helenima, oko veka, pa i novog, etni~ki Vlasi su se odr`ali izrazito na
2000 godine p.n.e., uzmicali na jug u egejsko primorje Pindu i u Tesaliji, postepeno se osipaju}i, a oni koji su do-
gde su se odr`ali do Herodotovih dana. Profesor @upani} lazili u na{e zemlje, ve} bilingvi (dvojezi~ni) uveliko su
isti~e da je sklono{te bila brdovita i ne tako pristupa~na Ili- podlegli poslovenjivanju, ostavljaju}i brojne tragove u to-
rija.*10 ponimima, prezimenima... Medjutim, ni jedan pot~injen
Sa eneolitom (bakarno doba), antropolo{ka heteroge- narod ne mo`e potpuno da nestane a da ne ostavi kap kr-
nost se pove}ava, tako da na ovom istom prostoru, uz me- vi u `ilama zavojeva~a.*18 Ni do danas Slovenima nije
diteranski supstrat, sre}emo pored jakog uticaja protoe- uspelo da do kraja pretope te starince. Neki su se, na pri-
vropeida, protonordijaca, nordijaca i atlantomediteranaca mer, sklonili pod mimikriju gr~kog imena i jezika (u Srbiji
iz pravca severa i prisustvo isto~no-zakavkaskih antropo- ~est slu~aj), i takvi u{li u gradske sredine bave}i se uspe-
lo{kih tipova.*12 Vremenom Pelazgi bivaju jezi~ki odnaro- {no trgovinom i zanatima*19. Drugi deo su nomadski sto-
djeni, te posredstvom najstarijih indoevropljana na Balka- ~ari poznati pod raznim imenima- Karavunci, Karaguni,
nu, gube neka svoja ranija obele`ja i i{~ezavaju u toj ma- Karaka~ani, Kucovlasi...
si. U antropolo{kom pogledu, oni se bili od velikog uticaja Aromuni ili Cincari sebe nazivaju „Armanj”- od latin-
na fizi~ki izgled najpre nordijskih Helena, potom Ilira, a skog Romanus {to zna~i Rimljanin.*21 Cincari, ~ija je kolev-
preko njih Slovena koji su do{li u ranom srednjem veku. ka na etni~koj granici Grka, Albanaca i ju`nih Slovena, po
Svi su oni bili apsorbovani u etni~koj i klimatskoj retorti poreklu su romanizovani Iliri ili Tra~ani, a sasvim retko
prastarog Mediterana.*13 Sloveni, po jeziku su Romani, po veri pravoslavni, a po
Svoje antropolo{ke crte Pelazgi su nam ostavili u na- kulturi najvi{e Grci. Osnovna karakteristika je neodredje-
sledje tako {to je jedan prabalkanski i prednjeazijski sup- nost- njihovo ime, prezime, nacionalno ose}anje je neod-
strat izbijao kroz sve rasne i etni~ke slojeve koji su od pra- redjeno. Oni sve mogu da promene. Uzrok tome je ~inje-
istorijskog do dana{njeg vremena dolazili na Balkan. Od nica da nikada nisu imali svoj samostalan politi~ki `ivot, ni

46
br. 2 XXI vek

svoju dr`avu.*22 Medju Cincarima se nalaze, kadkad, rim- si ili Cincari, panonski i repanonizovani dinarci, uistinu,
ske, a dosta ~esto i rumunske i slovenske fizionomije. Vaj- vi{e se ne mogu antropolo{ki razlikovati. Intenzivno se po-
gand ih deli na dve grupe: - U prvoj, ju`noj grupi, prete- slovenjuju preostali starobalkanski etni~ki elementi. Rezul-
`an je crnomanjast tip, ni`eg rasta, {irokih ple}a, jakih pr- tat svega je kulturno izjedna~avanje pod op{tom sloven-
siju, }o{kaste glave, niskog ~ela, crne ili tamno plave, ko- skom kulturnom dominacijom i njenim obele`jem. Fizi~ka i
vrd`aste kose. psihi~ka slovenizacija, koja je izvr{ena, sada je dospela
- U drugoj, svetlijoj grupi, preovladjuje plavi tip, pre do ja~eg stepena. Iz svega toga proiza{ao je dinarski an-
vi{eg no srednjeg rasta, visokog ~ela, smedjih ili plavih du- tropolo{ki varijetet, najbrojniji u dinarskim predelima na
boko usadjenih o~iju, velikih usta, o{trih crta i tromog kre- Balkanu.
tanja, gotovo dostojanstvenog. Aleksandra Jakovljevi}, etnolog
Cincari su imali ~esto veoma karakteristi~ne duboke,
upale o~i iz koji se vidi bistrina, odlu~nost, nadmo} ali i lu-
kavstvo i podmuklost. ^upave i guste obrve imaju obe gru- napomene:
pe. @ene su ne`ne, ovalnog lica, belog tena, tamne kose i
o~iju.*23 U antropolo{kom pogledu, smatra Dvornikovi}, 1. P.Vlahovi}, Protobalkanske fizi~koantropolo{ke osobe-
Cincari ne predstavljaju nikakvu odvojenu rasnu jedinicu u nosti savremenog stanovni{tva Jugoslavije-U vrtlogu
odnosu prema dana{njim ju`nim Slovenima. Ukoliko su i `ivota, Prijepolje 1978.
danas medju nama uo~ljivi, Cincari su jedan socijalno-psi- 2. P.Vlahovi}, n.d.,71.
holo{ki i kulturno-istorijski tip, mada mo`da uskoro ne}e 3. V. Dvornikovi}, Karakterologija Jugoslovena, Beograd
biti ni to.*24 1939, 176.
Izvesne oaze Vlaha, Cincara, prisutne su, {ire uzeto, u 4. V. Dvornikovi}, n.d.,172-174.
dinarskim predelima, a njihov antropolo{ki tip utisnuo je 5. N.@upan~i}, Etnogeneza Jugoslovena, Rad JAZU 222,
pe~at prido{licama - ju`nim Slovenima, koji su ih etni~ki Zagreb 1922, 143.
asimilovali. Ostaci o~uvanog starosedela~kog stanovni{tva 6. Uporediti:P.Vlahovi}, n.d., 316-317; N.@upani}, Tra-
dugo su odolevali slovenskoj penetraciji, ~uvaju}i u fizi~- gom za Pelazgima,13.
ko-antropolo{kom izgledu drevne mediteransko-balkanske 7. J.Cviji}, Balkansko poluostrvo i Ju`noslovenske zemlje,
specifi~nosti.*25 Beograd 1966,130
Melanhobrahikefalni elemenat, koji je preobrazio lo- 8. J.Cviji}, n.d.,35.
banju ju`nog Slovena, posedovali su ba{ autohtoni, staro- 9. @.Miki}, Stanje i problemi fizi~ke antropologije u Jugo-
sedala~ko balkansko stanovni{tvo. Preobra`aj koji je se slaviji, Centar za balkanolo{ka ispitivanja,knj.9, Sara-
desio zakonom unutra{nje embriolo{ke prirode svedo~i da jevo 1981, 60.
su Iliri, koji su kao i ju`ni Sloveni, do{av{i u dinarske pre- 10. N.@upani}, Tragom za Pelazgima,13.
dele, bili dugoglavi nordidi, bili samo posrednici u dinari- 11. V.Dvornikovi}, n.d.,292-293.
zaciji koja se odvijala ~ak mo`da i na karpatskoj podlo- 12. @.Miki}, n.d.,13.
zi.*26 U svemu tome Pelazgi su bili onaj osnovni tamnopu- 14. V.Dvornikovi}, n.d.,315.
ti medij, koji je kroz ilirski sloj uticao i na metamorfozu ju- 15 .V.dvornikovi}, n.d.,313.
`nih Slovena. U dinarskim oblastima kroz novi slovenski 16. N. @upani}, Etnogeneza Jugoslovena, Rad JAZU
sloj prorastao je balkanski starosedeoc, Ilir ili Tra~anin, sa 222, Zagreb 1922,192.
nekim mo`da dubljim i jo{ starijim etni~kim elementom u 17. M.Filipovi}, Simpozijum o srednjevekovnom katunu,
sebi. 52.
Dolazak Turaka u æIV i æV veku i drugih orijentalnih 18. P. Vlahovi}, n.d., 57; Jiri~ek,Geschichte der Bulga-
naroda, kojima su Turci davali povlastice (Kurdi, Jermeni, rien,1876,111
Persijanci, Romi, Arapi, ^erkezi...) ostavio je izvesnig tra- 19. P.Vlahovi}, n.d.,56.
ga i u antropolo{kom smislu probudiv{i ponovo strujanje 20. Enciklopedija leksikografskog zavoda 7, Zagreb
stare hetitske krvi... Dinarizacija se nastavlja sve do prve 1964, s.v. Vlasi (678-1)
dinarske hiperbrahikefalizacije. Turska najezda, ratovi i 21. Isto
ekonomski momenat, prouzrokovali su unutra{nja migraci- 22. D.Popovi}, O Cincarima, Beograd 1937, 27.
ona kretanja stanovni{tva {to je opet dovelo do promene 23. D.Popovi} ,n.d., 57-59, 258-259-
etni~ke strukture i antropolo{ke kompozicije. ^itavi preba- 24. V.Dvornikovi}, n.d., 234.
~eni narodni blokovi s jednog kraja Balkana na drugi, 25. Isto,299.
zbli`ila su i ujedna~ila balkansku etni~ku masu. Srbi, Vla- 26. N. @upani}, Etnogeneza Jugoslovena,192.

