P. 1
c p t t

c p t t

|Views: 105|Likes:
Published by Ivo Ivovic
donatori
donatori

More info:

Published by: Ivo Ivovic on Jun 29, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/10/2014

pdf

text

original

Direktorij donatora u BiH

januar / siječanj 2012.

Sadržaj
O nama ...................................................................................................................................... 5 O projektu .................................................................................................................................. 5 Mreža za izgradnju mira ............................................................................................................. 6 Uvod .......................................................................................................................................... 6 Advocacy Flexi Fund (Fleksibilan fond za zastupanje) ............................................................... 7 Aid to Artisans (Pomoć obrtnicima) ............................................................................................ 9 A.J. Muste Memorial Institute (Memorijalni institut A.J. Muste) ..................................................11 Alfred Mozer Foundation (Fondacija Alfred Mozer) ...................................................................12 Ambasada Holandije .................................................................................................................13 Ambasada Norveške .................................................................................................................14 Ambasada Republike Češke .....................................................................................................15 Ambasada Njemačke ................................................................................................................16 Ambasada SAD ........................................................................................................................17 Ambasada Velike Britanije ........................................................................................................18 Andy Warhol Foundation for the Visual Arts ..............................................................................19 Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue Between Cultures ......................20 Astraea Lesbian Foundation For Justice (Astraea Lesbian fondacija za pravdu) .......................22 Austrian Development Cooperation...........................................................................................23 Balkan Incentive Fund for Culture (Balkanski poticajni fond za kulturu) .....................................24 Balkan Trust for Democracy (Balkanski fond za demokratiju) ....................................................25 Berghof Foundation for Conflict Studies (Berghof fondacija za studije konflikta) .......................26 BH Telecom ..............................................................................................................................28 Bosnalijek .................................................................................................................................29 Central European Initiative (Srednje-evropska inicijativa) ..........................................................30 Centar za promociju civilnog društva .........................................................................................31 Centri civilnih inicijativa .............................................................................................................32 Channel Foundation (Fondacija Channel) .................................................................................33 Charles A. and Anne Morrow Lindbergh Foundation .................................................................34 Charles Stewart Mott Foundation (Fondacija Čarls Stjuart Mot) ................................................35 Civil Conflict Resolution (Građansko rješavanje konflikta) .........................................................36 Civil Rights Defenders (Branioci ljudskih prava) ........................................................................37 Conservation, Food and Health Foundation ..............................................................................38 Cultural Grassroots Project .......................................................................................................40 Deutsche Bundesstiftung Umwelt DBU .....................................................................................41 Deutsche Gesselschaft fur Internationale Zussammenarbeit (GIZ) GmbH ................................42 Development and Aid World News Service ...............................................................................43 Doen Foundation (Fondacija Doen) ..........................................................................................44 Dorothea Haus Ross Foundation ..............................................................................................45 East East: Partnership Beyond Borders Program......................................................................46 Ekhagastiftelsen (Ekhaga Foundation) ......................................................................................48 Ekumenska inicijativa žena .......................................................................................................49 ERSTE Stiftung (Fondacija ERSTE) .........................................................................................50 European Cultural Foundation (Evropska fondacija za kulturu) .................................................51 European Commission - EIDHR (Evropska komisija - EIDHR) ..................................................52
Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

European Fund for Balkans (Evropski fond za Balkan) .............................................................54 European Science Foundation (Evropska znanstvena fondacija) ..............................................55 European Youth Foundation (Evropska fondacija za mlade) .....................................................56 Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) .......................................57 Fondacija Mozaik ......................................................................................................................58 Fondacija Oak ...........................................................................................................................59 Fondacija Schüler Helfen Leben ...............................................................................................60 Fondacija tuzlanske zajednice ..................................................................................................61 Fondacija za socijalnu uključenost ............................................................................................63 Fondation de France .................................................................................................................65 Fond otvoreno društvo ..............................................................................................................66 FP7 / 7th Framework Programme (FP7 / Sedmi okvirni program) .............................................67 Freedom to Create (Sloboda u stvaranju) .................................................................................68 FRIDA Young Feminist Fund (FRIDA fond za mlade feministkinje) ...........................................69 Friedrich Ebert Stiftung (Fondacija Friedrich Ebert) ...................................................................70 Front Line - The International Foundation for the Protection of Human Rights Defenders .........71 Fund for Central and East European Book Projects (Knjižni fond za srednju i istočnu Evropu) .73 Getty Images ............................................................................................................................74 Global Film Initiative ..................................................................................................................76 Global Fund for Children (Globalni fond za djecu) .....................................................................77 Global Greengrants Fund ..........................................................................................................78 Global Fund for Women (Globalni fond za žene).......................................................................79 Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria ...............................................................80 Goethe-Institut’s Translation Grant Programme ........................................................................81 Governance Accountabilty Program - GAP ...............................................................................82 Harry Frank Guggenheim Foundation .......................................................................................83 Heinrich Böll Stiftung .................................................................................................................84 Hilfswerk der Evangelischen Kirchen Schweiz (HEKS) .............................................................86 HIV Young Leaders Fund ..........................................................................................................87 Hubert Bals Fund ......................................................................................................................88 Humanitarian Innovation Fund ..................................................................................................89 Human Rights Watch / Hellman-Hammett Grants .....................................................................90 IN Fondacija - Fondacija za socijalnu inkluziju djece i mladih u Bosni i Hercegovini ..................91 International Commission on Missing People ............................................................................93 International Humanist and Ethical Union..................................................................................94 International Initiative for Impact Evaluations ............................................................................96 International Music and Art Foundation .....................................................................................97 International Press Institute: News Innovation Contest..............................................................98 Internews ..................................................................................................................................99 ITVS International ...................................................................................................................100 Jan Vrijman Fund ....................................................................................................................101 Japan Foundation Worldwide ..................................................................................................102 Javno poduzeće Elektroprivreda Hrvatske zajednice Herceg Bosne .......................................103 King Baudouin Foundation (Fondacija King Baudouin) ...........................................................104 KIOS – The Finish NGO Foundation for Human Rights...........................................................105 Know-How Exchange Programme ..........................................................................................106 Kvinna till Kvinna .....................................................................................................................107
Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

Natrag na sadržaj

Levi Strauss Foundation (Fondacija Levi Strauss) ..................................................................108 Mama Cash (Mama Keš) ........................................................................................................109 Matra Social Transformation Programme ................................................................................110 MAVA – Fondation pour la Nature...........................................................................................112 Mediteranska žena ..................................................................................................................114 Ministarstvo civilnih poslova BiH .............................................................................................115 Ministarstvo pravde FBiH ........................................................................................................116 Minor Foundation for Major Challenges (Mala fondacija za velike izazove) .............................117 Mobility Fund (Fond za mobilnost) ..........................................................................................118 Movies that Matter ..................................................................................................................119 National Endowment for Democracy (Nacionalna fondacija za demokratiju) ...........................120 Network of East-East Women .................................................................................................121 Norveško ministarstvo inostranih poslova (Norwegian Ministry of Foreign Affairs) ..................122 Open Meadows Foundation ....................................................................................................123 Partnership for Transparency Fund (Fond partnerstvo za transparentnost) .............................124 Pollock-Krasner Foundation (Fondacija Pollock-Krasner) .......................................................126 Program zajednice: Kultura 2007 – 2013 ................................................................................127 PUMA.Creative Catalyst Award ..............................................................................................129 Raiffeisen Bank D.D ................................................................................................................130 Ramsar Convention's Small Grants Fund ...............................................................................131 Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe .............................................132 Road Safety Fund (Fond za sigurnost na cestama) ................................................................133 Robert Bosch Stiftung (Fondacija Robert Bosch) ....................................................................134 Roberto Cimetta Fund (Fond Roberto Cimetta) .......................................................................135 Samuel H. Kress Foundation (Fondacija Samuel H. Kress) ....................................................136 Sasakawa Peace Foundation (Mirovna fondacija Sasakawa) .................................................137 Schüler Helfen Leben..............................................................................................................138 Seven - Social Equity Venture Fund........................................................................................139 Shumaker Family Foundation (Porodična fondacija Shumaker) ..............................................140 Sigrid Rausing Trust................................................................................................................141 Soros: Advancing Roma Inclusion (Soros: promicanje uključivanja Roma) .............................142 Soros: Global Debates (Soros: globalne debate) ....................................................................143 Soros: Human Rights and Governance Grants Program .........................................................144 Soros: Youth Policy (Soros: omladinska politika) ....................................................................145 Sparkasse Bank ......................................................................................................................146 Spencer Foundation (Fondacija Spencer) ...............................................................................147 Starbucks Foundation (Fondacija Starbucks) ..........................................................................148 Starr Foundation (Fondacija Starr) ..........................................................................................149 Sundance Institute Documentary Fund Grants ........................................................................150 Svjetska banka - Fond za civilno društvo ................................................................................151 Swedish Development Agency - SIDA (Švedska razvojna agencija - SIDA)............................152 Swiss Cooperation Office in Bosnia and Herzegovina .............................................................153 Swiss Cultural Programme (Švicarski program za kulturu) ......................................................154 Tides Foundation (Fondacija Tides) ........................................................................................155 Toyota Foundation (Fondacija Toyota) ....................................................................................156 TRADUKI ................................................................................................................................157 Trust for Mutual Understanding (Fond za međusobno razumijevanje) .....................................158
Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

Natrag na sadržaj

............................................................................................................................................................................................................177 1% CLUB .......160 United States Agency for International Development – USAID.............................................167 Urgent Action Fund for Women's Human Rights .......................................................................................................161 United States Institute of Peace (Američki institut za mir) ......................................................................... godini ...........................187 Jačanje lokalne demokratije ...........................196 Mikrograntovi za Citizen Media Outreach projekte .................................................................................................................................................................................186 Instrument predpristupne pomoći ..............................................................................................165 UN Voluntary Fund on Contemporary Forms of Slavery ............................................179 Civil Society Facility .............174 World Association for Christian Communication ...................................................... Natrag na sadržaj ..............................................................................170 Virtual Foundation (Virtuelna fondacija) ...........................................................................................................................................................................................................................................166 UN Women ...................................................................................................................................................................181 Evropa za građane...................162 UNDEF ....................184 Fund to Support Interethnic Cooperation...........................................................................................171 Visions sud est .............................................................198 Projekti FIRMA i FARMA ................................................................................176 Youth in Action (Mladi u akciji) ......164 UN Voluntary Fund for Victims of Torture ...............................195 Javni poziv za financiranje projekata iz budžeta projekta “People Organize Prevention of Waterflow” (POPoWO) .....................................163 UNDP ........................200 Lista članica Mreže za izgradnju mira ....................................................................................................................................................................................................................................................................................180 DCHA CMM FY 12 Conflict Mitigation and Reconciliation Programs and Activities .Trust Fund on Indigenous Issues (Fond za autohtona pitanja) .........184 za sve zainteresirane ............................193 Javni poziv Komisije za mlade Skupštine Kantona Sarajevo .....................................................................................................................175 Young Explorers Grants (Donacije za mlade istraživače) ......................................................................................................192 Javni konkurs za finansiranje projekata i programa iz sredstava lutrije Bosne i Hercegovine u 2011.........................................................................................................................................................................................................................................173 Wallace Global Fund (Wallace globalni fond) .........................................................................................................................169 USAID Justice Sector Development Project II (USAID JSDP II) ..........182 JAVNI POZIV ........................................................172 Vlada Japana ...........................................................Technical Assistance to Civil Society Organisations ............................................................199 TACSO ................................................................................201 Direktorij donatora januar / siječanj 2012...............

O nama CRS je internacionalna humanitarna i razvojna agencija osnovana 1943. društvu. Za više informacija o našem radu i projektu kontaktirajte: CRS Edita Čolo edita. Organizira rad s javnošću s ciljem promicanja temeljnih vrijednosti Caritasa. radi na poboljšanju kapaciteta lokalnih partnera. 812 403 Faks: 033/812 402 Caritas BK BiH Suzana Božić s.ba O projektu Projekat “Izaberimo mir zajedno” (Choosing Peace Together . “Izaberimo mir zajedno” je projekat u okviru kojeg planiramo raditi na izgradnji stabilnog i održivog mira na nivou lokalnih zajednica i BiH kao države. Programi CRS-a ohrabruju državljane/ke BiH i nevladine organizacije da aktivnije rade na poboljšanju socijalnih. 5 Natrag na sadržaj . Danas. Ostvaruje svoje poslanje kroz slijedeće aktivnosti: Organizira hitne pomoći u izvanrednim okolnostima te projekte medicinske i socijalne naravi.crs. u trajanju od dvije godine (2010 . radeći prema društvima koja nikoga neće izostaviti”. Provodi istraživanje tako što prati opću i socijalnu situaciju u društvu i svijetu.carbkbih.com. 206 442 Faks: 033/206 668 Direktorij donatora januar / siječanj 2012. pružajući neposrednu pomoć ugroženom stanovništvu tokom rata.000 Sarajevo Tel: 033/206 441. 19 godina kasnije.org Caritas Biskupske konferencije Bosne i Hercegovine (Caritas BK BiH) pastoralna je Ustanova Sabora Biskupske konferencije Bosne i Hercegovine utemeljena radi promicanja djelotvorne kršćanske ljubavi. Namjera je da se kroz umrežavanje organizacija usklade njihove aktivnosti u cilju što boljeg implementiranja projekata i podizanja kvalitete usluga za krajnje korisnike/ce. medijske promocije djelovanja Caritasa u BiH. prikuplja relevantne informacije i stvara bazu podataka za potrebe Caritasa u BiH. Skrbi za odgoj i izobrazbu djelatnika i volontera i promiče volontarijat u svrhu karitativnog djelovanja. Više o radu CRS-a možete pronaći na stranici www. sa vizijom da bude “regionalna organizacija koja pruža kvalitetnu podršku mrežama partnera koji kreiraju socijalne promjene.com.2012). predstavljanja socijalnih problema i potreba te poticanja javnosti na karitativno djelovanje.ba Mehmed bega Kapetanovića Ljubušaka 6 71. Cilj projekta je da zajedno sa članovima/icama aktivnih organizacija u lokalnim sredinama radimo na izgradnji mira i tako damo doprinos pozitivnim promjenama u bh.000 Sarajevo Tel: 033/812 401. političkih i ekonomskih lokalnih struktura. implementira projekte iz oblasti održivoga povratka. trgovine ljudima i izgradnje mira.org Zagrebačka 18 71. godine. godine. Svoj rad u Bosni i Hercegovini (BiH) CRS je započeo 1993. CRS aktivno sa svojim lokalnim partnerima adresira potrebe na nivou lokalnih zajednica. Više o radu Caritasa možete pronaći na stranici www.bozic@carbkbih.colo@ crs. te istovremeno predstavlja Caritas u BiH pred državnim i crkvenim institucijama s ciljem socijalnog zagovaranja i lobiranja.CPT) finansijski podržan od USAID-a (United States Agency for International Development) zajednički implementiraju CRS i Caritas BK BiH.

