Professional Documents
Culture Documents
Sažetak
Područje Gore posjeduje ogromno usmeno (narodno) stvaralaštvo koje je
sačuvano do danas zahvaljujući, prije svega, izolovanosti ovog područja. U posljednjih
dvadesetak godina pojačano je interesovanje za prikupljanje i bilježenje narodnih
umotvorina tako da su one, u najvećem broju, sačuvane od nestajanja u vremenu
pojačane urbanizacije. Najprije su zabilježene pjesme, a onda i pripovijetke kao i ostale
kratke forme. U kratkom periodu objavljeno je više knjiga pjesama i pripovjedaka iz
kosovskog ali i iz albanskog dijela Gore.
1. UVOD
1
Srećković, Panta, Sinan paša, Beograd, 1865.
2
Lutovac, Milisav, Gora i Opolje, Srpski etnografski zbornik, Beograd, 1955.
3
Vasiljević, Miodrag, Jugoslovenski muzički folklor I, Prosveta, Beograd, 1950.
4
Birthe Trearup, Birthe, Narodna muzika prizrenske Gore, Rad XIV kongresa folklorista Jugoslavije u
Prizrenu, 1967.
U periodu od 1967.do kraja 1970. godine Goru su obilazili i sakupljali narodno
stvaralaštvo saradnici Instituta za folklor iz Skoplja. Na čelu istraživačkog tima bio je
Blaže Ristovski. Prikupili su građu od oko hiljadu pjesama (zabilježili su ih na traci),
mada su u časopisu Makedonski folklor (Br.3-4) za 1969.godinu publikovali samo 133
goranskih narodnih pjesama. Pomenuti Ristovski je napisao opsežan predgovor u kojem
daje kratku historiju Gore sa posebnim osvrtom na jezik i narodno stvaralaštvo.
Prvu samostalnu knjigu narodnih pjesama iz Gore objavio je Harun Hasani 1987.
godine.5 Knjiga sadrži 421 pjesmu uključujući i varijante. Pjesme su “uslovno” svrstane u
nekoliko grupa: Pečalbarske pjesme (1 – 63), Ljubavne pjesme (64 – 227), Porodične
pjesme (228 – 293), Obredne pjesme (Đurđevdanske, pjesme proljeću) (294 – 304),
Pjesme o radu (Žetelačke, oračke) (305 – 315), Rodoljubive pjesme (316 – 328),
Upavanke, brzalice (329 –358), Balade i druge pjesme (359 – 384), Običajne pjesme
(Svadbarske) (385 – 410), Šaljive pjesme (411 – 421).
Podjela pjesama prema vrstama nije potpuna. Autor nije stručnjak u ovoj oblasti
te ima slučajeva da su neke pjesme svrstane u kategoriju kojoj ne pripadaju. Tako se
dogodilo da najpoznatija goranska balada o Jusufu i Džemilji nije svrstana u balade.
Na kraju knjige autor je dao podatke o kazivačima pjesama. Mnogo bolje bi bilo
da su imena sa biografskim podacima kazivača data uz pjesme jer bi to bilo autentičnije.
Knjiga ima svojih vrijednosti i predstavlja dobru osnovu za istraživana i analize
goranske narodne poezije.
Nedavno je u Skoplju iz štampe izašla knjiga Goranske narodne pjesme
(Goranski narodni pesni)6 koje je u periodu od 70-tih do 90-tih godina XX vijeka
sakupljao Nazif Dokle u devet sela albanskog dijela Gore. Pored sitnih manjkavosti u
transkripciji (Nazif je knjigu pisao albanskim pismom, dok je priređivač koristio
makedonsku azbuku), ovo je izuzetno ostvarenje iz oblasti narodne književnosti i folklora
Gore. Jednostavno, ova knjiga predstavlja filozofiju življenja jednog naroda.