47
XXI vek br. 2

PUTOPIS

Putevima predaka
Ovaj putopis posv}ujem svome dedi Ko~i i baki Kiji, smo se zadr`avali iako smo tu imali prijatelje `ele}i da vi-
Cincarima iz Bitolja. Najve}i poklon koji su mi ostavili dimo pre svega ne{to staro, tipi~no cincarsko.Nastavili
osim {to su me podigli, jeste jezik na{ih predaka - limba smo prema Kozanima, usponom koji nam se, u prvi mah,
armenascha- koji te~no govorim. Neka im je ve~na slava i nije u~inio tako velikim. Put je bio nov, {irok, neoptere}en.
hvala. Da je re~ o velikom nagibu shvatili smo tek kada nam je
Velika ljubav koju su u meni razvili moji deda i baba prokuvao hladnjak.Takvi planinski prevoji i usponi pratili
prema na{oj postojbini, naveli su me da krenem putevima su nas du` celog putovanja. Na sre}u, u blizini se nalazi-
predaka, da ~ujem jezik na izvoru i da do`ivim toplinu lo odmori{te sa ~esmom i hladnom planinskom vo-
cincarskog gostoprimstva. dom.Razgovarali smo sa voza~ima kamiona koji se na
Nadam se da }e ovaj putopis da zagreje neke na{e po- tom mestu zadr`avaju radi osve`enja.Savetovali su nas da
tomke da krenu putevima svojih predaka, da obidju krajeve preno}imo u konaku manastira Sv. Sumela, udaljenog oko
odakle vuku porodi~ne korene, da upoznaju kulturu, nau~e ~etiri kilometara od odmori{ta na putu.
mo`da jezik pra pra dedova i da nas na kraju obraduju Manastir sa konakom sazidan je na najvi{oj ta~ki
svojim utiscima kroz pisanu re~, fotografiju, film ili sliku. uspona odakle se put za Kozane spu{ta ka dolini.Priroda
oko njega je veli~anstvena, a crkva nova i rasko{na. Pose-
U susret Pindu }uju ga grupe koje tu obi~no i preno}e.
Dugo smo {etali pred spavanje upijaju}i sve boje i mi-
Na grani~ni prelaz prelaz izmedju Makedonije i Gr~- rise {uma i proplanaka, a sobu smo dobili u zgradi koja je
ke kod Djevdjelije stigli smo 29.maja u 15~asova. Bili smo otklju~ana samo zbog nas.Uo~ili smo veliki broj soba sa
jedini putnici.Gr~koj policiji koja je pregledala na{e paso- po tri, pet pa i vi{e kreveta koje su bile prazne. Spavanje
{e zasmetalo je {to smo radjeni u Sarajevu. Izli{no je bilo se ne napla}uje ve} se primaju prilozi, koliko ko mo`e i ko-
obja{njavati da su na{e roditelje u taj grad doneli neki liko smatra da je potebno da ostavi za konak. Rano ujutru
~udni vetrovi `ivota. Od granice Solun nije daleko i ubrzo probudila su nas crkvena zvona. Po~injala je slu`ba pa
smo se obreli u ulici Odos Egnatia. Bio je ponedeljak i sam po`urila u crkvu da prislu`im sve}u za sre}an put.
grad je odisao mirno}om.Ova stara ulica deo je rimskog Kozani je divan gradi} u koji smo brzo stigli, pravo na
puta Via Egnatia koji je i{ao od Dra~a i spajao Solun, Bi- kafu.Kafed`ije su u`urbano iznosili stolove. Grad je blistao
tolj i Serez sa Crigradom. Odmah smo potra`ili crkvu Sv. sve`e okupan jutarnjim suncem, nov i moderan ali ipak, u
Dimitrija, za{titnika Soluna, koja se nalazi nedaleko od gornjem delu strmih ulica, ugledala sam nekoliko starih dr-
Egnatie.To je ogromna bazilika sa dosta starih i o~uvanih venih kapija sa baglamama. Provirivala sam u dvori{ta kao
celina. Suvenire je prodavala visoka i otmena gospodja sa da ~u u njima ugledati nekog svog. Gradski trg vrveo je od
plavim o~ima. Na cincarskom sam joj kazala da sam Ar- `ivota i mladosti. U njegovom sredi{tu, izmedju klupa i {e-
manja na {ta je ona na engleskom odgovorila da smo svi ta~a, {tr~ala je nekakva bandera, a na njenom vrhu smesti-
ljudi. Kupila sam ikonicu Sv. Dimitrija i iza{la u portu ube- lo se gnjezdo roda sa malim pti}ima. Kozani je bio najve-
djena da je i ona Cincarka. U Solunu smo proveli 24 sa- driji grad na na{em putu i nije mi se odlazilo iz tog toplog
ta. Radovala sam se da ujutru, po ko zna koji put, vidim i razdraganog mesta ali ~ekala nas je Gravena koja je do-
solunsku pijacu. Piljari, mesari, prodavci ribe i maslinki bila naziv od re~i greben. Putevi kojima smo se kretali na-
nadvikivali su se hvale}i svoju i onako besprekornu robu. pravljeni su na starim, stotinama godina kori{}enim putevi-
Na jednoj tezgi bilo je sigurno dvanaestak vrsti maslina. ma koji su vijugali po grebenima ogromnog pindskog ma-
Pekare su mirisale na razna, tek ispe~ena, peciva, a do- siva.U samoj Graveni nismo se zadr`ali.U~inila nam se ne-
ma}ice su kupovale i po pet hlebova. Ru~ali smo u resto- kako pra{njava, ravna, mo`da i zbog toga {to se nalazi u
ranu na pijaci i to jela koja je jo{ kuvala moja baka. U ra- ravnici.^uli smo da je ovaj kraj do`iveo zemljotres ali neke
no posle podne napustili smo Solun i lrenuli putem prema velike {tete nije bilo.@urili smo bez zaustavljanja u Kalam-
Veriji je ubrzo za{ao u brda. baku, gradi} pod Meteorima.Uz put, prolazili smo pored
Verija ili Ber je lep grad na obroncima planina, strmo platoa sa razapetim {atorima i puno cve}a izmedju njih {to
sagradjenna osun~anoj padini, potpuno nov i bogat. Ni- je delovalo kao lepo uredjen kamp.