godine. CRS i Caritas BK BiH projekat Izaberimo mir zajedno podržava ovu inicijativu i trenutno radi u funkciji Sekretarijata mreže.Mreža za izgradnju mira Mreža za izgradnju mira je osnovana u februaru/veljači 2010. načinima apliciranja i kako ostvariti kontakt. medija i državnih institucija. kultura javnog dijaloga i demokratije. Ovo je već peto izdanje. jačanje kapaciteta civilnog društva za izgradnju istinskog mira. Molimo vas da nas kontaktirate za više informacija o našem radu. Sarajevo Telefon: +387 33 812 401 Faks: +387 33 812 402 Mobitel: +387 61 211 079 Email: goran. a plan je u narednom periodu Direktorij ažurirati i dopunjavati sa informacijama o novim donatorima.org Direktorij donatora januar / siječanj 2012. rokovima za prijave. veliku zahvalnost dugujemo našem donatoru. djeluje u cilju dugoročnog povećanja sposobnosti cijelog bh. Posebnu zahvalnost dugujemo Mirti Kapetanović koja je pripremila logo Mreže za izgradnju mira. i posebno Mirjani Valjevac (Program Manager.bubalo@crs. konstruktivnije djelovanje na vladajuće političke strukture u BiH i poboljšanje suživota u BiH. lokalne uprave i samouprave. U našem radu utičemo na konkretne inicijative vezane za područja javnih politika koje su prepoznate kao ključne za dugoročnu izgradnju mira u BiH. kao i mogućnostima saradnje. poslovnog sektora. društva u ophođenju s različitostima i sukobima na konstruktivan i nenasilan način. Suzane Božić i Gorana Bubala. vraćanje povjerenja među bh. aktivnostima i geografskom području koje određeni donatori finansiraju. ali može koristiti i svim ostalim organizacijama civilnog društva koji traže nove izvore finansiranja. a dizajn i tehničku pripremu uradio je Dario Ambrožić. kriterijima podobnosti. Kontaktirajte nas za više informacija o mreži i načinima uključenja. Direktorij je zajednički napor osoblja CPT projekta. zaštita i promocija ljudskih i manjinskih prava. a to su: obrazovanje. Direktorij je pripremljen prije svega zbog potreba udruženja žrtava aktivnih u BiH. suočavanje s prošlošću i tranziciona pravda. Napokon. Democracy Office). rokovima za apliciranje i informacijama o kriterijima finansiranja. Edite Čolo. U Direktoriju možete naći informacije o 173 donatora i poziva za projekte sa uredima donatora u BiH i/ili svijetu. a koji finansiraju aktivnosti u BiH. USAID-u. Goran Bubalo Choosing Peace Together. Project Director CRS Bosna i Hercegovina Zagrebačka 18. kao i članica Mreže za izgradnju mira. narodima. rodna ravnopravnost. koordinirano djelovanje niza nevladinih organizacija. Ideja je da Mreža za izgradnju mira u saradnji sa svojim članicama sve aktivnosti usmjerava ka obnovi kvalitete društvenog i ekonomskog života u BiH. sigurnost. i trenutno okuplja 84 lokalne i međunarodne organizacije koje rade na čitavoj teritoriji Bosne i Hercegovine. te na taj način stvori preduvjete i okvir za zajedničko. regionalni razvoj. koja nam je pružila i pruža neizmjernu podršku u svim našim aktivnostima. Uvod Direktorij donatora u BiH je vodič o izvorima finansiranja za organizacije civilnog društva u Bosni i Hercegovini. Što je značajno za ovaj direktorij je da organizacije na jednom mjestu mogu naći informacije o raznim programima. 6 Natrag na sadržaj .

Član 2. Pravo na izbor hoću li ili ne sklopiti brak i osnovati porodicu.000 USD do 10. Pravo na sudjelovanje za sve osobe. Član 7. Imam pravo biti slobodan/na da donosim odluke o svojoj seksualnosti bez uplitanja u moju privatnost i imam pravo pristupa povjerljivim medicinskim uslugama koje zadovoljavaju moje potrebe. Imam pravo na seksualno zdravlje i odbiti sudjelovati u rizičnim seksualnim praksama i imam pravo na pristup najnovijim/modernim seksualnim i reproduktivnim zdravstvenim uslugama. Član 9. Pravo na privatnost. ali mora usvojiti pristup utemeljen na pravima i imati pozitivan pristup seksualnosti. Imam pravo biti zaštićen od strane države i zakona. 7 Natrag na sadržaj . te odlučiti da li ili ne. Imam pravo na informacije i obrazovanje o spolu i seksualnosti i imam sposobnosti za razvijanje i održavanje odnosa uzajamnog poštovanja. Član 10. Pravo na zdravstveno osiguranje i koristi od znanstvenog napretka. politike. sigurnost i tjelesni integritet osobe. kako i kada. Svaki članak je napisan na prijateljski način kako bi usmjerili svoje predložene aktivnosti: Član 1. slobodu. prisile i nasilja.Advocacy Flexi Fund (Fleksibilan fond za zastupanje) Naziv programa Fleksibilan fond za zastupanje (Advocacy Flexi Fund) Advocacy Flexi Fund će poduprijeti aktivnosti zagovaranja za bilo koji od članaka Deklaracije o seksualnim pravima proglašene od strane IPPF-a. Imam pravo živjeti svoj život bez straha od uznemiravanja. roda ili seksualnosti. koji su navedeni u nastavku. Imam pravo biti tko god želim. i da imam pravnu zaštitu na osnovu međunarodnih standarda ljudskih prava. pravo na udruživanje. Imam pravo biti ravnopravno tretiran i biti slobodan da imam vlastite odluke o svom osobnom i seksualnom životu. Član 5. Član 6. Član 4. To može biti kroz zakone. Pravo na jednakost. seksualnost i rod.000 USD pokrivajući do 90% troškova aktivnosti. Autonomija i priznatost pred zakonom. imam pravo da imam djecu ako i kada želim. Imam pravo da u potpunosti i slobodno sudjelujem u javnom i političkom životu svoje zemlje i da slobodno putujem unutar svoje zemlje i inostranstva Član 3 . Pravo na obrazovanje i informisanje. Advocacy Flexi Fund daje donacije od 5. mišljenja i izražavanja. fond će podržati nastojanja nacionalnih organizacija civilnog društva da unaprijede seksualna prava u svojim zemljama. Opšti ciljevi Koje aktivnosti finansiraju se Veličina donacije Rok za prijave Direktorij donatora januar / siječanj 2012.Pravo na život. ako i kada želim imati djecu. i imam pravo na dobrovoljni seks ako i na način na koji to ja želim. Imam pravo biti siguran/na od povreda i eksploatacije. tako da mogu uživati u svom seksualnom životu. misliti i govoriti ono što ja vjerujem bez prisile ili nasilja. Imam pravo da se udam/oženim ili ne stupiti u brak i odlučiti da li. Član 8. sa minimalnim doprinosom od 10% od strane aplikanta. bez obzira na spol. Pravo na odgovornost i obeštećenje. Naime. programe i proračune. Pogledajte stranicu za trenutno više informacija o otvorenim mogućnostima apliciranja za projekte. regijama i/ili globalno. jednaku zaštitu pred zakonom i slobodu od svih oblika diskriminacije na temelju spola. Advocacy Flexi Fund podupire aktivnosti zagovaranja na bilo kojem od 10 članaka IPPF Deklaracije o seksualnim pravima. imati djecu. Pravo na slobodu misli.

programima i proračunima.org Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.ippf. i  aplikanti moraju dostaviti (1) potvrdu o registraciji.  imati jasno očekivani rezultat zagovaranja u vezi sa seksualnim pravima. SE1 3UZ.ippf.Geografsko područje podrške Čitav svijet. 8 Natrag na sadržaj .  aktivnosti trebaju pokazati pravilan i pozitivan pristup seksualnosti. Aplikacija mora imati sljedeće elemente da bi se smatrala podobnom za finansiranje:  podržavaju se samo inicijative koje podnesu organizacije civilnog društva. http://www. United Kingdom Email: flexifund@ippf.org Web-stranica: www.  biti relevantna za zastupanje za unaprijeđenje seksualnih prava na nacionalnoj. regionalnoj i/ili globalnoj razini. London.org/en Flexi Fund International Planned Parenthood Federation 4 Newhams Row.  aktivnosti trebaju doprinijeti jačanju i promicanju akcija civilnog društva u promicanju seksualnih prava u politikama. (2) revidirane račune i finansijske izvještaje iz prethodne godine. i (3) popunjen propisani obrazac.

000 obrtnika/ca u 41 regionu svijeta. Kombiniramo seminare i iskustvo u rješavanju širokog spektra potreba. Vođene trgovačke ture i posjete u Njujorku će vam omogućiti da provede svoje istraživanje tržišta. To seže od punih razvojnih prilagođenih seminara. do manjih programa koji jednostavno daju jednog od naših eksperata konsultanata koji se fokusiraju na specifično područje.aidtoartisans. Pružamo usluge kao što su Programi tržišne pripremljenosti ili Prilagođeni trening za obrtnike/ce u zemljama u kojima trenutno nemamo otvoren program. Tokom proteklih 10 godina kroz našu podršku je prodato stvari u vrijednosti od skoro 230 miliona dolara u maloprodaji. Evrope. http://www. regionalne marketing strategije i eko-učinkovite procese. Market Readiness Program je obučio stotine osoba iz više od 45 zemalja Latinske Amerike. dizajnerima/kama. Iskustvo tržišta U kombinaciji s MRP-om. Pomaganje preduzećima da konkuriraju na globalnom tržištu Program tržišne pripremljenosti je jedinstven praktičan trening koji se održava u januaru i avgustu svake godine u Njujorku na New York International Gift Fair. aktivnosti se organiziraju dva puta godišnje.Aid to Artisans (Pomoć obrtnicima) Naziv donatora Aid to Artisans Aid to Artisans zadnje 33 godine stvara ekonomske mogućnosti za preko 100. Dobiti ćete komentare i ideje od ATA međunarodnih dizajnera/ica i marketinških stručnjaka. uključujući pokazivanje i trening materijale. izvoznicima/ama i obrtničkim organizacijama. Oko 70% obrtnika/ca s kojima surađujemo su žene. pripreme za izložbene sajmove. Saznajte više o tržištu kroz naš dubinski trening. Prilagođeni trening Sa više od 30 godina iskustva u organizaciji treninga na terenu u mogućnosti smo prilagoditi trening programe potrebama i ciljevima organizacije kako bi izgradili preduzetničke kapacitete obrtnika/ca. Afrike. Ovaj prihod je osnažio 125. Panelima i facilitiranim grupnim diskusijama potičemo sudionike/ce da dijele poslovne brige s kolegama/icama iz cijelog svijeta. Od 1993. zajednice i zanatske tradicije u opasnosti. uključujući i BiH. Kriterij podobnosti Kako aplicirati Pogledajte web-stranicu za više informacija. Ona pruža intenzivnu pripremu za upis na američko tržište i vitalne informacije za izgradnju uspješne izvozne kompanije. Azije i SAD. Naziv programa Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Brojne zemlje širom svijeta. uključujući izvozni marketing. Petodnevni program je namjenjen međunarodnim obrtnicima/ama. doživjet ćete najveći sajam darova i ukrasnog pribora u SAD-u. Na osnovu poziva za projekte. 9 Natrag na sadržaj . godine.000 obrtnika/ca u više od 110 zemalja gdje su njihova sredstva za život. Tokom godine.org/what_we_do Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Aid to Artisans je donatorska organizacija i radi samo sa obrtnicima/ama gdje imamo otvorene programe. organiziranje lokalnih obrtničkih sajmova.

Kontakt Aid to Artisans 1030 Britain Avenue.aidtoartisans. 10 Natrag na sadržaj . CT 06110 USA Tel: +1 860 756 5550 Faks: +1 860 756 5558 Web-stranica: http://www.org/contact_us Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Suite 102 Hartford.

Institut razmatra projekte koji su: .org/guidelin.000 USD. rasna i seksualna jednakost i radnički pokreti.J. nacionalni ili globalni. godine.htm A.Muste Memorial Institute daje direktne donacije projektima koji promoviraju principe i praksu nenasilne društvene promjene i koji govore o pitanjima kojima je A.000 USD.J.Muste Memorial Institute finansira projekte koji promoviraju obrazovanje o nenasilju na nivou lokalnih zajednica.J. . A. NY 10012.A.000 USD.za projekte sa budžetima do 50. društvena i ekonomska pravda. Muste) Naziv programa Opšti ciljevi Međunarodni fond za obrazovanje o nenasilju (International Nonviolence Training Fund) A. . te akcije koje podupiru društvenu i ekonomsku pravdu.J. http://www. i .za nove projekte i kampanje ili napore da se proširi trenutni rad.ajmuste.od grupa sa ograničenim ili bez pristupa većim finansijskim sredstvima. USA Tel: +1 212 533 4335 Faks: +1 212 228 6193 Email: info@ajmuste. Naredni poziv će biti objavljen tokom 2012. . 11 Natrag na sadržaj .Muste posvetio svoj život: mir i razoružanje. Muste Memorial Institute (Memorijalni institut A. Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Čitav svijet. Do 2.Muste Memorial Institute 339 Lafayette Street New York.J. .od grupa lociranih bilo gdje u svijetu.org Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.J.od lokalnih organizacija sa godišnjim budžetom do 500. regionalni.za projekte koji su lokalni.