Knjiga je podijeljena u 11 cjelina metodologijom i na način koji se nešto razlikuje
od onoga na koji smo navikli i koji se, vjerovatno, praktikuje u Albaniji. Ukupan broj
pjesama sa varijantama iznosi 558 i to je do sada najobimnija knjiga narodnih pjesama sa
područja Gore. Tako da dosadašnji broj objavljenih pjesama sa prostora od tridesetak sela
iznosi iznad hiljadu. Pjesme su svrstane u slijedeće cjeline: Pjesme o prirodi (1 – 47),
Starinske pjesme – balade (48 – 79), Brzalice – igračke i gaćke (80 – 108), Zagonetke
(109 – 138), Pjesme o radu (139 – 160), Ljubavne pjesme (161 – 286), Svadbarske
pjesme (287 – 384), Pjesme za djecu – uspavanke (385 – 391), Lirika – društvene pjesme
(392 – 449), Pečalbarske (450 – 493), i Humorističke (494 – 558).
Na početku knjige je predgovor autora na makedonskom i albanskom jeziku u
kome iznosi svoje stavove o historiji Gore kao i osvrt na pjesme koje je sakupljao preko
dvadeset godina. Osim toga, autor pokušava da analizira metrički sistem pjesama kao i
njihovu povezanost sa muzikom.
Sve pjesme u knjizi su iz jednog užeg kruga (devet sela u Albaniji) koji je do
naših dana ostao gotovo potpuno zatvoren i petrificiran. To je jedan izolovan prostor u
kome su sačuvane vjekovne naslage i veliko kulturno i folklorno naslijeđe. Primjetan je
neznatan uticaj albanskog jezika (mnogo manji nego u govoru ovih ljudi) naročito u
pjesmama iz novijeg vremena. Starije pjesme su ostale izvan svih uticaja sa strane.
5
Hasani, Harun, Goranske narodne pesme, Jedinstvo, Priština, 1987.
6
Dokle, Nazif, Goranski narodni pesni, Patrija, Skopje, 2000.
Makedonski uticaji su, vjerovatno, novijeg datuma i prihvaćeni su putem radija.
Interesantan i zanimljiv je uticaj i prisustvo velikog broja bosanskih (mahom bošnjačkih)
pjesama. Ovo je sigurno pod uticajem gurbetluka, jer je poznato da je Bosna drugi dom
za žitelje iz albanskog dijela Gore. U knjizi je više od petnaest pjesama za koje se može
utvrditi da su iz Bosne a koje narod poznaje kao domaće. Pomenućemo samo neke: Stani
Mujo, tebe majka vika (pominje se Novjanka divojka), Daj mi, Bože, krila labudove (“da
ordered Bošnjaka junaka”), I Alija Sarajlija, Zapevala stara majka Džafer begova, A moj
babo Čejvan Osman aga i druge. Autor knjige je svjestan ovih uticaja, te u predgovoru
knjige zapisuje: ”Poznati su neki bošnjački i makedonski uticaji, kontakti sa Bošnjacima
iz Gusinja i balkanska sestrimljenja…”7 Mislim da je ovo najznačajnija knjiga sa prostora
Gore i da ćemo joj se još mnogo puta vraćati. Za one kojima je goranski dijalekat govor
majke ova knjiga se doživljava kao kosmički povratak prirodi.
Kasnije je Nazif Doklje objavio još jednu knjigu narodnih pjesama iz Gore i
Golog Brda8 u kojoj je još 66 pjesama iz Gore različite sadržine. U njoj su pjesme koje je
autor sakupljao nakon što je 1992. godine predao prvu knjigu na štampanje.
7
Ibid.,Predgovor, str. XXXV
8
Nazif Doklje, Sevni, bre ašik, sevni, bre dušo, Tirana, 2004.
raspašan/Rasim, niz taja niva ornica”, ili kao gradacija – “Bisero, mome mori, Bisero
lele, Bisero jena na majka”.
Pjesme iz Gore imaju mikro i makro geografiju. Niti u jednom slučaju se ne
pominju Srbija, Bugarska ili Makedonija, što samo za sebe govori o odnosu ovih ljudi
prema svom porijeklu.”Geografski prostor, ili njegova domovina, započinje i završava se
Šar-planinom, koja je poznata kao mjesto sa simboličkim vrijednostima za dobro, lijepo,
zdravo u čovjekovom životu.”9 U pjesmama se pominje Amerika, Balkan, Kosovo, Grad
(misli se na Prizren), Prizren, Solunsko Polje, Gusinje, Novi Pazar, Stambol, Turska i dr.