48
br. 2 XXI vek

Kalambaka, gore, medju stenama, staro je selo sa lazile su se i ba~ije.Zvonilo je sa svih strana. Svuda uoko-
malim ku}ama.Retko je koja obnovljena i u njima ima i `i- lo tr~ali su odlu~ni ov~arski psi koji su se razlikovali od na-
vota.Stigli smo skoro pod same Meteore i lepo smo videli {ih {arplaninaca.Nalazili smo se na visini od 1989 meta-
kapelice i pe}ine za isposnike. Turisti ih opsedaju i poku- ra. Jedan stari ~obanin dostojanstveno nam se pribli`a-
{avaju da obidju svaki kutak. Nadala sam se da }u u ovom vao.Hodao je lako oslonjen na karlibanu dok mu je preko
selu nai}i na nekog sa kim bih progovorila „un zbor”. Bi- levog ramena visila preba~ena kabanica. Doviknuh mu
lo je podne i toplo pa su se me{tani povukli u ku}e. Izme- nestrpljivo „buna zua”, a on mi otpozdravi. Prvi put na
dju starih zidova sakrivenih u ru`e stajala sam i is~ekiva- ovom putu zapodenuh pravi razgovor. Nikome se nije `u-
la. Pojavila se jedna starica. Samo sam takve i tra`ila. rilo.Objasnila sam mu odakle smo i za{to smo do{li na
Oslovila sam je na cincarskom ali mi je ona odgovorila na Pind.Starina je bio iznenadjen mojim znanjem jezika. Ho-
gr~kom i nestala iza neke kapije.Ostala sam tako par mi- rizont se ve} uveliko tamnio dok smo zavr{avali razgovor.
nuta zure}i u kapiju pitaju}i se da li }u uop{te ~uti cincar- Moj novi prijatelj polako predje {iroki drum da prislu`i
sku re~. Spustismo se zatim u grad i stadosmo pred jednu kandilo u kapelici pokraj puta. Njih smo du` ovog puta vi-
radnju sa suvenirima.Ubrzo se pojavila jedna sredove~na deli bar sto. U svakoj od nji je stajao zejtin, pa ko zastane
gospodja.Obratila sam joj se na cincarskom {to je ona od- mo`e da se pomoli i da upali kandilo.Taj obi~aj veoma je
mah i prihvatila.Pitala me je da li smo iz Rumunije. Tada star kao i tradicija podizanja kapelica. Kako je narednog
dana bio veliki praznik-Spasovdan, ~obanin nam je
na rastanku po`eleo „bun mes”, uspe{an mesec,po-
{to je bio prvi juni. Polako nastavismo za Mecovo ili
kako ga Cincari zovu-Amin}u, putem koji se od
ovog mesta blago spu{tao ka visoravni.

Mecovo na Pindu

Na visini od 1200 metara, obavijen pindskim


vrhovima belim od snega, kao uklesan u padinama,
le`ao je pred nama grad Mecovo u koji smo u{li str-
mom ulicom, nizbrdo, zaustaviv{i se pred prvim ho-
telom sa nazivom „Aneta hotel”. Vlasnici sam se
obratila na cincarskom koji sam ve} te~no govorila
Prerada vune - jedno od najstarijih zanimanja cincarskih `ena
bez onih zastajkivanja oko prise}anja re~i, {to je
ona odmah prihvatila. Ispri~ala sam joj odakle smo
sam doznala da u Kalambaki jo{ samo stariji ljudi govore i za{to do{li i moju `elju da ~ujem jezik predaka i vidim
„limba vlacheska”. U{la sam u radnju da kupim par sitni- ~uvena cincarska naselja na Pindu. Aneta nam je ukazala
ca ali vi{e da bih jo{ malo razgovarala.Stariji ~ovek iz veliku ljubaznost i gostoprimstvo.Malo nam je u~inila i ce-
prodavnice bio je vrlo predusetljiv. I on me je pitao da li nu ali posle tolikog puta o visini hotelskog ra~una niko od
sam iz Rumunije, jer, kako re~e, ~esto im odatle dolaze tu- nas nije ni razmi{ljao. Odmah smo krenuli u centar grada
risti~ke grupe, a epirski Cincari rado odlaze u rumunske da se pro{etamo njegovim uskim, strmim ulicama gde je
banje, neki su ih posetili i po deset puta. ponekada razmak izmedju ku}a bio svega jedan ko-
Priroda prema Mecovu je prelepa. Visoravni i pa{nja- rak.Svuda je ~isto i uredno, a ku}e sagradjene sa mnogim
ci {ire se dokle god oko vidi.To je pravi ov~arski kraj. Sa drvenim detaljima, ukrasima i terasama.Sve je nekako
jednog grebena gde smo zastali da bi smo ohladili pro- uradjeno u skladu sa prirodom, sa merom i ose}anjem.
klju~anu vodu iz hladnjaka posmatrali smo kako predve~e Najlep{i ukras su radnje u kojima se prodaju predmeti od
mladi}i u kolima, ponekad i sa nekom bakom, idu od sta- drveta, vune i kujund`iluk, a primetili smo ~ak i kineske i
da do stada, pomuzu ovce, sakupe mleko i odvoze. Pute- pirotske }ilime.Veoma se neguje drvodeljski zanat u celoj
vi su ina~e besprekorni sa ~estim ~esmama iz kojih izbija pindskoj oblasti. Na gradskom trgu, i pre i posle podne,
ledena izvorska voda ali kako smo se bli`ili Mecovu, krivi- sede starine oslonjene na svoje karlibane, {tapove. U bli-
ne su postajale sve ja~e i ~e{}e, a usponi sve ve}i.Zausta- zini je i spomenik Aleksandru Averofu kao i istoimeni mu-
vili smo se na jednoj visoravni da malo predahnemo okr- zej i galerija. Na moju veliku radost u Mecovu ima mla-
`eni samim livadama i stadima u kojima su negde bile sa- dih.Ne napu{taju grad jer turizam kojim se puno njih ba-
mo ovce, a negde ovce i koze zajedno. U blizini stada na- vi, donosi dobre prihode. Vide se i mlade mame sa beba-

49
XXI vek br. 2

ma u kolicima kako {etaju trgom koji je jedino ravno me- liturgija. Ona nije i{la zbog posla ali zato svaki dan pali
sto u gradu i gde jedino mogu same, bez pomo}i baka, da kandilo. Crkva je bila udaljena 4.kilometara u pravcu Ka-
u`ivaju sa bebama. Ve~erala sam „pita ku prash s ku mar- lambake. Kako kola nikako nismo mogli da upalimo, kre-
katlu” a moj mu` neku salatu sa neizbe`nim maslinama. nuli smo pomalo neraspolo`eni niz ulicu kada sam ugle-
Bilo je papreno skupo u odnosu na cene u Solunu. Osim dala dve mlade elegantne `ene za koje sam odmah po-
nas u Mecovu su tada gostovali jo{ samo neki Englezi ko- mislila da su se uputile u crkvu. Pri{la sam im i objasnila
ji ina~e dolaze da planinare po Pindu. U gradu samo pre- ko smo, a one nas ljubazno pozvale da im se pridru`imo.
no}e a sutradan predju preko planinskog masiva na ja- Stara crkva u kojoj se odr`avala liturgija bila je sasvim
jednostavne arhitekture, sagradjena od kamena ali u unu-
tra{njosti videli smo izuzetne stare ikone. Crkva je domi-
nirala na visoravni, u njenom centralnom delu, okru`ena
nepreglednim livadama posutim narcisima.Kada smo se
pribli`ili ve} je bilo mnogo `ena i dece sa bogatim buke-
tima cve}a u rukama.Mu{karaca je bilo malo. Stare `ene
su bile u no{njama, a ve}ina no{nju nosi i radnim danom.
Kako se u ovakvim prilikama tradicionalno nosi i hrana,
nakon liturgije, bake su povele decu i unuke na livadu gde
su svi zajedno posedali u krug i doru~kovali. Ko nije imao
baku taj nije imao oko koga da se okupi na livadi. Mla-
de `ene, zbog moderne ode}e, taj obi~aj ne upra`njava-
ju. Ja sam za uspomenu iz stare vla{ke crkve sa Pinda po-
nela kesicu tamjana.
„Limba vlacheska” ovde svi govore. Mecovo je vla{ka
oaza, a vla{ki-cincarski jezik se u~i i u {koli. Kako sam ja
strankinja, uvek su mi se prvo obra}ali na engleskom ili
gr~kom. Slu{ala sam Anetu kako razgovara sa svojim ma-
lim rodjakom kada se vratio iz {kole. Prvo pitanje je bilo
„kum trikush” .Tako je nekada i mene mama pitala i to ne
samo u vezi sa {kolom.
Moja najve}a `elja bila je da se slikam u narodnoj
cincarskoj no{nji. Aneta je imala svoju no{nju na kojoj je
neke delove vezla sama. Odvela nas je u svoj stan, u sa-
moj zgradi hotela i uvela u pravu cincarsku sobu. Sve je
bilo zastrto, podovi, zidovi i kreveti. Na zidovima su visile
pli{ane prostirke sa orijentalnim motivima, kao onaj gde
Smiljana Aleksandrov u cincarskoj no{nji u Mecovu na Pindu,
Turci pu{e duga~ke ~ibuke, ahri{}anske devojke ih dvore.
Gr~ka
Na krevetima su }ilimi u prete`no crvenoj boji. Zavesice na
prozorima su rukom radjene. Provela sam ~itav sat u obla-
njinsku stranu gde ih sa~eka autobus i odvozi na janjinski ~enju i fotografisanju, dok je moj mu` `arko `eleo da pri-
aerodrom. legne na {iroki cincarski krevet.
U hotelu smo dobili sobu sa ogromnom terasom sa ko- Sutradan, te{ka srca, napustili smo Mecovo i krenuli u
je se video ceo grad kao na dlanu. Ujutru, pred nama je najzaba~enije epirsko naselje prema Albaniji, Samarinu.
zablje{tao Pind jo{ uvek pod snegom. Taj pogled na grad Aneta nam je ~ak predlo`ila put koji nije ni bio ucrtan na
i planinu potpuno nas je op~inio i moj mu` je po`eleo da karti ali je prolazio kroz epirska mesta, kroz Miliju i druga.
u Mecovu ostane do kraja `ivota. I cincarski jezik postajao Put do Milije bio je nezavr{en i bez saobra}aja. Prolazio je
mu je sve bli`i i razumljiviji otkrivaju}i davno zaboravlje- kroz borove {ume i verovatno slu`io za njihovu eksploata-
ne cincarske korene sa maj~ine strane. ciju.Da nam se desio nekakav kvar na kolima, te{ko da bi-
Na{e prvo jutro u Amin~u, Mecovu, 1.juni, Spasov- smo se domogli kakve pomo}i. Delimi~no smo vozili po ma-
dan ili 40.dan od Vaskrsenja, ovde u Pindu, slavi se kao kadamu, a delimi~no po trasi.Aneta nas je sa razlogom
veliki praznik. Aneta nam je prelo`ila da posetimo staru uputila na ovaj pravac koji obuhvata najlep{i deo Pinda.
vla{ku crkvu, na visoravni, gde se na taj dan dr`i velika Pind je ina~e gr~ka [vajcarska. Takvu Gr~ku ne poznaje ni-