Na osnovu potreba (aplikacije mogu poslati samo socijal-demokratske stranke ili organizacije povezane sa ovim strankama).nl Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. a aplikaciona forma se nalazi na web-stranici. 12 Natrag na sadržaj .alfredmozerstichting. Ovisno o projektu. podržava socijal-demokratske stranke. Rok prijave svake godine je novembar/studeni. Alfred Mozer Stichting Postbus 1310 1000 BH Amsterdam Nederland Tel: +31 20 5512 121 Faks: +31 20 5512 250 Email: kmeijer@pvda.Alfred Mozer Foundation (Fondacija Alfred Mozer) Naziv programa Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Međunarodna fondacija za društvenu demokratiju (International Foundation for Social Democracy) Podrška razvoju socijal-demokratije. Molim vas pogledajte web-stranicu za više informacija. Politička obuka. ali i žene i omladinske organizacije vezane uz socijal-demokratske stranke.nl Web-stranica: www. Čitav svijet.

General Affairs and Communnication Officer Tel: +387 33 562 607 Web-stranica: http://bosniaherzegovina.nlembassy. koncentrirajući se na stvaranje održivih. i koncentrirajući se na razvoj inkluzivne poslovne klime u razvoju privatnog sektora i izravnih stranih ulaganja. godine u kojem su navedeni prioriteti. U narednim godinama bilateralna pomoć za razvoj za BiH će se postupno povlačiti i transformirati iz tradicionalne razvojnih odnosa u odnose usmjerena prema EU i jačanju bilateralnih trgovinskih odnosa. Generalno budžet projekata ne bi trebao preći 30. Tokom čitave godine. Da biste saznali više o holandskoj razvojnoj politici posjetite web-stranicu www. program se trenutno mijenja.000 KM. Pogledajte web-stranicu za više informacija. Različita. First Secretary Tel: +387 33 562 606 Ms: Amira Beganovic. Za više informacija pogledajte Višegodišnji strateški plan (informacija samo na engleskom jeziku). Nakon što je bio usredotočen uglavnom na olakšavanje povratka manjina i stvaranje stabilnosti nakon rata.minbuza.org/the_Embassy/Departments. koji je u potpunosti rezerviran za područje Srebrenice. Mali razvojni grantovi Ambasada administrira fond malih grantova koje pokriva više različitih područja. S obzirom na ograničene dostupne resurse aktivnosti trebaju doseći široku publiku. Projekti trebaju sadržavati jasne stavke zaključno sa detaljnim budžetom.Ambasada Holandije Naziv programa Pogram malih grantova Holandija je važan partner BiH na području razvojne saradnje. Zbog postupnog smanjivanja holandskog razvojnog suradničkog programa u BiH. bitno je uraditi strateške odabire.000 KM. Ms Jantine van Bakel. 13 Natrag na sadržaj .html Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Projekti trebaju pokazati njihovu relevantnost iskorjenjivanju sromaštva. Aktivnosti trebaju biti ograničene vremenskim okvirom i opsegom. Gore navedeni budžet ne uključuje intervencije finansirane od Vlade Holandije kroz ministarstva u Hagu. Pogledajte web-stranicu za više informacija. Mali grantovi za kulturu Ambasada Holandije ima veoma ograničen budžet za promociju holandske kulture u BiH. Nakon 2011. Ambasada Kraljevine Holandije je pripremila Višegodišnji strateški plan za period 2008-2011. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati BiH. Samo projekti napisani na engleskom jeziku će biti uzeti u razmatranje. Ista organizacija neće biti finansirana više od dva puta u nizu. u skladu s kriterijima koje propisuje proces pristupanja EU.nl. Prednost se daje projektima za dobrobit ranjivih grupa i koji promoviraju pomirenje. transparentnih i odgovornih struktura vlasti. godine Ambasada će imati samo ograničeni budžet od oko pet miliona eura. Projekti koji promoviraju kulturu ne smiju biti veći od 10.

BiH Tel: +387 33 254 000 Faks: +387 33 666 505 Email: emb. U okviru poziva za projekte 2010. U okviru zadnjeg poziva su podržane aktivnosti: mir i pomirenje. obrazovanje. godine prioriteti su bile aktivnosti koje ohrabruju pomirenje. upošljavanje i infrastruktura.ba/Embassy/Embassy_Fund/ Application_for_Embassy_Funds/ Ferhadija 20 71. i kultura. demokratizaciju i civilno društvo. Na osnovu kriterija poziva za projekte donacije mogu dobiti NVO-i kao i pojedinci.Ambasada Norveške Naziv programa Embassy Fund (Fond ambasade) The Royal Norwegian Embassy u Sarajevu kroz svoj fond malih grantova podržava različite projekte. Veličina donacije je između 1.norveska. gdje je zadnji poziv objavljen sa rokom prijave početak novembra/studenog 2011. sigurnost.000 KM. BiH.000 KM i 50.000 Sarajevo. kao i izgradnju institucija. http://www.ba Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.sarajevo@mfa.no Web-stranica: www. djeca i žene. godine. 14 Natrag na sadržaj . podršku ljudskim pravima. sektor pravde.norveska. Na osnovu poziva za projekte.

html Ambasada Češke Republike u Sarajevu Franjevačka 19 71. nevladine organizacije. Pored Bosni i Hercegovine. 15 Natrag na sadržaj . BiH. razvoj lokalnih zajednica.development@gmail. Idući poziv se očekuje u narednom periodu i biće dostupan na web-stranici. prioritetne zemlje su Mongolija. zemljoradnja. naučne institucije.Ambasada Republike Češke Naziv programa Mali lokalni projekti Odlukom Vlade Republike Češke. demokratizacija. obrazovanje. turizam itd. gdje je zadnji poziv objavljen sa rokom prijave oktobar/listopad 2011. regionalni ili lokalni organi uprave.000 Sarajevo Email: czech. Bosna i Hercegovina je jedna od pet prioritetnih zemalja gdje će se usmjeriti razvojne saradnje Republike Češke u periodu 2010 – 2017. Podrška se pruža lokalnim razvojnim inicijativama bez striktnog ograničenja oblasti. komune i sl. Moguće je aplicirati za sve oblasti koje imaju jasnu razvojnu komponentu (mladi. Uslov za podnošenje zahtjeva je učešće u budžetu projekta u vrijednosti od 30% od ukupne vrijednosti projekta. organizacije koje pružaju zdravstvene usluge.cz/sarajevo/bs/novosti/index. http://www.mzv.mzv. ekologija. obrazovne ustanove i socijalne službe.) Na osnovu kriterija specifičnog poziva za projekte. Na osnovu poziva za projekte. poboljšanje životnih i društvenih uslova. Moldavija.cz/sarajevo/bs/novosti/index.com. Etiopija i Afganistan. godina. Web-stranica: http://www. Na osnovu kriterija poziva za projekte mogućnost podnošenja aplikacije imaju državni organi. godine.html Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. neprofitabilne organizacije.

sarajewo. poticanju omladine i zaštiti okoliša. godine iz njemačkog fonda za poticaje utrošeno je preko 14.de/ Direktorij donatora januar / siječanj 2012. a koje nisu u stanju da nastale poteškoće prevaziđu vlastitim snagama. humanitarno deminiranje u BIH je institucionalizirano. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt BiH. brzo i fleksibilno reagira na precizno definirane krizne situacije stanovništva i potpomogne osnovne potrebe najugroženije populacije.000 eura za projekte humanitarnog deminiranja. inicira projekte humanitarne pomoći i realizira takođe vlastite mikro projekte. Pored toga. 16 Natrag na sadržaj . http://www. Ambasada pridaje posebno veliki značaj i pažnju stvaranju mogućnosti za samostalno privređivanje u ruralnim područjima. Na osnovu specifičnog poziva za projekte. Mikro projekti tehničke saradnje Ambasada ima mogućnost da. Humanitarno deminiranje u BiH Od 1996.Ambasada Njemačke Naziv programa Programi podrške Njemačka Ambasada koordinira projekte koji se finansiraju iz Pakta stabilnosti za jugoistočnu Evropu.diplo. BiH je potpisala “Otavski sporazum” i obavezala se da će u narednih 10 godina očistiti područja zagađena minama. mjere koje se mogu poduzeti i instrumenti koji se mogu koristiti u okviru humanitarne pomoći takođe su mnogostrani. Humanitarna pomoć Humanitarna pomoć je pomoć za preživljavanje koja se pruža osobama u stanju socijalne potrebe. Shodno tome. i to prvenstveno provođenjem dugoročnih programa za povratak izbjeglica i zimske pomoći u saradnji sa provjerenim partnerima. Od 2005. koji prevashodno trebaju obezbijediti osnovne potrebe u ruralnim područjima. Pri tome nisu bitni uzroci zbog kojih se osoba našla u ovom stanju. Nije definirana.000. Pogledajte web-stranicu za više informacija. Pogledajte web-stranicu za više informacija. Uzročnici mogu biti kako prirodne ili ekološke katastrofe. godine. Godinu dana poslije. Njemačka takođe već dugi niz godina učestvuje u humanitarnom deminiranju u Bosni i Hercegovini. postoji mogućnost pružanja brze i namjenske pomoći u slučaju prirodnih katastrofa u vidu takozvane hitne humanitarne pomoći. I u Bosni i Hercegovini Vlada Savezne Republike Njemačke podržava projekte humanitarne pomoći. u okviru vlastite odgovornosti. tako i međudržavni ili unutardržavni sukobi.

usembassy.Ambasada SAD Naziv programa Program malih donacija Democracy Commission Program malih donacija Democracy Commission je osnovan 1994. Donacije mogu dobiti lokalne neprofitne. rješenje konflikta mirnim putem. manjine i ženska ravnopravnost.gov/democracy-commission. http://sarajevo. tržišna ekonomija. vladavina prava i reforma sistema. građansko obrazovanje. ljudska prava.gov Web-stranica: http://sarajevo. Opšti ciljevi Koje aktivnosti finansiraju se Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt BiH. izgradnja udruženja. kampanje i treninzi o trgovini ljudima borbi protiv korupcije. godine kao fleksibilan mehanizam koji omogućava Ambasadi podršku inicijativama koje doprinose otvorenim i kompetitivnim političkim i ekonomskim sistemima.html Direktorij donatora januar / siječanj 2012.000 USD.usembassy.gov/usg-assistance-grants. nevladine organizacije i neovisni mediji koji implementiraju aktivnosti koje promoviraju demokratiju i demokratske vrijednosti u BiH.html Tel: +387 33 704 344 Faks: +387 33 704 432 Email: DemcomBiH@state. Donacije imaju za cilj podršku inicijativama kao što su promocija civilnog društva. na osnovu otvorenih poziva za projekte. Tokom godine. slobodan protok informacija (uključujući podršku neovisnim medijima). životna okolina. kao i zaštiti ljudskih prava. javno obrazovanje i zastupanje. transparentnost rada vlade. Do 24. 17 Natrag na sadržaj .

a novi se očekuje u narednom periodu. i stvaranje uslova za učinkovitu izgradnju države i ekonomski razvoj. Fokus je osobito na stabilnim institucijama koje jamče demokratiju. Upravljaju s nekoliko fondova koji pomažu Bosni i Hercegovini u najzahtjevnijim područjima procesa tranzicije.uk/en Direktorij donatora januar / siječanj 2012.fco. ljudska prava i poštivanje i zaštitu manjina. Chevening Scholarships Chevening Scholarships su prestižne stipendije za veoma sposobne osobe koje su već imale rezultate i motivirane su da nastave karijeru koja će ih dovesti na lidersko mjesto u njihovoj zemlji. Različita na osnovu specifičnih poziva za projekte. i c) politička kultura. političke transparentnosti i dobrog upravljanja. Conflict Prevention Pools (CPP) Opšti cilj CPP-a je postići smanjenje globalnih i regionalnih sukoba i njihovih uticaja kroz poboljšane međunarodne i napore Velike Britanije za sprečavanje. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Pogledajte web-stranicu za više informacija.gov. b) reforma sektora sigurnosti. Bilateral Programme Budget (BPB) Podržava se implementacija malih projekata koji podržavaju FCO strateške prioritete.Reuniting Europe Program Reuniting Europe podržava partnerske zemlje u reformama potrebnim za pristupanje Evropskoj uniji ili bližem partnerstvu s Evropskom unijom. Diplomatski uticaj i vrijednosti . 18 Natrag na sadržaj . uključujući projekte na području pravosuđa i unutrašnjih poslova. To čine podrškom proširenju Evropske unije i pomažući evropske zemlje partnere u provedbi reformi potrebnih za pristupanje Evropskoj uniji. vladavinu prava.Ambasada Velike Britanije Naziv programa Programi podrške Britanska ambasada u Sarajevu radi proaktivno s međunarodnim i lokalnim partnerima za provedbu niza razvojnih projekata koji podržavaju Foreign and Commonwealth Office (FCO) prioritete. http://ukinbih. Reforme povezane sa pristupanjem Evropskoj uniji su glavni fokus njihovih programa. BiH. Pogledajte web-stranicu za više informacija. upravljanje i rješavanje sukobima. Sve projektne aktivnosti trebaju biti vezane za jedan ili više strateških prioriteta. godine. Reuniting Europe pomaže ispunjenju njihove vizije izgradnje učinkovite i globalno konkurentne Evropske unije sa sigurnim susjedstvom. Zadnji poziv za projekte je bio otvoren do početka januara/siječnja 2012. Nova strategija je usmjerena na tri područja: a) sektor pravde.