4. PROZNO STVARALAŠTVO
Narodne priče iz Gore su doskora bile nepoznate nauci, jer do sada nisu uopšte
bile zabilježene. Slično je bilo i sa pjesmama do prije tridesetak godina. Međutim, pjesma
je otpornija na odumiranje, jer je vezana za melodiju i pjeva se, pa tako duže živi u
narodu. Na početku smo pominjali prve zapise iz Gore koji su nastali u XIX stoljeću i
koji su više bili pripovjedna građa nego priče.
Vladimir Bovan je kao profesor prištinskog univerziteta sam, u okviru Projekta
GOS, ali i uz pomoć studenata iz Gore – Murvete Kajkuš i Sehata Misina (kojima su to
bili seminarski radovi) – prikupio značajnu građu narodnih pripovjedaka iz Gore.10
Međutim, nije mi poznato da li je ova građa uopšte objavljena. Usput pominje i zbirku
pripovjedaka Haruna Hasanija (vjerovatno u rukopisu). Bovan ističe da u Gori
preovlađuju novelističke priče, a da je manje fantastičnih što dovodi u vezu sa pečalbom i
realnim potrebama u svakodnevnom životu ovih ljudi. U zbirci Murvete Kajkuš, kako
navodi Bovan, ima narodnih bajki (3), priča o životinjama(4), skaski, legendi i predanja
(5), novela (12) , šaljivih priča (3), ali nema anegdota.
Nazif Dokle radi na prikupljanju narodnih pripovjedaka u albanskom dijelu Gore,
kao što je i Mihamed Nezirović pisao iz te oblasti. I ja sam uz pomoć učenika prikupio
poveći broj priča iz Gore, ali ih do sada nisam uredio za objavljivanje.
Što se tiče kratkih i prijelaznih formi, do sada su objavljene zagonetke i poslovice,
ali mahom po novinama i zbornicima. 11 U Alemu, magazinu na bosanskom jeziku koji
izlazi u Prizrenu, Nazif Dokle je u nastavcima objavio poslovice i druge kratke forme.
U međuvremenu je Nazif Doklje objavio knjigu Iz narodne goranske proze12 koja
sadrži sedamdesetak narodnih pripovjedaka svrstanih u četiri grupe – Bajke (Prikažne),
Hikaje (Ičajina), Istiniti događaji (Odsaječke ičajina) i Anegdote. U petom dijelu su
Mudre riječi (Mudre lafoj) koje su, zapravo, poslovice i slične kratke forme iz života
ljudi.
Takođe je i Ramadan Redžeplari objavio knjigu pripovjedaka Čekmedže13 što
polako doprinosi da se praznina koja je postojala u oblasti pripovjedne građe iz Gore
polako popunjava.
7. ZAKLJUČAK
Usmeno stvaralaštvo koje je nastalo i koje još egzistira u Gori je pod velikim
uticajem urbanizacije i promjena koje ona donosi. Smatramo da Gora poseduje ogromno
narodno stvaralaštvo koje još nije u potpunosti istraženo i zabilježeno. Zabilježen je
najveći broj pjesama, dok su prozne i druge kratke forme do danas ostale nedovoljno
istražene i zabilježene.
Goranska narodna poezija i proza su značajno kulturno nasljeđe koje je prisutno u
životu Gorana u obimu u kojem je to moguće u jednoj ruralnoj sredini u vrijeme
savremenih medija i komunikacija. Na žalost, dio toga postepeno nestaje, izumire,
zajedno sa nestajanjem starijih pokoljenja.
I pored toga što je do danas dosta proučavana, Gora ostaje daleka i sama i puna
je egzotike. Posebno mislimo na prozu, kratke forme, folklor, nošnju, vjerovanja,
tradiciju i kulturu. Postoje stvari koje će, ukoliko ne budu zabilježene, ostati samo kao
tragovi jednog tragičnog duhovnog završetka. Kao što se u historiji često dešava.
8. LITERATURA
1. Srećković, Panta, Sinan paša, Beograd, 1865.