50
br. 2 XXI vek

ko od nas. ^etinarske {ume su guste i nepregledne, a viso- se i po`eleli da malo porazgovaramo ali da samo pre to-
ko na osun~anim padinama, bele se vla{ka sela. ga obidjemo mesto.
Samarina, nekada ~uveno epirsko naselje, dalo je zo-
Milija, Samarina, Klisura i Nimfeon grafa Mihajla i jo{ ~uvenijeg sina mu Danila.Danas Sama-
rina je mala i stara.Brzo smo je pro{li i vratili se na trg,
Milija je malo mesto na ovom putu u pravcu Samari- starcima. Ve}ina njih `ivi `ivi dole po celoj Gr~koj, a naj-
ne, a put kroz nju bio je u to vreme tako uzan da nismo vi{e u Larisi. Ovde u planini provode vreme od ranog pro-
mogli da se mimoidjemo sa jednim vozilom. Ne{to se na le}a do jeseni kada je napu{taju i sele se u nizinu. U na-
tom mestu istovaralo, a ja sam sva sre}na iza{la iz vozila selju ostane osam do devet ljudi koji mesto ~uvaju od upa-
da ka`em koju re~ na cincarskom. Na brdu iznad sela uz- da albanaca i ne retkih plja~ki preko zime, a granica je
dizala se lepa crkva. Pred jednom pinterskom radnjom vi- sasvim blizu.
dela sam naslagano bar stotinu malih, drvenih buri}a u U hotelskoj sobi, na zidu, visi ven~ana slika dede vla-
koje se pakuje sir. @ao mi je {to i to nismo snimili. Put se snika hotela. Do{ao je iz Amerike, da se u Samarini o`e-
nastavljao i na jednoj prelepoj livadi zastali smo da se od- ni i otvori ovaj hotel.Danas je, naravno, to potpuno nova
morimo i u`inamo „pane cu kash”, a na slede}oj visorav- gradjevina visoke kategorije. Hotel vodi njegov unuk dok
ni, odmarali smo se jo{ du`e. Posmatrali smo stado ovaca otac i stric sede ispred hotela sa ostalim starinama. Stric
i koza koje se kretalo unaokolo. Koze- kapre, su crne i nas je ~astio pivom i od njega smo tokom razgovora sa-
smedje boje sa veoma dugom dlakom. Na mnogima od znali slede}e: Za vreme Drugog svetskog rata Samarina je
njih vise klepetu{e pa se zvonjava ~uje na daleko. Zvonca bila potpuno uni{tena i spaljena, a 1500 mladi}a iz ovog
se stavljaju ~ak i ov~arskim psima koji su krupni i sna- mesta izginulo je ili nestalo u Albaniji gde su poslati da se
`ni.Neki od njih sede pokraj samog puta dok drugi jure za bore protiv Italijana.Ovo su kazivanja ~oveka koji je savre-
nama da nas {to pre oteraju od njihovih stada. menik pomenutih dogadjaja i ~iji je stariji brat bio jedan
Pind je ogromna i nepregledna planina, ~etiri puta je od nestalih u tim borbama. Deset godina nakon rata u Sa-
ve}i od [are.Na njegovim visoravnima posejano je mno- marini nije bilo ni `ive du{e. Ljudi su se postepeno vra}ali
{tvo crkvica, naro~ito prema Samarini o kojoj sam saznala i podizali ku}e iznova na njihovim zgari{tima. Samarina
mnogo zanimljivih podataka. Put za Samarinu vodio je je sada potpuno obnovljena. Na gradskom trgu najstariji
preko planinskih grebena.Kako je tada bio u izgradnji ni- je dud rasko{ne kro{nje, posadjen 1940. godine - moj vr-
kakvih putokaza ni obele`ja nije bilo. Ljudi su nam govori- {njak.Za ve}inu vlasnika ku}a ovo je samo vikend naselje
li -idite samo grebenima i sti}i }ete u Samarinu. Naziv me- jer mladi i zaposleni provode u njima samo petnaestak da-
sta poti~e od re~i samar, kako ka`u me{tani jer naselje le- na godi{nje, `eljno i{~ekuju}i penziju da starost pro`ive u
`i na Pindu kao samar na konju. Ne znaju}i da smo u bli- zdravim mestima, u planinama, kao i njihovi preci kada su
zini Samarine, upitali smo jednog ~obanina koliko jo{ ima se tu vra}ali iz pe~albe.
do naselja.Mladi}, visok, tanak, preplanuo, odgovorio nam Moj sagovornik mi re~e da je on vlasnik onih stada od
je na srpskom- jo{ 4. kilometara. On je na{u registarsku ta- 5000 ovaca na visoravnima oko Samarine, pored kojih
blicu ugledao mnogo pre nego mi njega. To mu je, uosta- smo pro{li. Ovce dovezu u aprilu ili maju, kamionima, iz
lom, i bio posao -da motri i zapazi svaku promenu. Mladi} Larise. Tu borave do oktobra, a onda se polako vra}aju,
je dolazio iz Skadra, iz Albanije, radio je kao sezonski ~o- pe{ice, dvanaest dana, kao nekada. Sve mleko otkupljuje
banin. Mnogi Vlasi (Cincari) dolaze iz Albanije u ovaj deo jedan ~ovek u Samarini.
Gr~ke uz granicu i rado su tu prihva}eni kao vredni i pou- U hotelu smo bili jedini gosti. Lepo smo spavali na nad-
zdani radnici. Rade sve poslove koje gr~ki Vlasi niti su ra- morskoj visini od 1650 metara. Samarina je najvi{e nase-
dili, niti `ele da rade. lje na Balkanu.Sva vla{ka naselja gradjena su iznad 1200
Put od Mecova do Samarine, iako nezavr{en i te`ak za netara, na osun~anim padinama planina nedaleko od ispa-
vo`nju, pamti}u zauvek. Zbog sporog putovanja mogla sam {a.Ujutro sam iz kreveta gledala na trg. ^ovek ispred ku}e
da u`ivam u lepotama Pinda prolaze}i kroz njegove najpi- preko puta ~ere~io je ovcu.Jutarnju kafu poslu`ila nam je
tomije delove- sa grebena na greben. Trasa sada{njeg puta stara gazdarica. Videla sam da je ve} ~istila neko povr}e
u izgradnji ide starim putem-utabanim kirijd`iskim stazama za ru~ak. Bilo je nekako uvenulo i nisam znala kako se zo-
vekovima unazad. Svi dana{nji bogata{i i hotelijeri u pind- ve. Gazdarica mi re~e da u Samarini jo{ ni~eg svezeg ne-
skim varo{ima a i {irom Gr~ke, potomci su tih upornih i ma i da se svo povr}e dovozi, a bio je 3. juni.
vrednih aromunskih predaka sa ovih planinskih vrleti. Vlahoklisura bila je slede}e mesto na{eg obilaska. Ja-
U Samarinu smo stigli u kasno posle podne. Na delu njinu i Kostur nismo ni `eleli da posetimo jer su velika me-
osun~anog trga sedle su starine. Pri{li smo im, predstavili sta gotovo sasvim izgubila vla{ki duh.Vozili smo vrlo do-