NY 10012 SAD Tel: +1 212 387 7555 Faks: +1 212 387 7560 Email: info@warholfoundation. na primjer. kao rezultat poziva iz jeseni 2010. Potrebno je uključiti kratak opis organizacije i projekta za koji se traže sredstva. kataloge i druge organizacijske aktivnosti koje se izravno odnose na ta područja.org/grant/overview. Program također podržava stvaranje novih radove kroz re-granting inicijative i program posjeta. Grantovi kustosima ne isključuju odvojene prijedloge od sponzorstva institucijama. Pretpostavlja se da će istraživanja dovesti do značajnih izložbi. i u ograničenim slučajevima. prihvatamo pisma upita od umjetničkih ustanova u inostranstvu. umjetnost pisanja i napori na promicanju zdravlja. vaša organizacija dobiva jednogodišnju podršku. Naučna istraživanja na području suvremene umjetnosti su finansirana kroz kustoski program istraživačkih stipendija. http://www. 19 Natrag na sadržaj . Fondacija će razmotriti prijedloge za otvaranje muzejskih izložbi najmanje šest mjeseci od datuma obavijesti o dobijanju granta.org Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.warholfoundation. Institucionalno-povezani kustosi u bilo kojoj fazi njihove karijere imaju pravo podnijeti zahtjev i moraju imati formalnu podršku svojih direktora. Ako vaša organizacija prima višegodišnji grant.warholfoundation. organizacije umjetnika i druge kulturne institucije da potiču inovativne i naučne prezentacije suvremene vizualne umjetnosti. u rijetkim slučajevima podrška se daje i i zvan SAD. Imajte na umu da prednost se daje organizacijama koje nisu dobile podršku u skorije vrijeme. ponovo se možete prijaviti u jesen 2011. Projekti mogu uključivati izložbe. septembar/rujan svake godine. Različita. Donacije su također daju podupiranju napore na jačanju područja koja izravno utiču na kontekst u kojem su umjetnici/e rade. godine. kao rezultat aplikacije iz grant ciklusa jesen 2010.org Web-stranica: http://www. Iz tog razloga. Grant program fondacije je prvenstveno usmjeren na podršku institucijama u SAD-u. vizualne umjetnosti i programiranje organizacija umjetnika/ca. Grantovi se daju osnovu projekata za kustoske programe u muzejima. pa će moći aplicirati ponovo u jesen 2013. morate pričekati godinu dana nakon posljednje godine podrške prije ponovnog prijavljivanja. Ako. Grantovi se daju za naučne izložbe u muzejima. socijalne skrbi i prvog amandmana prava umjetnika. Fondacija će tražiti puni projekat.Andy Warhol Foundation for the Visual Arts Naziv programa Andy Warhol Foundation for the Visual Arts Fokus fondacije je usmjeren na služenje potrebama umjetnika/ca finansiranjem institucija koje ih podržavaju. iako to nije uslov. godine. mart/ožujak i 1.html 65 Bleecker Street Seventh Floor New York. godine. Međutim. 1. kustoska istraživanja.

Monaka ili Crne Gore. Latvija. Nizozemska. Libanon. Malta. Sa sjedištem u Aleksandriji. Miralem Tursinović B&H Coordinator of the Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Naziv programa Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. ALF je prisutan u sljedećim državama članicama: Albanija. i migranti. Bugarska. no novi poziv se očekuje u narednom periodu. Poljska. Prioritetne ciljane skupine ALF-a mladi. Hrvatske. povećanje mobilnosti kroz promicanje mobilnosti umjetnika.net) i ALF-a (http://www. okupljajući organizacije civilnoga društva. Organizacija Ujedinjenih naroda za obrazovanje. Turska i Velika Britanija. Kipar. znanost i kulturu (ISESCO). Monako. Portugal. iz različitih područja aktivnosti. Hrvatska. Irska. Češka. Bosna i Hercegovina. Jordan.omladina-bih. Mađarska. ALF sufinansira projekte u iznosu do 75% njihove vrijednosti. obrazovanje. Švedska. Bosne i Hercegovine. Slovačka.euromedalex. kultura. ALF djeluje kao Mreža nacionalnih mreža civilnoga društva. i razvoj aktivnosti koje čine modele za izgradnju koegzistencije u različitim kulturnim. Organizacija za obrazovanje. kulturu i znanost Arapske lige (ALECSO) i Islamska organizacija za obrazovanje. javne ustanove i sl. žene. Strateška područja djelovanja su: ideologije. vijesti i informacije. mladih i aktera civilnoga društva. mediji. Francuska. Rumunija. Alžir.. Tunis. Finska. Estonija. duhovnost i vrijednosti. U okviru zadnjeg poziva za projekte prednost su imale prijave projekata koje su posebno usmjerene sljedećim ciljevima: poboljšanje pozitivne percepcije među kulturama i zajednicama regije kroz forume. Njemačka. Belgija.000 eura. okupljajući organizacije civilnoga društva. Grčka.000 eura. Maroko. Litva. Luksemburg. obrazovne programe. Crna Gora. Vijeće Evrope. Nosilac projekta mora biti član jedne od 43 nacionalnih mreža ALF-a. te gradovi i raznolikost. religija. Formula za prijavu projekata na konkurs je "1+1". javne ustanove i sl. u Egiptu. Izrael. Palestina. Detalji o uslovima konkursa kao i cjelokupna dokumentacija u slučaju objavljivanja biće dostupni su u sklopu objave konkursa na internet stranicama: (http://www. Španjolska. Partneri ALF-a su Alijansa civilizacija Ujedinjenih naroda. kulturu. Sirija. te barem jednog partnera iz zemalja Mediterana. iz različitih područja aktivnosti. Mauritanija. Danska. Austrija. 20 Natrag na sadržaj .Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue Between Cultures (Euro-mediteranska fondacija Ana Lindh za dijalog među kulturama) Fondacija Anna Lindh (ALF) Fondacija Anna Lindh je fondacija za promoviranje dijaloga među kulturama euromediteranske regije. Slovenija. Trenutno nema objavljenih konkursa. što znači učešće barem jednog partnera iz zemalja članica Evropske unije ili Albanije. Iznos finansijske podrške za dugoročne programe je do 100. ALF djeluje kao Mreža nacionalnih mreža civilnoga društva.org). Italija. Egipat. Iznos finansijske podrške za kratkoročne projekte je do 20. građanske inicijative i sl. znanost i kulturu (UNESCO). etničkim i religijskim zajednicama koje se susreću u svakodnevnom životu.

net. 21 Natrag na sadržaj .net Direktorij donatora januar / siječanj 2012.ba Web-stranica: www.ba.net.Dialogue Between Cultures Helsinški parlament građjana (hCa) Tuzla Omladinski resursni centar (ORC) Tuzla Hadži Bakirbega Tuzlića 1 75.000 Tuzla Tel/faks: +387 35 258 077 Email: orctuzla@bih.omladina-bih. hcatuzla@bih.

Prijave se primaju tokom čitave godine (pismo interesa se može naći na ovoj stranici). Tokom čitave godine (provjeriti na web-stranici rokove apliciranja). LGBT organizacije i aktivnosti. projekte ili organizacije koje rade na progresivnim društvenim promjenama od strane LGBT zajednica.org Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Astraea pruža podršku u slučajevima hitnosti organizacijama koje se sreću sa problemima u radu pri organizaciji događaja ili koje se suočavaju sa neposrednom političkom hitnošću. email nchad@astraeafoundation.000 USD. i Lesbian Writers Fund.org Web-stranica: www. On pruža podršku za jačanje kapaciteta i efikasnosti partnerskih i podržavajućih organizacija u angažmanu na izgradnji pokreta. Iako je poziv otvoren za sve organizacije. 7th Floor. 22 Natrag na sadržaj . NY 10003. Astraea Lesbian Foundation For Justice također podržava individualne aktiviste/kinje kroz Margot Karle Scholarship Fund. Donacije se generalno daju na tri područja: tehnička podrška.astraeafoundation. Potrebno je poslati jednu stranicu na adresu Namita Chad.org. svrhu zahtjeva i sažetak budžeta.astraeafoundation.org. Prioritet se daje grupama koje nemaju pristup tradicionalnim izvorima finansiranja. Upitnik treba uključiti informaciju o organizaciji. svrhu zahtjeva. Emergency/Movement Resource Fund Program Officer. gdje je više od pola organizacija koje su podržane sa budžetima ispod 50. International Emergency Fund također prima prijave tokom čitave godine. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Različiti. International Movement Resource Fund zaprima prijave tokom čitave godine.org/grants/apply-for-a-grant Astraea Lesbian Foundation For Justice 116 East 16th Street. mail nchad@astraeafoundation. i sažetak budžeta. USA Tel: +1 212 529 8021 Faks: +1 212 982 3321 Email: info@astraeafoundation. http://www. Emergency/Movement Resource Fund Program Officer. Širom svijeta uključujući i BiH.Astraea Lesbian Foundation For Justice (Astraea Lesbian fondacija za pravdu) Naziv programa Astraea Lesbian Foundation For Justice (Astraea Lesbian fondacija za pravdu) International Fund for Sexual Minorities podržava grupe. Potrebno je poslati jednu stranicu na adresu Namita Chad. Astraea Visual Arts Fund. preferenca se daje starim partnerima. New York. Upitnik treba uključiti informaciju o organizaciji. putovanje / razmjena iskustava i sastanke.

nevladinim organizacijama i preduzećima. implementira ovo zajedno s javnim institucijama. OECD.entwicklung.at Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.gv. Ove godine rok prijave je 29.at/funding-and-tenders/ngocooperation/individual_projects_east/en Austrian Development Agency Zelinkagasse 2 1010 Vienna Tel: +43 1 9039 99 000 Faks: +43 1 903 99 1290 Email: nro. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Veliki broj zemalja u svijetu uključujući BiH. Instrument kofinansiranja je dostupan austrijskim nevladinim organizacijama za provedbu višegodišnjih projekata. osiguravanje mira i ljudske sigurnosti i očuvanje okoliša u međunarodnim okvirima. Austrian Development Cooperation provodi svoje ciljeve za smanjenje globalnog siromaštva. privrednom i demokratskom razvoju. Dva politička stuba bilateralne i multilateralne razvojne suradnje su Milenijski ciljeva razvoja i Pariška deklaracija. 23 Natrag na sadržaj .kooperation@ada. Saradnja s relevantnim domaćim i međunarodnim organizacijama i jačanje ciljne skupine kroz razvoj kapaciteta za održivost moraju činiti glavni sastavni dio projektnih aktivnosti.entwicklung. UN. Ministarstvo vanjskih poslova planira strategije i programe. međunarodne finansijske institucije). Aziji i Srednjoj Americi. http://www. kao i u jugoistočnoj i istočnoj Europi u svom održivom društvenom. Austrijska razvojna agencija.Austrian Development Cooperation Naziv programa Austrian Development Cooperation Austrian Development Cooperation podržava pojedine zemlje u Africi. Maksimalno konfinansiranje Austrian Development Cooperation je 100. operativna jedinica Austrian Development Agency.000 eura uz pokrivanje do 50% ukupnih troškova.at Web-stranica: http://www. zajedno s lokalnim partnerskim organizacijama koje pridonose održivom poboljšanju uslova života za ciljne skupine i smanjenju siromaštva u zemljama u razvoju. februar/veljača. Politike i parametri programa su usaglašeni s Evropskom unijom i međunarodnim odborima (EU.

. podržavaju različite aktivnosti: stvaranje umjetničkog djela. . Maroko. nezavisne umjetničke ili kulturne organizacije sa sjedištem u drugim dijelovima Evrope (47 zemalja članica Vijeća Evrope) u suradnji s nezavisnim organizacijama u regiji Balkana. a maskimalan grant je 30.suradnički umjetnički i kulturni projekti organizacija. uključujući kapacitete kulturnih aktera. Poziv je otvoren tokom čitave godine.org Web-stranica: http://balkanincentivefund. Finansiraju maksimalno 80% ukupnog budžeta. stvaranje novih poslova. projekti koji ciljaju nove publike i stvaraju nova mjesta za predstavljanje kulture.eurocult.poticanje razmjene i osnaživanje nedovoljno zastupljenih grupa. proširivanje i razmjena znanja. i u skladu s ECF interesom poticanja saradnje sa regionom južne Evrope. također prihvataju projekte partnerstva s mediteranskim zemljama (to su: Alžir. 24 Natrag na sadržaj .000 eura. i .uticaj na evropske kulturne politike. . .podrška različitim zajednicama u Evropi.000 eura. Jordan. nacionalnom i regionalnom evropskom nivou. sudjelovanje javnosti.dovođenje kulturnih i političkih igrača zajedno na nove načine i podizanje svijesti i pomoći dokazivanjem vrijednosti kulturne politike. Palestina. Sirija i Tunis) ako je sadržaj projekata vezan sa prekograničnom suradnju sa / na zapadnom Balkanu. Balkan.smanjenje isključenosti i sukoba povezivanjem ljudi. Kriterij podobnosti nezavisne umjetničke ili kulturne organizacije sa sjedištem na zapadnom Balkanu.međusektorska i preko-generacijska online i offline suradnja. medijske projekte ili kulturne razvojne politike. i . uključujući i BiH.eurocult. . i . Egipat.projekti koji imaju snažan kulturni cilj i konkretni krajnji proizvod. Povezivanje politike i prakse .Balkan Incentive Fund for Culture (Balkanski poticajni fond za kulturu) Naziv programa Balkan Incentive Fund for Culture Grant Program (Grant program balkanskog poticajnog fonda za kulturu) Osnaživanje ljudi kroz umjetnost i kulturu . sa tromjesečnim sastancima odbora koji pregleda zaprimljene projekte. Prosječna veličina donacije je 15. Povezivanje izvora znanja . U tom smislu.aktivan doprinos politici i praksi povezivanja lokalne perspektive na evropskom nivou. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kako aplicirati http://www.pomoć u izgradnji otvorene Evrope pridonoseći kulturnom razvoju politike na lokalnom.org/grants/application-bifc-grant European Cultural Foundation (ECF) Jan van Goyenkade 5 1075 HN Amsterdam The Netherlands Tel: +31 20 573 38 68 Faks: +31 20 675 22 31 Email: eurocult@eurocult. kao i eksperimentiranje s novim tehnologijama.org/ Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Liban.isprobavanje inovativnih i kreativnih partnerstva za razvoj.