51
XXI vek br. 2

brim putem i u podne ugledali osun~anu Klisuru.popeli to selo sa leve strane, u Nevesku. Poslu{ali smo ga.U toku
smo se do najvi{ih ku}a u gradu tra`e}i one nepromenje- razgovora sa njima, gospodja mi je ukazala na neke fine-
ne. Na{li smo jednu takvu. Bila je sve`e okre~ena ali ne- se u cincarskom jeziku i rekla da se u Klisuri vi{e ne ka`e
taknuta, stara 150. godina. Zamolila sam staricu od „vlacheska limba” ve} „armane{}e”. U Klisuri se govori
86.godina, ~iji je otac ku}u gradio, da mi dozvoli da je najpravilniji dijalekt cincarskog jezika, tzv. gramostanski.
razgledam iznutra.U ku}u sam u{la sa strahopo{tovanjem Drugu kafu smo popili u donjem delu grada kod go-
i zami{ljala da su u takvoj ku}i nekada `iveli i moji preci. spodje koja dr`i kafanu. Po ocu je Makedonka. ^ula nas
Ku}a je, naravno, na sprat i izlazi na dve ulice. Uz ku}u, je kako govorimo, ostavila otvorenu kafanu i ponudila se
pod istim krovom, nalazi se i toalet. Gore su tri spava}e da nas provede po Klisuri. Volela je da govori makedon-
sobe i ostava, „dolape”. Sobe su prostrane, sa po dva pro- ski, {to smo rado prihvatili. Po{li smo do crkve ali je bila
zora i po dva kreveta sa leve i desne strane. Sredina sobe zatvorena. Pored nje se nalazilo de~ije igrali{te za pred-
je slobodna. Takav isti raspored bio je i kod Anete u Me- {kolski uzrast. Zna~i, u Klisuri ima mladosti, u njoj se `ivi.
covu. Na patosu i krevetima su }ilimi. Na zidove su naslo- Manje je grad staraca od Samarine, dok je pak Mecovo
njeni neizbe`ni tvrdi pravougaoni jastuci, jedan uz drugi. grad mladih. I Klisura je vikend grad za mlade Vlahe koji
Do pola su prekriveni belim platnom sa na{ivenom ~ipkom rade po celoj Gr~koj. Oni provedu obi~no bar desetak,
ru~ne izrade. To je bio prizor iz mog detinjstva, samo su petnaestak dana u Klisuri kada su dole velike vru}ine. Sve
mi se uspomene ~inile sada tako daleke, izbledele. su stare ku}e obnovljene, a mnogo se grade i nove. Nove
Ku}a od spolja uop{te nije izgledala tako velika dok grade ve}inom oni koji tu stalno `ive. Na{a prijateljica
su sve sobe , u stvari bile vrlo prostrane. U prizemlju se na- nam je pokazala ku}u svoje majke, svoje k}erke i tri svoje
lazila kuhinja koja je odvojena od dnevne sobe. Na sredi- ku}e. Klisura se preko zime ne napu{ta kao Samarina.
ni je {poret na drva i {iroki krevet, prekriven }ilimom. Iz ku- Starci zimi sede u kafanama i igraju domine pa tada i na-
hinje se ide u ostavu za drva. Sve udobnosti su prisutne, te {oj prijateljici posao bolje ide.
zimi ne mora da se izlazi iz ku}e. Baka dolazi iz Kostura, Za Nimfeon, odnosno Nevesku-vla{ko mondensko se-
svakog prole}a u martu. Bila je u velikom poslu. Tog dana lo, skrenuli smo na devetom kilometru posle Klisure, na pu-
je kre~ila i o~ekivala sina sa porodicom iz Kostura.Plani- tu za Lerinu. Vozili smo dobrim putemsa neizbe`nim uspo-
rali su da tog leta obave neke radove u ku}i ali ja vi{e vo- nima do nadmorske visine od 1350m. Kola smo ostavili na
lim {to sam ku}u videla pre tih zahvata. Baka mi re~e da ulazu u selo i odmah se popeli na greben koji nas je neo-
bi volela da je smrt zadesi na nogama.Razgovarale smo bi~no privla~io. Pred nama je pucao horizont u nedogled.
kao rod rodjeni. Nisam vi{e smela da je zadr`avam.Za- Ostali smo tu do mraka. Zurila sam u daljinu od koje ni-
hvalih se i obuh cipele koje sam ostavila pred vratima. Na- sam mogla da odvojim pogled. Nikada nisam videla tako
polju me je ~ekao mu` razo~aran {to nije mogao da nas daleko, a da sam stajala na zemlji. U dolini se dizao dim
snimi jer je sve filmove bio potro{io. iz nekih te{kih postrojenja. Mo`da je to bila Makedonija.
Pored poslednjih ku}a iznad Klisure nalazi se groblje. Takvi prizori nisu kvarili vidik na{im precima, koji su ovim
Greben ga deli od visoravni na kojoj su pasli konji. Gro- grebenima i{li za svojim kirid`ijskim poslovima.
blje je dobro ogradjeno i zaklju~ano. Na sredini je kape- Na ovom mestu nismo bili jedini posetioci - lepi vidi-
la- bela duga~ka zgrada gde se ~uvaju mrtvi pre sahrane. kovac svi rado pose}uju- grupe mladih i djaci sa u~itelji-
U Klisuri postoje tri crkve. Na `alost, u podne, sve su bile ma.Oko mene su se muvali neki kerovi, a sa vrha bora po-
zatvorene. U svakom cincarskom mestu jedna crkva je smatrao me je {areni drozd. Projuri{e i dva ~obanina na
obavezno posve}ena Sv.Dimitriju, a jedna Sv.Bogorodici. konjima, razgovarali su na vla{kom. Nerado sam ostavila
Ikona Sv.Dimitrija, po pravilu, najve}a je u svakoj crkvi. svoje mesto na grebenu. Po{li smo u selo da potra`imo
U Klisuri sam zapodevala razgovor sa vi{e starih oso- preno}i{te.
ba. @ene bolje govore cincarski od mu{karaca. Oni su ga Nimfeon je mondensko mesto gde bogati Vlasi imaju
zaboravili rade}i daleko od rodnih mesta i po 40. godina. lepe i velike ku}e. Dolaze u svojim skupim automobilima,
Na dva mesta smo bili pozvani na kafu. Izabrali smo da bez porodica i neodoljivo podse}aju na Italijane. Nimfeon
prvo odemo kod starg para od preko 80.godina, koji su nema svoj karakteristi~an trg za okupljanje seoskih stari-
imali ku}u gore, visoko, na samom vrhu Vlahoklisure. Ku- na. Sedi se, uglavnom, u ba{ti hotela, pored ~esme iz ko-
pili su je pre 30.godina, zna~i da bi u njoj proveli staros, je izbija mlaz debeo kao ruka, hladne planinske vode.
nakon napu{tanja gradskog `ivota. Sa terase imaju nepo- U starijim i skromnijim ku}ama `ivi `ivi, isto tako, sta-
novljiv pogled, odatle se vidi ceo horizont. Starac je riji i skromniji svet. ^ula sam da izmedju sebe govore „ar-
40.godina bio voza~ kamiona. Predlo`io nam je da na mane{}e”. Pitala sam jednog starca za sobu na cincar-
putu od Klisure prema Lerini, obavezno skrenemo u ~etvr- skom, a on mi je na gr~kom rekao da odem u hotel, a pre

52
br. 2 XXI vek

toga je sa `enom razgovarao cincarski. Kome god sam se u skladnu arhitekturu. Ta velika betonska gradjevina sa
obratila na cincarskom, odgovorio mi je na gr~kom. Gre- ravnim krovom remeti skladnu vezu grada sa prirodom.
{ku sam napravila i u hotelu. Gazdu sam pozdravila na Koliko je tek bukvi ise~eno. Kru{evo `ivi. Puno je mladih na
cincarskom, a za sobu sam dobila odgovor „ohi”. Bilo je ulicama, a za vikend svakako ih ima jo{ vi{e. Razgovara-
ve} kasno, a sobu jo{ nismo na{li. Kona~no sam shvatila la sam cincarski sa `enama koje sam sretala oko ku}a.
da se ovde vla{ki na govori sa strancima ve} samo sa svo- Zvale su nas na kau ali smo mi bili u `urbi. Grupa mladih,
jim najbli`im. Ja, kao stranac, trebalo je da govorim zva- koja je pro{la pored nas, razgovarala je na makedon-
ni~no gr~ki ili engleski.Jedva smo, na intervenciju nekih skom, a u ku}i kako govore- to ne znam.Iz Kru{eva vratili
uglednih Vlaha, dobili sobu u potpuno praznom hotelu. smo se u Bitolj po{to sam `elela da i ovaj put vidim Trno-
Moj mu` je ostao u ba{ti i dugo razgovarao sa tim ljudi- vo i Magarovo - rodno mesto moga dede Ko~e.Njegov
ma. Jedva sam zaspala besna na samu sebe {to sam ispo- otac, Sterija, donet je kao dete u Bitolj iz Lamije kod Lari-
ljila neku vrstu nacionalne euforije, ali samo iz `elje da {to se. Postao je trgovac grosista kanapima. O`enio je devoj-
vi{e govorim maternjim jezikom. Moji preci su mudri i ku Teofaniju iz Magareva, gde mu je `ivela porodica, sve
umereni, cincarski su govorili samo do ku}nih vrata, a na dok u Bitolju nije sagradio ku}u. Najstarija dedina sestra
sokaku sve {to treba- turski, jermenski, arnautski, pored Kija u Magarevu je zavr{ila trgova~ku {kolu i ubrzo preu-
gr~kog koji se zvani~no govorio. zela poslove u radnji rano preminulog oca. Pri~a se da je
Za Lerinu smo krenuli rano ujutro i kafu pili na suncem
obasjanom trgu. Granicu smo pre{li mirno i opet sami. U
Bitolj smo stigli ve} oko 10 sati.
Goran Trailovi}
U susret cincarskim mestima u Makedoniji

Bitolj je rodno mesto moje bake. Napustila ga je UN OM


1904.godine, radi udaje. Sa 16.godina oti{la je u Saraje- Eara unâoarâ un om
vo gde je moj deda razradio kafed`ijski posao. Moja ba- Albu
ka nikada vi{e nije videla Bitolj. Mnogo je tugovala i spo- Ca sarea
minjala Pelister. U to vreme Bitolj je bio velegrad. Cvetali Shi anchisi tu câsâbâ
su zanati i trgovina i nosila se ode}a po evropskoj modi. Singur ca tseara
Obi{li smo groblje i crkvu Sv.Bogorodice. Iako sam ovaj
grad posetila vi{e puta jo{ nisam zadovoljna jer ima mno- Nu vidzu canâ
go mesta koja bih `elele da vidim. Neki Vlasi su nam ka- Sh-nu agiumsi tu câsâbâ
zali da je crkva Sv.Bogorodice cincarska i da se 3. juna, Albu ca sarea shi singur
na dan Cara Konstantina i Carice Jelene, slu`i liturgija na ca tseara
cincarskom, a prevedena je i liturgija Sv. Jovana Zlatou-
stog. Se}am se da je moja baka taj praznik izuzetno po- Ea, el nica easti aclo
{tovala zbog dedinog imendana. Iu lu alâsâm
U rano popodne krenuli smo za Kru{evo preko Prile-
Nu s-dusi iuva sh-
pa, voze}i dobrim i neoptere}enim putem.Pro{li smo kroz
dealihea câ nu agziustea di canâoarâ.
lepo selo Krivogo{tane gde je u centru sela bilo preko de-
set gnezda roda sa mladima. Me{tani ka{u da im se rode
uvek vra}aju,~ak i kada sru{e staru i podignu novu ku}u.
Na dimnjaku nove ku}e ubrzo se u prole}e ponovo nadje
rodino gnezdo.Na usponu prema Kru{evu zastali smo na MOSCOPOLEA
jednom pro{irenju.Seli smo na travu i gledali na plodnu, Catsi va s-eara atsel Câsâbâ azâ
obradjenu kotlinu. U`ivali smo u prizoru. Ruke sam zaro- Cu bulevari shi Aifeleshtsâ mushutets
nila u busenje maj~ine du{ice .Mirisala je, po meni, ja~e Dultsi shi dârut armânescu popul
nego ikada. Nadrala sam malo za uspomenu. Iznad nas, Nu va s-eara cânâscut dupu jali
Ma dupu luØuzlu shi
belelo se Kru{evo, najlep{i cincarski grad od svih koje sam
dupu loclu vulturornju
videla.
cu anâltsimi.
U Kru{evu je sve obnovljeno ili novo ali u starom stilu.
Sve je belo i ~isto, samo se hotel na vrhu grada ne uklapa