Bosna i Hercegovina. Makedonija. Kosovo. utiču na javne politike. ohrabruju participativno učešće u donošenju odluka i rješavanju problema. praćenje rada vlade i druge kreativne i učinkovite projekte u vezi sa demokratskom konsolidacijom. vladama. ali za cilj ima projekte koji promiču prekogranične i regionalne napore koji ukazuju na najbolje prakse. Hrvatska. omogućavaju prenos iskustava i inovativne ideje kroz jasnu komunikaciju i plan širenja naučenog.Balkan Trust for Democracy (Balkanski fond za demokratiju) Naziv programa Program donacija BTD-a (Balkan Trust for Democracy Grants Program) Postoje dva glavna programska područja:  program povezivanja vlade i građana daje donacije organizacijama koje rade na poboljšanju građanskog učešća u interakciji sa vlastima. gdje je većina donacija između 15. Donacije se daju nevladinim organizacijama. Bugarska.org/cs/grantmaking/balkan_trust_for_democracy/ grantmaking/how_to_apply Balkan Trust for Democracy The German Marshall Fund of the United States Cara Lazara 16 11000 Belgrade Serbia Tel: +381 11 3036 454 Fax: +381 11 3288 022 E-mail: balkantrust@gmfus. NVO-a. građansku edukaciju.000 USD odlučuje Upravni odbor. O projektima preko 25. Jugoistočna Evropa (Albanija. i  regionalna saradnja koja odgovara gornjim kriterijima. Prednost se daje projektnim prijedlozima napravljenim da povećaju građanski angažman u saradnji sa vlastima.gmfus. BTD donacije su generalno između 5. Nema određenih rokova za prijave. Kroz svoj program Balkanski fond za demokratiju podržava veliki broj inovativnih i kreativnih oblika javnog angažmana. http://www. Poziv za projekte je otvoren i projekti se stalno zaprimaju. upućuju na zajedničke probleme demokratskog razvoja i grade mreže vlada. aktivno građanstvo.000 USD.000 USD i 75. civilnih inicijativa. političke reforme. obrazovnim institucijama i medijima iz navedenih zemalja.000 USD. Rumunija. prekogranične i regionalne razmjene. jačaju liderske kapacitete pojedinaca i organizacija.000 USD i 25.org Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. i/ili drugih institucija koje rade na razumijevanju i saradnji u regionu. 25 Natrag na sadržaj . facilitiraju prekograničnu i sektorsku saradnju. Srbija i Crna Gora).

i . a mogu graditi na našim sadašnjim tematskim interesima na eksperimentalne načine. . Solicited Grants Programme Naša namjera je da pro-aktivno tražimo prijedloge projekata koji nadopunjuju naš rad pod dvije ključne inicijative. kreatore mišljenja javnog mnijenja i kreatore politika.Berghof Foundation for Conflict Studies (Berghof fondacija za studije konflikta) Naziv programa Berghof Foundation for Conflict Studies (Berghof fondacija za studije konflikta) Već više od 35 godina Berghof Foundation for Conflict Studies je posvećena filantropskoj podršci njegovanju naučne tradicije u studijama mira i konflikta.materijalna podrška. pitanja. Aplikacije za Unsolicited Grants ne moraju ključno korespondirati sa trenutnim tematskim područjima Fondacije.konferencije. tema i tekućih rasprava u studijama konflikta na način koji bi poboljšao njihovu praktičnu i teorijsku vrijednost. npr.priprema relevantnih savjeta o razvoju politika za donositelje odluka. . te novih i kreativnih načina rada. i . Berghof Conflict Research i Berghof Peace Support.doprinos i poboljšanje najboljih praksa na terenu. publikacijama koje su izravno povezane s interesima Fondacije. Vjerujemo da će ovaj pristup ojačati i dati dodatnu vrijednost našem radu na duži rok. posebno ona koja se bave temama u nastajanju i pitanjima koja su vrlo inovativna i kreativna. Fondacija prihvata projekte za: . troškovi distribucije nalaza projekta i prijevod relevantnih tekstova. . . Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Unsolicited Grants Programme radi na sljedeći način: . Nije definirana.omogućavanje pragmatičnog pristupa nenasilnoj transformaciji sukoba. Fokusiramo se na istraživanja sa sljedećim ključnim vrijednostima: . nakon čega slijedi puna aplikacija. Naš primarni cilj u traženju projekata je da se najbolje iskoriste postojeći resursi.praktično orijentirane istraživačke aktivnosti.podrška izvrsnosti i inovacijama u primjenjenom istraživanju u studijama konflikta.istraživanje i provedba konkretnih praksi za proučavanje i transformaciju nasilnog političkog konflikta. ali što potencijalno može voditi politike finansiranja Fondacije u novim smjerovima. Mi smo privatna porodična fondacija sa operativnim i kapacitetima davanja grantova. akcijska istraživanja ili reflektirajuće prakse.akademska istraživanja sa praktičnom važnosti i jasnom primjenom na terenu. Gledamo pozitivno na aplikacije orijentirane na buduća pitanja studija konflikta. npr.podnošenje inicjalnog Pisma upita. dok se istovremeno razvija koherentna osnova za naše primarno-finansirajuće aktivnosti. i . Finansiramo projekte koji stvaraju učinkovite i pragmatične alternative za transformaciju nasilnog političkog sukoba širom svijeta. Unsolicited Grants Programme Ovaj program je namjenjen projektima koji nadopunjuju naše tematske interese. sastanci i seminari o temama koje su usko povezane s interesima Fondacije. 26 Natrag na sadržaj .istraživanje ključnih pojmova. Naša primarna misija je dvostruka: .

de Web-stranica: www.berghof-conflictresearch.org/en  http://www. Puna aplikacija: poslednji petak u avgustu/kolovozu (za kandidate koji budu pozvani) Čitav svijet. aplikacije na njemačkom moraju uključiti sažetak na jednoj stranici na engleskom jeziku. Uzimajući u obzir usku saradnju sa Foundation and Berghof Conflict Research i sa sestrinskom organizacijom Berghof Peace Support. http://apply. bez ikakvih predrasuda.de/ Berghof Foundation for Conflict Studies Altensteinstraße 48a 14195 Berlin Germany Email: info@berghof-foundation.berghof-peacesupport.berghof-foundation.de Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Ipak.org Aplikacije se primaju na njemačkom i engleskom.Rok za prijave Geografsko područje podrške Inicijalna aplikacija: poslednji petak aprila/travnja.berghof-foundation. 27 Natrag na sadržaj . svi aplikanti se snažno savjetuju da posjete njihove stranice prije podošenja zahtjeva za podrškom:  http://www. Potencijalni kandidati se prvo trebaju upoznati sa politikom finansiranja Fondacije prije apliciranja.

e) kantonalnom.000 Sarajevo Web-stranica: www. .ba Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. i f) općinskom nivou. d) federalnom nivou. Pogledajte web-stranicu za više informacija.sport. Program.bhtelecom. i . c) državnom nivou. socijalna pomoć ili humanitarne svrhe). projekata ili aktivnosti na području Federacije BiH i/ili Bosne i Hercegovine iz oblasti: . godine. Različita.socijalna pomoć. BiH.BH Telecom Naziv programa BH Telecom BH Telecom podržava pravna lica finansiranjem programa. kultura. Korisnik mora biti registrovano pravno lice na području Federacije BiH i/ili Bosne i Hercegovine koje djeluje na: a) međunarodnom nivou.kultura. projekte ili aktivnosti imaju sva pravna lica koja ispunjavaju uvjete definisane Pravilnikom za dodjelu donacija u BH Telecom-u. 28 Natrag na sadržaj . Pravo učešća za dodjelu donacija kroz programe. a novi se očekuje u narednom periodu. .humanitarne svrhe. Dioničko društvo BH Telecom Obala Kulina bana br. 8 71. Prošli poziv je bio otvoren do avgusta/kolovoza 2011. projekat ili aktivnost mora biti iz jedne od oblasti (sport. b) regionalnom nivou (zemlje u okruženju). a može istovremeno obuhvatiti više podoblasti.

pojedinci. Uvijek ćemo primjenjivati najviše međunarodne standarde koji garantiraju kvalitet proizvoda i zaštitu čovjekove okoline.Porodica i dijete (ova oblast nije otvorena za javno apliciranje). Podržat ćemo inicijative koje sadrže elemente inovacije.ba/formular Bosnalijek . i .bosnalijek. saradnja sa fakultetima od interesa. Organizacije i ustanove religijskog karaktera i političke stranke ne mogu konkurirati kao aplikanti. finansijska pomoć javnim kuhinjama. saradnja s osnovnim školama). BiH. Aplikanti mogu aplicirati samostalno ili u partnerstvu s drugim organizacijama. .udruženja. aktivni humanitarni doprinos zaposlenika Bosnalijeka). Neprestano ćemo se zalagati da ispunjavamo očekivanja naših korisnika. .ba/formular/BVZDDIS. . Pravo učešća za dodjelu donacija imaju: . . .Nauka i obrazovanje (podoblasti: naučno-istraživački radovi.fondacije.Zdravstvo (podoblasti: prevencija i edukacija. institucijama i medijima.institucije.PDF http://www. . Naša vizija je biti priznata i progresivna farmaceutska kompanija koja će konkurirati na globalnom farmaceutskom tržištu. 29 Natrag na sadržaj .Bosnalijek Naziv programa Bosnalijek program podrške Naša misija je unapređenje kvaliteta života proizvodnjom.wbsp?p=324 Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Nije specificirana. U okviru jedne budžetske godine Bosnalijek će dodijeliti donaciju po pravilu po jednom projektu iz svake oblasti. Tokom čitave godine. Viziju ćemo ostvariti razvojem vlastitog asortimana lijekova vrhunskog kvaliteta. podrška osobama treće životne dobi.000 Sarajevo Web-stranica: http://www.farmaceutska i hemijska industrija. ulaganjima u savremene proizvodne kapacitete i ispunjavanjem regulatornih zahtjeva najzahtjevnijih tržišta. snabdijevanjem i prodajom novih najkvalitetnijih lijekova i srodnih proizvoda. zdrava ishrana i ekologija). saradnje. dioničara i zaposlenika. podrška građanskim inicijativama. poboljšanje uvjeta rada u zdravstvu).ba/loc/default. kvaliteta i održivosti u oblastima: . Više informacija: http://www.Zdrav život (podoblasti: sport osoba sa invaliditetom.bosnalijek. dd Jukićeva 53 71.Humanitarni rad (podoblasti: podrška djeci i odraslima s posebnim potrebama.bosnalijek.

i inter-regionalna i prekogranična saradnja.org Web-stranica: http://www. i . 30. . životna okolina i održiva energija. http://www.multimodalni prevoz.org/content/cooperation-activities?tab=0 Paola Plancher Evaluation Unit (for administrative matters) Tel: +39 040 778 6726 Email: evaluation. . 30 Natrag na sadržaj . Narativni i finansijski izvještaj treba biti podnešen CEI-iju do 90 dana nakon završetka datuma implementacije naznačenog na aplikacionoj formi.informaciono društvo i mediji. Područja intervencije su: .ceinet. . Organiziraju ih institucije zemalja članica CEI-ija u cilju implementacije strateških ciljeva ustnovljenih CEI vodičem i pravilima rada.razvoj ljudskih resursa. .unit@cei-es. posebno od EU ka ne-EU zemljama članicama. seminari.i .treninzi.konferencije.org Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. . Također mogu biti razmotrene i druge aktivnosti koje su u cilju zadovoljavanja osnovnog cilja. juni/lipanj svake godine za projekte koji će biti implementirani tokom naredne godine (januar/siječanj – decembar/prosinac). već će fokus biti na kvalitet projekta. uključujući turizam. CEI zemlje uključujući i BiH. CEI doprinos ne može preći 50% ukupnih troškova aktivnosti.razmjenu iskustava i dobre prakse među zemaljama članica CEI-ija.transfer znanja. Aktivnosti koje se finansiraju su: . Ostatak mora biti finansiran iz aplikantovih ili drugih resursa.održiva poljoprivreda. . .nauka i tehnologija. CEI doprinos će pokriti samo stvarne troškove organizacije za aktivnosti dokazane računima ili odgovarajućim ekvivalentom plaćanja.Central European Initiative (Srednje-evropska inicijativa) Naziv programa CEI Funding of Cooperation Activities (CEI finansiranje za saradničke aktivnosti) CEI Cooperation Activities za cilj imaju jačanje saradnje između zemalja članica CEI-ija kroz zajedničke inicijative.razvoj preduzeća.jačanje operativnih kapaciteta i mogućnosti. . .zajedničke političke procjene i razvoj. radionice i druge vrste skupljanja.interkulturalna saradnja. Tokom evaluacije nijedna aktivnost neće imati preferencu nad drugom.klima. uključujući manjine.studije i analize. Ciljevi Cooperation Activities su podrška ustanovljavanju i implementaciji koherentne i sveobuhvatne saradnje među zemaljama članica CEI-ija kroz: .ceinet. .

cpcd. Javni poziv će biti www. dobre volje.000 KM. Glavna ideja programskog područja Građanski aktivizam je povećanje kapaciteta i vještina glavnih ciljnih grupa za planiranje i provođenje informativnih. investiranje roba. Više informacija i specifični datumi poziva za projekte će biti objavljeni na web-stranici. Pravo na apliciranje na Program malih grantova imaju lokalne organizacije civilnog društva i neformalne grupe građana/ki. a koje ne mogu čekati redovni sastanak Selekcionog odbora.000 Sarajevo Tel/faks: +387 33 644 810 Email: pmg@cpcd.ba i Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Centar za promociju civilnog društva Kalesijska 14 71. Odobreni grantovi će se dodijeljivati u pojedinačnim iznosima do 5. s posebnim naglaskom na lokalne organizacije i neformalne grupe građana/ki.podrška građanima/kama i organizacijama da prepoznaju potrebe u svojim zajednicama. Sve inicijative se moraju realizirati na lokalnom nivou. te da pronađu načine za rješavanje problema.ba Direktorij donatora januar / siječanj 2012.civilnodrustvo.cpcd. Projekti koje se podržavaju su male. konkretne i kreativne lokalne razvojne inicijative koje su usmjerene na promociju i jačanje izgradnje zajednice.ohrabrivanje i poticanje kreativnih i učinkovitih načina riješavanja problema s kojima se suočavaju zajednice u BiH. Glavne ideje programskog područja Inicijativa za razvoj zajednice su: . objavljen na stranicama: www. . vremena.ba Web-stranice: www. te aktivno uključiti širok krug korisnika/ca u realizaciju aktivnosti i promovisati pristup samopomoći. Dvije osnovne vrste inicijativa koje će biti podržane na osnovu raspisanog javnog poziva su Inicijative za razvoj zajednice i Inicijative za jačanje građanskog aktivizma. edukativnih i zagovaračkih kampanja.poticanje i jačanje korištenja lokalnih resursa kao što su znanja i vještine ljudi. da postanu učinkovit agent promjena u zajednicama u kojima žive i u društvu u cjelini. građanskog aktivizma.ba. Inicijative koje se mogu podržati kroz Ad hoc fond su one koje zahtijevaju hitnu i trenutnu intervenciju. promotivnih. individualne i korporativne filantropije i društvene odgovornosti.ba i www.civilnodrustvo. Bosna i Hercegovina. finansijske investicije.Centar za promociju civilnog društva Naziv programa Program malih grantova (PMG) Osnovni cilj programa je osnaživanje građana/ki i organizacija civilnog društva. Finansiranje Ad hoc inicijativa je kontinuirano otvoreno do iskorištenja sredstava za sve zainteresirane organizacije/grupe građana/ki. 31 Natrag na sadržaj . te korištenje prirodnih i društvenih resursa u implementaciji inicijativa. rada. . Prijavljena inicijativa mora imati identificiranu vjerodostojnu ideju ili legitimno pitanje koje treba riješiti.