53
XXI vek br. 2

Magarevo imalo kaldrmu pre Bitolja, {to mi je jednom spo- ka bar duplo vi{e.Unutra se nalaze okrugli stubovi, po tri
menuo i rodjak Il~o, Kijin unuk. sa svake strane.Sve to govori da je nekada Magarevo bi-
Kada smo od Bitolja po{li prema Trnovu i Magarovu, lo veliko mesto kada je imalo potrebu za ovolikom crkvom.
pogre{ili smo put jer nikakvih oznaka na putu nije bilo. Po- U suton smo se popeli na Pelister, osvetljen zracima zala-
{li smo pravcem ka hotelu „Molika” i Pelisteru.Tako, gre- ze}eg sunca.Ispunila sam time `elju moje bake.
{kom, udjosmo u Ni`epolje. Kakva sre}a - pa i to je cin- Preno}ili smo u Strugi gde sam pre desetak godina
carsko mesto. Mladi ljudi su obnovili pradedovske ku}e i upoznala gospodina Vangela Panu u du}anu na{eg prija-
dolaze iz Bitolja, gde rade, da sa porodicama provedu telja gospodina Branka Pinta.Tada sam prvi put i ~ula cin-
slobodno vreme na 1200-1300 metara nadmorske visi- carski van svoje ku}e pa sam po~ela sa njima da razgo-
ne.Ni`epolje vrvi od `ivota. Puno je me{tana i vikenda{a. varam na tom malo znanom jeziku.Gospodin Pana je u
Svi rado govore vla{ki ali opet bolje `ene nego mu{karci. meni probudio interesovanje za Cincare i sve {to je u vezi
S jednom porodicom proveli smo ~itav sat u razgovoru. sa njima. Od njega sam ukratko saznala ~itav niz novih
Reko{e mi da se iz Beograda vratila folklorna grupa puna podataka. Gospodin Pana mi je pokazao gasopis „Zborlu
odu{evljenja i sa najlep{im utiscima. Neka mlada `ena sve anostru”, zatim sliku cincarske zastave i kazao mi za sku-
vreme pa`ljivo je pratila razgovor. Rekla nam je da je pove u Frajburgu.Ovaj plemeniti ~ovek rodom je iz Gornje
sre}na da sve razume ali da ne zna da govori vla{ki. Belice koju smo tada i obi{li iz po{tovanja prema njemu.
U Ni`epolju je velika crkva Sv. Bogorodice, u centru Po pri~anju gospodina Pane i gospodina Pinta, Gor-
sela. nja Belica je strahovito stradala od Bugara jo{ pre Prvog
Dan je odmicao i te se oprostismo i nastavismo ka Tr- svetskog rata. Tada je stanovni{tvo izbeglo u isto~nu Srbi-
novu. Zbog nedelje i u ovom mestu bilo je puno sveta.Za- ju gde se gospodin Pinto i rodio. Malo se ko nakon toga
pazila sam da je izgradjano puno ku}a u odnosu na na{ vratio.
boravak tu pre desetak godina. U porti crkve Sv. Bogoro- Strmi makadamski put sa mnogo krivina vodi od Stru-
dice jo{ su se mogli videti vernici. Moj rodjak Il~o rekao ge za Gornju Belicu. Govorim o stanju od pre deset godi-
nam je da su u ovoj crkvi kr{teni svi na{i preci. Za vreme na od ovog putopisa.Tada smo zatekli potpuno opusto{e-
Prvog svetskog rata crkva je bila o{te}ena pa je ikonostas no selo. Videli su se samo temelji ku}a. Sve ostalo je bilo
u duborezu prenet u istoimenu crkvu u Bitolju Uski sokak je razvu~eno, sve od krova do poda i odneto u Donju Belicu
bio zakr~en automobilima. Baka mi je pri~ala da su kao u koju su se naselili Albanci.
deca sa majkom odlazili u Trnovo na izlet. Jedva se pro- Lokacija na kojoj se nalazi Gornja Belica tipi~na je za
vla~e}i, nastavismo uz planinu prema Magarevu. U kotlini sva cincarska mesta. Visina je izmedju 1200 i 1300 meta-
iza nas, video se Bitolj. ra. Temelji ku}a komotno su rasporedjeni u prostranom la-
Kao i u prethodnim mestima i u Magarevu je bilo voru koji podse}a na amfiteatar. Od vetrova je za{ti}en vi-
mnogo izletnika. ^uvena krupna kaldrma jo{ postoji, U{li sokim i strmim stenama planine Jablanice prema Albaniji,
smo u crkvenu portu. Neizmerno je mala za veoma veliku na kojima su se gnezdili suri orlovi. Sada ih vi{e nema jer
crkvu Sv.Dimitrija. Iza crkve nalazi se malo groblje i ja nema ni ovaca. Gornja Belica je dobro osun~ena i prove-
sam odmah krenula ka njemu. U porti je zaselo neko ve- trena. Kada je Struga bila u`asno malari~no podru~je, sta-
selo dru{tvo koje nas je zvalo da im se pridru`imo. Mene novnici Gornje Belice bili su po{tedjeni te po{asti. Trgovci
su, medjutim, opsedale druge misli. I{la sam od spomeni- i kirid`ije silazili su u Strugu na pazarni dan, dva do dva
ka do spomenika i ~itala imena kao da }u tu prona}i ne- i po ~asa hodom. Po mraku su kretali, a po mraku su se i
kog svog. Pobo`no sam u{la u crkvu i dugo se zadr`ala. vra}ali u svoje zdravo naselje - u Gornju Belicu.
Stari crkvenjak me pratio pogledom. Znao je da nismo Na uzvi{enju koje dominira nad Gornjom Belicom,
razdragani izletnici. Ispred crkve na klupi, stajalo je jedno nalazi se crkva Sv. Petke, koja je velika i dobro o~uvana
progorelo kandilo. Pogledala sam u crkvenjaka. Nemo mi bazilika koju je gradio Stavre Nikolov iz Lazarpolja,
je odobrio da ga uzmem. Hvala mu. To kandilo mi je dra- 1835. godine. Dugo sam sedela sa Vesnom Tanevskom,
ga uspomena. @ao mi je {to crkvenjaka nisam oslovila na k}erkom gospodina Pinta, u porti crkve.Odatle se pru`a
cincarskom. Mislim da sam ve} bila umorna i da sam se divan pogled na Gornju Belicu i na o{tre visove planine Ja-
pla{ila da mi se ne prekine tanka nit trenutne veze sa pre- blanice koji se uzdi`u nad njom. Vesna mi re~e da se tu,
cima. Otkako smo kro~ili u Magarovo, ose}ala sam neku oko crkve, okuplja narod za velike praznike.
vrstu treme. Crkva Sv. Dimitrija podignuta je 1836.godine. I ovoga puta, na povratku sa Pinda, nakon deset go-
Sveze je okre~ena i spolja i iznutra.Od ranije znam da dina od prvog dolaska, obi{li smo gospodina Pinta. Tek ta-
sve popravke i odr`avanje finansiraju iseljenici iz ovog da mi je rekao da da su njegovi preci do{li sa ove velike
mesta. Ima izgled bazilike. [iroka je 25 metara, a duga~- planine te otuda i nose prezime Pinto.Na `alost, deca mu