Javni poziv je otvoren od dana objavljivanja do 31. te fokusirano na marginalizovane grupe i osobe sa invaliditetom). CCI će doprinijeti da organizacije civilnog društva efikasnije zastupaju usvajanje potrebnih reformi. . 32 Natrag na sadržaj . najčešće odobravani iznosi grantova u dosadašnjoj realizaciji CAPP programa su se kretali u intervalu od 50.000 USD).org/pages/1/12/1. dok se period implementacije projekata može kretati u intervalu od 3 do 16 mjeseci. . Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.000 USD do 130. u skladu sa političkim aktuelnostima.ostalim i naknadno definisanim oblastima. Grant podrška će se dodjeljivati organizacijama civilnog društva za provođenje kampanja javnog zagovaranja. Svetog Save 4A.borbe protiv korupcije (s fokusom na korupciju u zdravstvu i obrazovanju). ali i održivost cijelog sektora u BiH. Predviđeni maksimum sredstava po projektu je 150.html Od aplikanata se traži da dostave ispunjenu aplikacionu formu (jedan štampani primjerak i elektronsku verziju na CD-u ).2012. http://ccibh. kao jednim njegovim segmentom.udruženje. obezbjeđujući im potrebne resurse kao i programe jačanja njihovih kapaciteta.javne potrošnje.ccibh. političke stranke.000 USD (u praksi.smanjenja stope nezaposlenosti (generalno.org. međunarodne i strane organizacije. i . ili . Grant komponentom Programa CAPP II. te ostale aplikacijom zahtjevane dokumente i to isključivo poštom u zatvorenoj koverti sa naznakom “Aplikacija za CAPP II” na adresu: Centri civilnih inicijativa. vladine institucije nemaju pravo učešća na ovom javnom pozivu. Kroz ovaj javni poziv biće podržani projekti usmjereni na unaprijeđenje i javno zagovaranje reformskih procesa u sljedećim oblastima: . BiH. koja imaju jedan od slijedećih pravnih statusa: . 74 000 Doboj Web-stranica www. kao i aktivnosti istraživanja i watch-dog aktivnosti u ciljanim oblastima ovog programa. Pravo učešća na ovom javnom pozivu imaju pravna lica registrovana prema važećim zakonima o udruženjima i fondacijama u BiH. Pojedinci.12. CCI će podržavati organizacije civilnog društva da zastupaju građanske interese kao i da se sektorski profilišu u javnosti. što je važno za njihovu organizacionu.fondacija.Centri civilnih inicijativa Naziv programa Program partnerskog građanskog zastupanja II (CAPP II) Cilj programa: Program CAPP II će doprinijeti daljnjem razvoju participatorne demokratije u BiH kako bi se institucije vlasti reformisale. godine ili do konačne raspodjele sredstava raspoloživih za grantove. te funkcionisale kao u modernim EU demokratijama.

te . http://www. edukatoricama. .unaprijeđenje ženskih prava i liderstva . privatna fondacija smještena u Seattle..org Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.Channel Foundation (Fondacija Channel) Naziv programa The Channel Foundation Channel Foundation je mala. . odborima i savjetodavnim mrežama grupa koje podržavamo.učešćem u međunarodnim.obezbjeđenje reproduktivnih prava / pravde.obezbjeđivanjem učešća žena iz istorijski marginaliziranih zajednica u osoblju. SAD. U cilju jačanja globalnog pokreta za ženska ljudska prava. .channelfoundation.završetak nasilja nad ženama i zaštita prava braniteljica ljudskih prava. . saradničke i strateške odluke o finansiranju. 33 Natrag na sadržaj .channelfoundation. WA 98101-1247 Web-stranica: www. zaštićena i ispunjena. Ste. Otvoreno tokom čitave godine.prevazilaženje pravne nejednakosti (uključujući nasljedstvo).obezbjeđenje ženskog učešća u rješenju konflikta i izgradnji mira. Naša generalna strategija uključuje napore za: .promoviranjem razmjene između aktivistica na globalnom jugu. i .promoviranje medijskih reformi i gender jednakosti. 415 Seattle. i lidericama u zajednicama.org/what. trenutno se fokusiramo na šest područja rada: . Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Čitav svijet. regionalnim i nacionalnim mrežama ljudskopravaških aktivistica i donatora kako bi se donijele informirane. Washington. Različiti.html 603 Stewart St. Misija fondacije je da finansira i stvara mogućnosti za grupe koje rade u mnogim područjima svijeta da obezbijede da su ženska prava poštovana. koja promovira liderstvo u ženskim ljudskim pravima širom svijeta.

poljoprivreda. http://www. . vodu. Lindbergh) i "balansira snagu i život sa poštovanjem prema životu" (Anne Morrow Lindbergh)...org/docs/index. and Anne Morrow Lindbergh Foundation 2150 Third Avenue North. energija. Do 10. uključujući biomedicinska istraživanja i adaptivnu tehnologiju.lindberghfoundation. Čitav svijet. Suite 310 Anoka. Louis).povezuje suštinsku mudrost prirode sa naučnim saznanjima. 34 Natrag na sadržaj ..zdravstvo.A.Charles A. . ali aplikanti moraju raditi na istraživačkim ili obrazovnim projektima.). uključujući životinje.. Fondacija je otvorena za aplikacije svih. a novi poziv se očekuje u martu/ožujku 2013. Jonathan Lindbergh Brown donacija se može dati za projekte koji podržavaju adaptivne tehnologije ili biomedicinska istraživanja koja se rade s ciljem smanjenja nejednakosti između ljudi i naše životne okoline.obrazovanje. biljke. . . Trenutno ne primaju prijave. Lindbergh donacije se daju za slijedeće kategorije: .smanjenje otpada i upravljanje otpadom. vazduh.org Web-stranica: http://www.zaštita prirodnih resursa. and Anne Morrow Lindbergh Foundation (Fondacija Charles A. te opšta zaštita (zemlja.org Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. uključujući umjetnost i interkulturnu komunikaciju. MN 55303 2200 Tel: +1 763 576 1596 Faks: +1 763 576 1664 Email: info@lindberghfoundation. and Anne Morrow Lindbergh) Naziv programa The Charles A.avijacija / aeronautika. itd.php/application-forms The Charles A.580 USD (simbolična suma koja predstavlja troškove aviona Spirit of St. . " (Charles A.lindberghfoundation. . godine. i . and Anne Morrow Lindbergh Foundation Fondacija podržava sadašnje i buduće generacije koje rade na jednakosti koja ".istraživanje.

mott. Prihvataju se projekti koji traju jednu i više godina. Mott Foundation Mott Foundation Building 503 S.org/grantsandguidelines/ForGrantseekers/appprocedures. Web-stranica: http://www. geografskoj oblasti i raspoloživosti fonda CSM-a prije nego što uspostave početni kontakt.. posebno preporučujemo pisma interesovanja za one ideje i projekte koji nisu dostavljeni po pozivu.Primamo prijedloge projekata koji nisu posebno pozvani ali koji spadaju u naše programske prioritete i koji su u skladu sa našim uputstvima. MI 48502-1851. oblasti djelovanja. Prosjek donacije je 100.000 USD. Suite 1200 Flint. . . Trajanje projekta je minimalno dvije godine.org Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.Tražimo da organizacije sa kojima smo ostvarili kontakt dostave prijedloge projekata.Razmatraće se prijedlozi za opštu podršku kao i prijedlozi posebnih projekata.Objavljujemo povremene pozive za prijedloge projekata (RFPs) koji se bave određenim problemima i oblastima. Crna Gora. Pisma treba da sadrže kratak opis projekta. Svi budući kandidati treba da se informišu o misiji. Saginaw St.Charles Stewart Mott Foundation (Fondacija Čarls Stjuart Mot) Naziv programa Civil Society Program Cilj programa je podsticati društva u srednjoj i istočnoj Evropi i Rusiji gde ljudi i zajednice poštuju prava jedni drugih i uspješno se angažuju u donošenju odluka koje utiču na politike i procese koji oblikuju njihove živote na lokalnom.S obzirom da su sredstva fonda ograničena. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Bosna i Hercegovina.S. http://www. Primaju projekte tokom čitave godine. potrebna sredstva i vremenski period za realizaciju projekta.000 USD i 250. građansko angažovanje i učešće javnosti. Razvoj neprofitnog sektora i filantropije.S.aspx Office of Proposal Entry (Kancelarija za primanje prijedloga projekta) C.U. . Kosovo. nacionalnom i/ili međunarodnom nivou. 35 Natrag na sadržaj . Srbija. .000 USD godišnje. Procedura za dodjelu sredstava obavlja se na više načina: . tranziciona pravda.A. Hrvatska. Iznos većine naših grantova jeste između 15.mott.

i kao takav savjetuje NVO-e i German Federal Foreign Office o riješenju konflikta mirnim putem.de Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Pogledati web-stranicu za više informacija. Nije specificirana. primarni korisnici bi trebali biti ljudi iz regiona koji nisu primili veće sume finansiranja iz javnih izvora. Ipak. dio je Institute for Foreign Cultural Relations. stvaranje foruma za dijalog između stranaka u konfliktu (kao što su okrugli stolovi. dalje obrazovanje za specijaliste koji pružaju psihološku podršku žrtvama i počiniteljima nasilja. http://www. Iz ovoga razloga se projekti fokusirani na jugoistočnu Evropu finansiraju.de/en/foerderprogramme/zivik/funding-procedures/submittingan-application/ Institut für Auslandsbeziehungen e. Aplikanti koji prethodno nisu dobijali novac mogu aplicirati sa projektima u iznosu do 70. dokumentira i evaluira projekte implementirane u kriznim područjima širom svijeta. ali na veoma selektivnoj osnovi.ifa. ustanovljavanje regionalnih i trans-regionalnih mirovnih mreža.Civil Conflict Resolution (Građansko rješavanje konflikta) Naziv programa Civil Conflict Resolution Civil Conflict Resolution koji je smješten u Berlinu. promocija tradicionalnih oblika medijacije konflikta. Tim promovira. Tokom čitave godine.V. strategije izgradnje mira orijentirane ka lokalnim zajednicama. Ne postoje specifični regionalni prioriteti u vezi finansiranja. i rad na pomirenju između stranaka u konfliktu. Germany Email: zivik@ifa. Program je finansiran od strane German Foreign Office. reintegracija bivših vojnika u građanski život. 36 Natrag na sadržaj . Förderprogramm zivik Linienstr. 139/140 10115 Berlin. radionice i panel diskusije). Primjeri projektnih tema i aktivnosti koji su finansirani: obuka i dalja edukacija osoba specijaliziranih u rješenju konflikta mirnim putem.000 eura.

civilrightsdefenders. Ovo znači da statuti.Civil Rights Defenders (Branioci ljudskih prava) Naziv programa Civil Rights Defenders Grant Program Civil Rights Defenders (bivši Švedski helsinški komitet za ljudska prava) je nevladina organizacija za ljudska prava bez ikakvih političkih i religijskih usmjerenja. Osnova za postizanje ovog cilja jeste promocija državnih sistema zasnovanih na vladavini prava.000 Sarajevo Tel: +387 33 552 375 Faks: +387 35 552 376 Email: sofija. Sve organizacije koje dijele ideje Civil Rights Defenders. u dogovoru sa partnerskim organizacijama. godine i Helsinškim aktom iz 1975. decembra/prosinca. drugi sprat 71. vjerski i politički neovisnim organizacijama koje ne zastupaju ili podržavaju nasilje i koje rade na odbrani ljudskih građanskih i političkih prava. Civil Rights Defenders ima za cilj da doprinese povećanju poštovanja ljudskih prava i razvoju demokratije. Svi njihovi partneri rade na neprofitnoj osnovi. Tokom godine. Civil Rights Defenders Field Office Sarajevo Alipašina 7. BiH i region. Surađuju samo sa nevladinim. 37 Natrag na sadržaj .bulajic@civilrightsdefenders. Civil Rights Defenders surađuje sa lokalnim ljudsko-pravaškim organizacijama u zemljama u kojima su aktivni. Kontaktirati ured u Sarajevu za više informacija. godine poveća poštovanje ljudskih prava i sloboda i da pomogne u demokratskom razvoju državama koje su potpisale gore navedene sporazume. nakon čega se dostavlja izvještaj sa detaljima o tome kako je grant iskorišten.org Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Projektne ideje treba isključivo da se bave nekim od tema kojima se bavi Civil Rights Defenders. Uvijek prakticiraju nultu stopu tolerancije ka finansijskim ili drugim neregularnostima. Prije apliciranja kontaktirajte elektronskom poštom predstavnika Civil Rights Defenders radi informacije o prihvatljivosti aplikacije. aktivnosti i vodeće osobe organizacija trebaju imati isti cilj kao i oni. Kontaktirati ured u Sarajevu za više informacija. Projekti treba da su u skladu sa strategijom zemlje u kojoj je organizacija aktivna. Ovisno o projektu. Uloga ovog komiteta je da u skladu sa međunarodnim sporazumom o civilnim i političkim pravima iz 1966. Grantovi se generalno odobravaju u trajanju od jedne godine. Njihovi partneri su organizacije koje moralno. januara/siječnja do 31.org Web-stranica: http://www. finansijski i eksplicitno promoviraju ljudska prava. od 1.

hranu i zdravstvo) Naziv programa The Conservation. promoviraju profesionalni razvoj u zaštiti prirodnih resursa. Food and Health Foundation Osnovana 1985. Food and Health Foundation (Fondacija za zaštitu.grantsmanagement08. prevencijom bolesti i reproduktivnim zdravljem. Hrana Donacije za hranu podržavaju fokusirane napore u cilju poboljšanja pristupa hrani u zemljama u razvoju. i obučavaju lokalne lidere u zaštiti resursa. Conservation. Zaštita prirodnih resursa Donacije za zaštitu pomažu poboljšanju ekoloških i uslova u životnoj okolini u zemljama u razvoju. i adresiraju specifične probleme na terenu. juli/srpanj 2012. Food and Health Foundation promovira zaštitu prirodnih resursa. poljoprivredi. Područja od interesa za fondaciju su: promoviranje ili razvoj specifičnih održivih poljoprivrednih praksi sa potencijalom za napredak nauke i prakse u drugim zemljama.com/?page_id=6 Direktorij donatora januar / siječanj 2012. i povećavaju razumijevanje i borbu protiv tropskih bolesti. tehničku pomoć i obrazovne projekte koji: poboljšaju javno zdravlje kroz napore na nivou lokalnih zajednica koji se bave zaštitom zdravlja.Conservation. obuku i tehničku podršku naporima koji: pomažu zaštiti održivih ekosistema i zaštitu biološke različitosti u zemljama u razvoju. istražuju i unaprijeđuju inovativno obrazovanje i intervencije edukacije za male proizvođače hrane i farmere. 38 Natrag na sadržaj . Zdravlje Fondacija podržava programe javnog zdravstva koji radije preveniraju no liječe. Fondacija pomaže izgradnju kapaciteta u zemljama u razvoju u tri glavna područja interesovanja sa donacijama koje podržavaju istraživanje ili projekte koji rješavaju specifične probleme. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Geografski fokus fondacije je čitav svijet. i promovišu nove pristupe kontrole pesticida i bolesti koje utiču na usjeve i hranu u zemljama u razvoju. Podržavaju organizacije koje se nalaze u zemljama u razvoju ili u razvijenim zemljama sa organizacijama koje za cilj imaju podršku zemljama u razvoju. http://cfhfoundation. Fondacija podržava istraživanja i slične vezane aktivnosti. godine. razvijaju kapacitete lokalnih organizacija. Fondacija podržava projekte koji demonstriraju jako lokalno liderstvo. godine. razvoj novih pristupa koji se bave pitanjem goriva i problemima resursa vezanih za proizvodnju i pripremu hrane u zemljama u razvoju. Podržava istraživačke projekte. i zdravstvenim naukama. poboljšanje proizvodnje hrane i poboljšanje zdravlja u zemljama u razvoju. Preferira podršku projektima koji se tiču nedovoljno finansiranih projekata i geografskog fokusa. Idući rok je 01. Nije specificirana. sa naglaskom na tehničko i naučno obrazovanje.

Massachusetts 02110-1006 USA Tel: +1 617 391 3091 Email: pzinn@gmafoundations. Administrator GMA 77 Summer Street.com Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Food & Health Foundation c/o Prentice A. 8th Floor Boston. Zinn.Kontakt Conservation. 39 Natrag na sadržaj .

.audio-vizualna oprema za umjetničke galerije i muzeje.go. vladine institucije mogu biti kvalificirane za podršku. i . Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Zemlje u razvoju.jp ili http://www. Svi razvojni projekti na promicanju kulture i visokog obrazovanja u nekoj od prihvatljivih zemalja usmjerenih na rad u lokalnoj zajednici su prihvatljivi za finansiranje.bosnia. lokalne vlasti.mofa.go.jp Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. aktivne na nivou lokalne zajednice u zemljama u razvoju. 40 Natrag na sadržaj .kursevi japanskog jezika.jp. http://www. a također se potiče razumijevanje i kulturna razmjena s Japanom.ozvučenje i rasvjetna oprema za pozorišta. Na osnovu poziva za projekte. Neki od primjera prihvatljivih projekata su (ovo nije iscrpan popis): . Pogledajte web-stranicu ambasade Japana u BiH www.sportska oprema za sportske sadržaje i organizacije (uključujući borilačke sportove).mofa. .Cultural Grassroots Project Naziv programa Cultural Grassrots Grants Podrška za kulturne projekte u lokalnoj zajednici se daje za provedbu kulturnih i projekata visokog obrazovanja koje provode neprofitne organizacije. Podrška se daje izravno promicanju kulture i visokog obrazovanja. Tokom godine. U posebnim slučajevima. kao i oprema za iste. istraživačke i ustanove visokog obrazovanja. Svaka neprofitna organizacija ispunjava uvjete za dobijanje podrške. Prioritetna područja i detaljne uslove određuje japanska ambasada ili konzulat u svakoj zemlji koja ispunjava uslove u skladu sa specifičnim potrebama za kulturu ili područja visokog obrazovanja.embjapan. itd..go. Uslov je da organizacija provodi projekte na promicanju kulture i visokog obrazovanja (uključujući i sport) na nivou lokalne zajednice u prihvatljivim zemljama.

Integralno planiranje i zaštita zemlje 2. Metode zaštite resursa i proizvoda II. Elektronski mediji 4. Tehnologije zaštite životne okoline Područje podrške 1: ekološke i odgovarajuće procedure i proizvodi Područje podrške 2: zaštita klime i energije 1. Testiranje i korištenje novih formata medija 3.dbu. Obrazovanje za održivost 3. Zaštita klime 2. Održiva hemija .0 Faks: + 49 541 9633 190 Web-stranica: http://www.Deutsche Bundesstiftung Umwelt DBU Naziv programa Opšti ciljevi The Deutsche Bundesstiftung Umwelt DBU Deutsche Bundesstiftung Umwelt DBU je jedna od najvećih evropskih fondacija i promovira inovativne i primjerene projekte zaštite životne okoline. Zaštita prirode u prirodnim staništima i zaštićenim zonama III. Različiti. Interdisciplinarna razmjena i razgovor o prirodnom okolišu i prirodi 2. Uzgajanje i rast Područje podrške 6: zaštita prirode 1.O Box 1705 49007 Osnabrück An der Bornau 2 49090 Osnabruck Tel: + 49 541 9633 . Čitav svijet Pogledajte web-stranicu za više informacija. DBU vodič je podijeljen u devet sljedećih područja podrške: I. Program stipendija 2. Energetska efikasnost i održiva energija Područje podrške 3: arhitektura i izgradnja 1. 41 Natrag na sadržaj . Zaštita kulturne imovine pod okolišnim aspektima 2. Zaštita prirode u kultiviranim okruženjima 2.de/371. Regeneracija uništenog habitata 3. http://www. Zaštita istorijskih kulturnih naslijeđa i nacionalno važnih vrtova 3.html Deutsche Bundesstiftung Umwelt DBU P. Saradnja u zaštiti kulturne imovine i zaštita prirode Različiti. Metodi i instrumenti 2. Profesionalno obrazovanje o okolišu i konsultiranje o životnoj okolini Područje podrške 9: životna okolina i imovina 1.de/364. Održivo korištenje šuma 3.dbu.procedure i proizvodi 3. Razgovor o okolišu i zaštita prirodne imovine Područje podrške 7: razmjena informacija o okolišu 1. Eko-menadžment sistemi za mala i srednja preduzeća Područje podrške 8: obrazovanje o životnoj okolini 1. Biotehnološke procedure i proizvodi Područje podrške 5: ekološko korištenje zemlje 1. Zaštita prirode u naseljenim područjima 4.html Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Istraživanja o životnoj okolini i zaštiti prirode Područje podrške 4: primijenjena ekološka istraživanja 1. Poljoprivredne procedure i proizvodnja 2.

htm Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. . Ovisi o projektima. Javno-privatno partnerstvo (Public-Private Partnership – PPP): .BMZ) od 1995. Pogledajte web-stranicu za više informacija.savjetovanja u ekonomskim reformama / Land Registry Project.povećanje korištenja kontracepcije. .lokalni i regionalni ekonomski razvoj. . Suradnja se usredotočuje na prioritetna područja navedena ispod.promocija seksualnog i reproduktivnog zdravlja i prevencija HIV/AIDS-a kod mladih osoba. . GIZ Office Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7a 71.promocija obrazovanja odraslih. Nije specificirana. . Fokus je na održivom privrednom razvoju.000 Sarajevo Tel: +387 33 957 500 Fax: +387 33 957 501 Web-stranica: http://www.Deutsche Gesselschaft fur Internationale Zussammenarbeit (GIZ) GmbH Naziv programa Programi podrške GTZ radi u Bosni i Hercegovini u ime njemačkog Saveznog ministarstva za privrednu suradnju i razvoj (German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development . 42 Natrag na sadržaj .de/en/weltweit/europa-kaukasuszentralasien/651.savjetovanje o energetskoj efikasnosti. Pogledajte web-stranicu za više informacija. demokratiji i civilnom društvu.jačanje lokalnih vlasti.jačanje javnih institucija. stabiliziranjem domaće situacije i poboljšanjem okvira za okvira učlanjenja u Evropsku uniju. GTZ savjetuje i pomaže Bosni i Hercegovini u razvoju tržišne ekonomije. godine. Održivi privredni razvoj: . Demokratija / civilno društvo: .njemački program poslovnih stipendija za zemlje zapadnog Balkana (nad-regionalni).gtz. . Još od uspostavljanja državne strukture podržavaju provedbu reformi usmjerenih integracijama u Evropsku uniju. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Jugoistočna Evropa.

blogerima. Jasno nam je da 500 dolara vjerojatno neće pokriti cijeli trošak vašeg projekta. početi ćemo davati veću podršku. Do 500 USD.com Direktorij donatora januar / siječanj 2012. dnevni press-clipping servis koji omogućuje lako čitanje dnevnog pregleda globalnih humanitarnih vijesti. 43 Natrag na sadržaj . ali nadamo se da može pomoći. Naš vodeći proizvod je DAWN Digest. Poziv je otvoren do 25. fotografima. DAWN se zalaže za smanjenje prepreka povezanih s humanitarnim novinarstvom i pričanjem priča. Nudeći podršku piscima. Da li vam je potreban novi objektiv vašeg fotoaparata? Trebate li pomoć za pokrivanje troškova avionske karte? Ako ste humanitarni pripovjedač i možete pokazati kako će 500 dolara pomoći vaš projekt. DAWN podržava pričanje ljudskih priča koje su od globalnog interesa. Pogledajte web-stranicu za više informacija. Development and Aid World News Service je medijska platforma za ljude zainteresirane za globalne vijesti.Development and Aid World News Service (Svjetski novinski servis za razvoj i pomoć) Naziv programa Development and Aid World News Service (Svjetski novinski servis za razvoj i pomoć) Development and Aid World News Service je platforma za promicanje nezavisnog humanitarnog novinarstva i pripovijedanja. građanskim novinarima i tradicionalnim medijima.com/apply-for-a-dawns-grant http://dawnsdigest. trebali biste razmotriti vašu aplikaciju. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Čitav svijet. Kroz prihode od pretplate na DAWN Digest ćemo započeti izdavačku platformu i davati ćemo mikro-grantove za podršku izvještavanju i pričanju priča o globalnim humanitarnim pitanjima. Cilj nam je uspostaviti DAWN kao platformu za podršku novinarstvu za humanitarne zajednice. januara/siječnja. http://dawnsdigest. Kako DAWN raste.

ekonomskim aspektima ('profit') i ekološkim aspektima ('planet').doen. Sponsor Bingo Lottery i BankGiro Lottery. Sponsor Bingo Lottery doprinosi za područja javne dobrobiti. a doprinos BankGiro Lottery za kulturalne projekte.htm P.nl/web/applications. c) klima i energija. Aplicirati mogu samo organizacije. Profit).nl Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. DOEN finansira inicijative u inostranstvu samo na području održivog razvoja. DOEN Fondacija je kreirala sljedeće programe koji predstavljaju ove aspekte: a) razvoj finansijskog sektora. ali najmanje četiri mjeseca prije planiranog početka projekta. Zato je skidanje aplikacije na engleskom moguće samo za ovo područje. i e) kultura i mediji. Čitav svijet. 44 Natrag na sadržaj . DOEN-ov primarni fokus na područjima održivog razvoja je na sociokulturnim aspektima ('ljudi'). Aplikacije se primaju tokom čitave godine. Nije specificirano (obično do 1/3 vrijednosti projekta). sa naglaskom na tri P: ljude. Prilikom odlučivanja o aplikaciji DOEN posebnu pažnju obraća na poslovnu komponentu. Ipak. planetu. d) društvena i ekonomska ljudska prava. b) proizvodnja i potrošnja. kao i socijalnu i komponentu održivosti na način na koji je predstavljena u aplikaciji. Address: DOEN Foundation postbus 75621 1070 AP Amsterdam Tel: +31 20 5737 333 Faks: +31 20 573 7370 Email: doen@doen. Planet. DOEN koristi doprinose Dutch Post Code Lottery za područja održivog razvoja.O. ne i pojedinci. http://www. DOEN Fondacija je zainteresirana za stimuliranje veza između različitih aktera. i profit (People.Doen Foundation (Fondacija Doen) Naziv programa Program donacija DOEN Fondacija finansira različite inicijative zahvaljujući podršci od strane Dutch Post Code Lottery.