54
br. 2 XXI vek

ne znaju cincarski jezik. Sa gospodinom Pintom se dopisu- djene u starom balkanskom stilu. Prizemlje je od lomljenog
jem. Poslao mi je vi{e kaseta sa cincarskim pesmama. kamena, a sprat od drveta. Neke imaju spolja drvene ste-
Struga je lepo uredjen grad. U poslednje vreme dosta penice koje se zavr{avaju terasom du` ku}e sa ulaznim
je renovirana ali u starom ~ar{ijskom duhu.Prozori ku}a i vratima. U Lazaropolju smo zatekli stare ljude. Bio je rad-
du}ana su tamno smedji, a zidovi beli. Preko mostova na ni dan pa u crkvu nismo mogli da udjemo - bila je zatvo-
Drimu vrvi mladost. rena. Vlasnici ve}ine ku}a su zaposleni dole u gradovi-
Sutradan smo preko Debra, u kome se nismo zadr`a- ma.Ku}e se dobro odr`avaju i nema zapu{tenih. Svaka je
vali, nastavili za Lazaropolje, u Bistri, mesto gde su `iveli okre~ena, a vrata i prozorski kapci, dobro u~vr{}eni. Na
Mijaci. Na daleko je bila poznata „debarska {kola”, umet- njima je malo {ta promenjeno, gotovo ni{ta, a napu{tenih
nika, rezbara, zografa, kujund`ija, graditelja i majstora iz uop{te nema. [etala sam izmedju kamenih zdanja, pila
ovog regiona, koji su decenijama ukra{avali crkve i mana- vodu i o~ekivala da nekog ugledam.Jedna starica je u svo-
stire {irom Balkana. Mijaci naseljavaju oko 19. sela medju
kojima su Treson~e, Gari, Selce, Osoj, Lazaropolje, Gali~-
nik... Na putu za Lazaropolje, nad samim Debarskim ve-
{ta~kim jezerom, ugledasmo jo{ sa puta, crkveni toranj. To
je bilo selo Raj~ica. Udjosmo u selo i uputismo se ka crkvi.
Za nama, u stopu, i{la su neka deca. Radoznalo su nas za-
gledala i pitala da li i mi prodajemo ku}u. Crkva je bila
dobro ogradjena i zatvorena. Naidje jedna `ena i mi kre-
nusmo da razgovaramo. Saznali smo da je selo potpuno
napustio slovenski `ivalj, a da su se naselili muslimani Al-
banci. Stoje napu{tene i stare i nove ku}e. Sve{tenik dola-
zi samo za ve}e praznike. Iz d`amije se, preko zvu~nika,
~uo poziv za molitvu za umrlog hod`inog sina. Ni na{a
Samarina, ~uveno cincarsko naselje na Pindu, Gr~ka
sagovornica ne `ivi vi{e u Raj~ici, dolazi iz Debra samo
da obidje majku. Pored nas pro{ao je samo jedan ~ovek,
hri{}anin, koji jo{ `ivi ovde. Dok mi je ne{to pokazivala, joj maloj ba{ti brala neke listi}e. Za povr}e je na ovoj vi-
`ena je upotrebila re~ „aprapa”, a re~e da u Raj~ici nije sini bilo jo{ rano. Pozdravila sam je sa „buna dzija”. Izne-
bilo Cincara. nadila sam je te nije imala vremena da razmi{lja. Odgo-
Selo Raj~ica je osnovano kao metoh manastira Sv. Jo- vorila mi je na isti na~in, zna~i vla{ki. Imala je preko 80.
van Bigorski. Crkva u selu posve}ena je Sv.Djordju pobe- godina, pa ne verujem da je zaboravila roditeljski jezik.
donoscu. Gradjena je 1835.godine kada je i manastir do- ]ute}i je nastavila da bere svoje listi}e i ja sam se povu-
bio svoj sada{nji izgled, a za vreme okretnog igumana Ar- kla. Sela sam na drvene stepenice ku}e na vrhu sela i pi-
senija, rodom iz mija~kog sela Gali~nik. Arsenije je za osli- sala ove zabele{ke. Silaze}i ka centru sela, na jednoj veli-
kavanje i rezbarske radove na ikonostasima dovodio naj- koj zgradi, ugledali smo latini~ni natpis „Kosta Drakul”. Iz-
bolje majstore toga vremena, iz Elbasana i Kor~e, zna~i medju zatvorenih ku}a, kroz neka otvorena vrata, ugleda-
Cincare. Ikone u manastiru Sv.Jovan Bigorski i u crkvi Sv. la sam i drugu staricu kako posluje u ku}i. Njoj sam na-
Djordja, radili su Mihajlo i Danil iz epirskog grada Sama- zvala „dobar dan” i zamolila je da mi dozvoli da razgle-
rine. Danil se zamona{io i ostatak `ivota proveo u Raj~ici. dam ku}u. Bila je to lepa i velika kamena ku}a na sprat.
Napismo se hladne vode ispred crkve. Stara plo~a iz- Podigao ju je stari~in otac 1836.godine., zna~i pre
nad ~esme imala je latinski natpis. Nastavili smo usponom 160.godina. Najve}a je u selu. U prizemlju je velika soba
prema Lazoropolju vrlo dobrim putem. Na tridesetak kilo- sa razbojem pored prozora, sa leve strane od vrata. De-
metara od Debra, a na visini od 1350.metara, ukazalo sno, svuda unaokolo, nalazile su se police sa sudovima,
nam se naselje. zatim sanduk za bra{no i me{enje hleba, a desno od ula-
Lazaropolje, divno mesto na osun~anoj visoravni, po- znih vrata, ekonomi~ne, drvene spiralne stepenice koje su
stavljeno je amfiteatralno, sa ku}ama u krug i sa velikom vodile na sprat. Gore su ~etiri velike sobe sa po dva pro-
crkvom u sredini. Ku}e nisu zbijene. Izmedju njih ima pro- zora u svakoj. Vidi se da su bili bogati. @iveli su od ova-
stora za ba{te koje je osvojila sve`a i so~na pa{nja~ka tra- ca, a zime provodili u Demir Kapiji. Zahvalih se i ostavih
va. Poslednje ku}e penju se navi{e grebena, sa kojeg se je da posluje po ku}i. U~inilo mi se da je i ona skoro do-
pru`a lep pogled na celu okolinu.Vode ima mnogo, svuda {la u selo. Nerado smo napustili Lazaropolje sa nadom da
izbija iz cevi nadomak zgrada. Ku}e su sve spratne, izgra- }emo ga jo{ jedanput posetiti.

55
XXI vek br. 2

Slede}e odredi{te bilo nam je manastir Sv. Jovan Pre- najo~uvanije manastire svoga vremana. Najve}i radovi
te~a, nazvan „Bigorski”, po materijalu od koga je gra- na crkvi i konaku, uradjeni su za vreme arhimandrita Ar-
djen-vrsti kre~njaka. Nalazi se u klisuri reke Radike, a na senija od 1830-35.godine, kada je manastir dobio dana-
putu Debar - Gostivar. Tu su {kolovani mnogi ugledni mi- {nji izgled.
tropoliti kao i zograf Danil, rodom iz Samarine. Freske u Bila sam razo~arana i tu`na zbog prekre~enih prele-
kupoli i srednjem delu crkve, potpuno su o~uvane dok su pih fresaka koje je moj mu` video pre vi{e od 10 godina,
freske donjeg dela crkve prekre~ene sve do jedne jer su pre mene i pre na{eg obilaska cincarskih sela i gradova iz
navodno bile o{te}ene. Nema ni traga od nekog poku{a- kojih su nekada davno do{li moji preci.
ja da se one restauriraju. Sv. Jovan Bigorski ubraja se u Smiljana Aleksandrov

Porodice Cincara doseljene pre dva


veka u Pan~evo
Stanovnici cincarskog porekla u Pan~evu tokom 18. i porodica Spirta, Toli} Janko, D`and`afilovi} Georgije,
19.veka bili su i Anastasijevi} Dimitrije, Aspri Nikola, Mavrudis u Dolovu i Brestovcu - slavili su Sv.Dimitrija -
Bukovalo Jefta Nikola, Bulza, Varsan Aleksije i Georgije, izumrli, kao i poznati Ilija Kolarac.
Vista Nikola, Dijamandi Konstantin, Zaharijevi}, porodica
Koka - proslavljali Sv. Dimitrija, Pahanovi} Anastas, ^uvenu mehanu u Gornjem gradu „Kod patke” koja
Periste Georgije, Popovi} Georgije, porodica Prita iz postoji i dan danas, vodila je porodica Dimitrijevi}
Klisure - u Pan~evu postoji i ulica Dr Marije Prite, Risti} promeniv{i svoje prvobitno prezime Lambrin. Potomci su
Petar - radio kao ribar u Pan~evu osam godina, ~uvena @ivka Lambrina i slavili su slavu Sv.Nikolu.

Literatura
(za tekstove Svetlane Nikolin)

Balkan i Balkanci, Balkanolo{ki institut, Beograd 1937.; Sa balkanskih isto~nika, Milan Budimir, SKZ 1969.; Ogledi iz balkanske istori-
je, Dimitrije Djordjevi}, SKZ 1989.; Obredi i obi~aji balkanskih sto~ara, Dragoslav Antonijevi}, zbornik Balkanolo{kog instituta; Istorija
Beograda, Prosveta, Beograd 1974; Istorija Jugoslavije, Prosveta, Beograd 1970., Op{ta enciklopedija Larus, Vuk Karad`i},Beograd; Rani
srednji vek, Tamara Talbot Rajs, Jugoslavija, Beograd; Veliki vek Dubrovnika, Radovan Samard`i}, Prosveta, Beograd 1962., Rimska civi-
lizacija, Pjer Grimal, Jugoslavija, Beograd; Velikani, Pribislav Marinkovi}, Beograd 2005.; Nikola Oka, Vladeta ^oli}, Saobra}ajni fakultet,
Beograd 1997.; Aromuni, Gustav Vajgand, Lunjina, Beograd 1998.; Istorija Gr~ke novog doba, Ri~ard Klog, Clio, Beograd 2000.; Istorija
Srba, M.S. Milojevi} Beograd 1872.; Istorija naroda Jugoslavije, Prosveta, Beograd 1960.; Praistorija, M.Gara{anin i Antika, Djordje
Mano Zisi, Jugoslavija, Beograd 1982.; O Cincarima, Du{an Popovi}, Beograd 1937; Zaboravljeni starobalkanci, Jovan.F. Trifunoski,
Moskopoljska zadu`bina, Beograd 1994.; Osnove za geografiju i geologiju Makedonije i Stare Srbije, J. Cviji}, Beograd; Stari Beograd,
Djuro Gavela, 3D, Beograd 2005., Our visit to Israel, Emmanuel Dehan, Israel 1993.; About Greece, UniversitÚ of Athens, 2004.; Putuju}i
Crnom Gorom, D. [}eki}, Nik{i} 1987.; The nomads of Balkans, Ýace and Thompson, Biblo-Tannen, GB, 1913.; Monografija Banatskog
Novog Sela, Imendan i slava Cincara, Djurdjica Petrovi}, Etnografski institut, Beograd; Istorija srpskog naroda, SKZ, Beograd 1987.

56

You might also like