ranjive djece kao posljedica prirodnih katastrofa ili sukoba.siročadi. Pogledajte web-stranicu za više informacija. Iako pružaju značajnu podršku djeci izvan SAD. Djeca imaju pravo na zdrav. siguran.emocionalno oštećene djece. ne možemo slati novac izravno za strane dobrotvorne svrhe. . 45 Natrag na sadržaj . .dhrossfoundation. Tokom godine. . . Fondacija ima poseban interes u pomaganju: . . U SAD i širom svijeta nijedno dijete ne bi smjelo biti zaboravljeno. . . . Molimo kontaktirajte naš ured s bilo kakvim pitanjima ili za pomoć u vezi s ovim pitanjem. Potrebno je da pronađete američku organizaciju s kojom ćete raditi. New York 14620 USA Attention: Wayne S.učenje djece s poteškoćama.unakažene djece. Foundation Executive Tel: +1 585 473 6006 Faks: +1 585 473 6007 Email: info@dhrossfoundation. Cook. . Tražimo da takve organizacije imaju znanje o vašem radu.pothranjene djece.tjelesno zlostavljane i zanemarene djece.php?option=com_content&view =article&id=13:how-to-apply&catid=1 The Dorothea Haus Ross Foundation 1036 Monroe Avenue Rochester.djece s malo ili bez pristupa obrazovanju.djece sa poteškoćama u razvoju.org/index. Ph. http://www.djece tjelesnih invalida. .bolesne djece.ozlijeđene djece. One bi trebali biti u poziciji da provjere integritet vaše organizacije. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Čitav svijet.Dorothea Haus Ross Foundation Naziv programa Program donacija Misija Fondacije Dorothea Haus Ross je podrška organizacijama koje pomažu ranjivu djecu. i moralan početak života i uspješno odrastanje.D. prihvate odgovornost za potrošnju sredstava i da vam daju preporuku.org Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. i .

php?option=com_content&view Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Direktorij donatora januar / siječanj 2012. i 2. ekspertiza i znanja kako bi se unaprijedili principi otvorenog društva. te u centralu EE:PBBP u Londonu gdje se donosi konačna odluka da li aplikacija/projekat zadovoljava uslove. http://soros. George Soros je opisao cijelu ideju kao promociju kooperativnosti: “Ljudi treba da putuju. EE:PBBP se od strane Fondacija otvoreno društvo . Hrvatskoj. Makedoniji. Program je pokrenut 1991. ista prosljeđuje u EE:PBBP mrežu na zajedničko odlučivanje. Poljskoj. godinu. Turskoj i Ukrajini. koordinatoru programa. Tadžikistanu. Ovaj region bi trebao oživjeti. Latviji.org. te eventualno i nekih zemalja Latinske Amerike. da upoznaju jedni druge. Oni bi se trebali uključiti u proces tranzicije zajedno.ba/index. te centralne Azije. Gruziji. uključujući i troškove u zemlji vezane za internacionalnu razmjenu. Litvaniji i Mađarskoj. strategija programa za 2011/2012 godinu se zasniva na dva strateška cilja i to: 1. minimalno osam (8) sedmica prije vremena/datuma predviđenog za otpočinjanje aktivnosti iz projekta. Pogledajte web-stranicu za više informacija. 46 Natrag na sadržaj . nakon čega se. Rumuniji. u slučaju da je aplikacija odobrena na lokalnom nivou. U to vrijeme. Azerbejdžanu. Program odobrava finansijsku podršku za troškove internacionalnih razmjena. Obezbjeđivanje jače i aktivnije uloge organizacija civilnog društva u procesima EU integracija. Mongoliji.Soros fondacija implementira u Albaniji. kontaktirajte ured Sorosa za više informacija. Crnoj Gori.East East: Partnership Beyond Borders Program Naziv programa East East: Partnership Beyond Borders Program (Istok istok: Program partnerstva preko granica) East East: Partnership Beyond Borders Program (EE:PBBP) podržava internacionalne kolaboracije unutar civilnog društva i nevladinih organizacija u cilju razmjene iskustava. te centralnu Aziju.” Inicijative koje se apliciraju za podršku Programa potiču iz centralne i istočne Evrope. U skladu sa procijenjenom društveno-političkom situacijom u BiH. Kirgistanu. specifično u kontekstu post-socijalističke tranzicije. godine se pokreću neke aktivnosti na širenju East East programa i pokušaju uvezivanja određenih inicijativa zemalja koje su već uključene u program sa inicijativama iz nekih afričkih zemalja. Inspirisanje aktera civilnog društva u BiH da kreiraju sveobuhvatnu strategiju i stvore koaliciju oko zajedničkih ciljeva. Rusiji. Kazahstanu. godine i fokusirao se na centralnu i istočnu Evropu. Postoji toliko toga što ljudi iz centralne i istočne Evrope mogu ponuditi jedni drugima. Moldaviji. Kosovu. navedenog u aplikaciji. Estoniji. Bosni i Hercegovini. tako što će im se omogućiti bolja informiranost i opremljenost radi ostvarenja snažnije pregovaračke pozicije. Češkoj Republici. Armeniji. razmjenjuju mišljenja i iskustva. Od 2010. kao i putne troškove učesnika s namjerom da im se omogući odlazak i učešće po inicijativi koja prima podršku programa. a te procedure se sastoje iz dva (2) dijela. toliko načina na koje mogu jedni drugima pomoći. Organizacija koja aplicira za sredstva kod EE:PBBP popunjeni aplikacioni formular mora dostaviti u FOD BiH. ravnopravno se evaluiraju od strane relevantnih fondacija i/ili partnerskih organizacija. Bugarskoj. Slovačkoj. Različita. te ostvarenim rezultatima strategije za 2010. Srbiji. te u saradnji sa partnerima u Sloveniji. Razlog za ovaj vremenski rok su procedure koje aplikacija mora proći tokom evaluacijskog procesa u mreži EE:PBBP-a. odnosno odobravanje ili odbijanje na lokalnom nivou (FOD BiH).

lok.org. lok.ba Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.Kako aplicirati =article&id=77&Itemid=58&lang=ba Koordinator programa: Denis Imamović Tel: +387 33 444 488. 104 Fax: +387 33 444 488. 47 Natrag na sadržaj . 202 E-mail: denis@soros.

Za aplikacije van Evrope tražimo da imate suradnju s evropskim institucije. Ako je aplikacija od važnosti za ciljeve Fondacije. već i uticaj hrane i okoliša. Prema želji i pogledima Gösta Videgårds fondacija prije svega podržava specifična istraživačka područja.Ekhagastiftelsen (Ekhaga Foundation) Naziv programa Ekhagastiftelsen (Ekhaga Foundation) Ekhagastiftelsen (Ekhaga Foundation) je osnovao Gösta Videgård 1944. istraživanja u pripremi i skladištenju hrane s prirodnim tehnologijama također mogu biti podržana. to je najvažnije prilikom ocjenjivanja zahtjeva. Također podržavaju stipendije i strateške napore na promicanju razvoja. godine i od tada podržava istraživanja u ekološkoj poljoprivredi i biološkoj medicini. Nemamo nikakvih formalnih uslova da aplikacija dolaze samo iz institucija (univerziteta. istraživačkih institucija. 48 Natrag na sadržaj .ekhagastiftelsen. U okviru poljoprivrede Fondacija podržava istraživanja koja se odnose na poboljšanje i daljnji razvoj ekološke poljoprivrede (ekološki pogodni poljoprivredni sistemi u kojima se hemijski spojevi za gnojenje i druge stvari zamjenjuju se ekološkim i biološkim mjerama promicanja proizvodnje).shtml Ekhagastiftelsen Box 34012 SE-10026 Stockholm Sweden Tel: +46 70240 81 81 Email: info@ekhagastiftelsen. Holistički pogled na ljudsko zdravlje.). itd.se Web-stranica: www. http://www. Glavni cilj Fondacije je podrška strateškim i inovativnim projektima. Ovdje cilj treba biti proizvodnja hrane visoke kvalitete koja dobro odgovara poboljšanju javnog zdravstva i razvoja. gdje se posmatraju ne samo lijek. Nadalje.se Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. U toku je priprema novog sistema on-line apliciranja koji će brzo biti dostupan. Ekhagastiftelsen nema ograničenja u vezi iz kojih zemalja mogu doći aplikacije.se/eng/ansokan. Fondacija također prima aplikacije za planiranje i podršku. ovdje je od velike važnosti.ekhagastiftelsen. Također su podržana istraživanja o značenju životne okoline i načinu života za zdravstveno stanje. Moguće je aplicirati za stipendije. Ne podržavamo osnovno obrazovanje na nivou univerziteta. ali se obično odobravaju za istraživanja u vezi projekata. Unutar medicine Fondacija podupire istraživanja koji se odnose na poboljšanje i daljnji razvoj metoda liječenja koja su prirodna i pogodna za promicanje inherentne ljudske sposobnosti samoiscjeljenja. To može biti u obliku radionica ili seminara koji mogu biti dio dijaloga između istraživača i naučno savjetodavnog vijeća Fondacije. Nije specificirana.

. Za dodjelu finansijske potpore u visini do 6. voditeljica programa Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. i .u slučaju projekata u čiju će implementaciju biti uključeni i treneri.kandidatkinje moraju ispuniti Prijavni obrazac. namijenjenim postojećim partnerima.promocija izgradnje mira i mirovnog aktivizma kao pozitivnih faktora društvenih promjena kroz pun doprinos žena. od kojih se 20% može upotrijebiti za institucionalnu potporu.osnažene žene kao akteri društvenih promjena.dublje razumijevanje i poštovanje religijske različitosti kao pozitivne dimenzije razvoja pluralističkog društva.mira i pomirenja. Crna Gora. potrebno je dostaviti i njihovu biografiju (CV).000 eura po projektu i u trajanju do godine dana .teologinje uz prijavu moraju dostaviti svoju biografiju (CV). i .teologinje i/ili studentica teologije iz islamske/kršćanske/židovske zajednice koje bi svojim radom doprinosile odgovornom rješavanju problema u područjima djelovanja EIŽ-a.Ekumenska inicijativa žena Naziv programa Ekumenska inicijativa žena .000 eura mogu se prijaviti: . Ekumenska inicijativa žena raspisuje dva konkursa godišnje kroz NVO mreže i religijske časopise Bosna i Hercegovina. Hrvatska Tel: + 385 21 862 599 Fax: + 385 21 757 085 E-mail: eiz@eiz.organizacije moraju dostaviti kopiju dokaza o registraciji. Srbija.žene koje žele utjecati na stvaranje pozitivnih društvenih promjena kroz organizacije civilnog društva ili u obliku građanskih inicijativa. 49 Natrag na sadržaj . . 21310 Omiš.su sve svoje obveze proizišle iz Sporazuma o partnerstvu s EIŽ-a izvršile. Makedonija. Hrvatska.su barem jedanput koristile potporu EIŽ-a. One svoj projekat mogu prijaviti isključivo kroz ustanove. .hr Osoba za kontakt: Jelena Mandić.ekumenizma i međureligijskog dijaloga. .ženskih ljudskih prava .000 eura mogu se prijaviti organizacije i teologinje koje: . odnosno vjerske institucije u kojima djeluju. Kosovo. Ekumenska inicijativa žena Poljički trg 2a.000 eura po projektu.finansijske potpore u iznosu do 6. . Obrasci za prijavljivanje se dostavljaju na zahtjev.finansijske potpore u iznosu do 3. i . Za dodjelu finansijske potpore u visini do 3. te Obrazac proračuna EIŽa koji je dostupan na hrvatskom i engleskom jeziku. a u cilju daljnjeg razvoja uspješnih projektnih modela. Upute za prijavu: . . Predloženi projekti trebaju biti iz jednog ili više područja djelovanja EIŽ-a: .

primjenjuju praktična rješenja društvenog problema. Različita. Svi ovi ciljevi su međusobno povezani i tvore zajedničku platformu promocije dijaloga i prenosa znanja u jugoistočnoj Evropi. . Za ERSTE nagradu za socijalnu integraciju poziv će biti objavljen u drugoj polovici godine. Za generalno finansiranje poziv je otvoren tokom godine. . a ne daje individualne donacije. pogledajte web-stranicu za više informacija.ERSTE Stiftung (Fondacija ERSTE) Naziv programa ERSTE program podrške Fondacija ERSTE radi na tri programska područja i to: društveni razvoj. Jugoistočna Evropa. Austria Tel: +43 50 100 15100 Faks: +43 50 100 11094 Email: office@erstestiftung.erstestiftung. korisnost i održivost. te ne podržava političke partije http://erstestiftung. te izazova sa kojima se susrećemo u procesu ujedinjavanja Evrope. ERSTE nagrada za socijalnu integraciju se dodjeljuje projektima koji: . 4.demonstriraju odgovornost prema korisnicima/ama sa kojima rade.kako bi se napravila stabilnija. efikasnija i poštenija društva.bez obzira na okolnosti . . 1010 Vienna. kombinirajući inovaciju.org/integration-award-apply http://www.org/activities/grants ERSTE Stiftung Friedrichstraße 10. razvoja kulture. Svaki od programa postavlja dva glavna pitanja: Kako možemo napraviti podržavajuće mreže koje mogu izgraditi snažne zajednice koje ne mogu biti zaboravljene? I koji uticaj ima velika politička.identificiraju inovativan proizvod. . i . ekonomska i društvena promjena u srednjoj i jugoistočnoj Evropi na društvenu povezanost. uslugu ili pristup društvenoj integraciji problema.org Web-stranica: www. ERSTE fondacija podržava samo NVO-e. kultura i Evropa.otvoreno dijele svoja opažanja i omogućavaju širu primjenu rezultata. U programu kulture iniciramo i podržavamo modernu kulturnu produkciju. uključujući i BiH.rade na osnovu vizije.OG. Ovi programi se bave pitanjima društvene povezanosti.rafiniraju i prilagođavaju pristupe i metode kao odgovore na potrebe korisnika/ca.erstestiftung.org Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. 50 Natrag na sadržaj . ali i dobro osmišljenog plana rada. kulturni život i demokratske vrijednosti? U okviru programa društvenog razvoja razvijamo ideje i koncepte povećanja društvenog učešća i obezbjeđivanja da niko nije zaboravljen . Istražujemo i dokumentiramo kulturu ovih područja jer vjerujemo da promocija znanja i razumijevanja pomažu u kreiranju pozitivnije budućnosti.

.Balkan Incentive Fund for Culture (Balkanski fond za kulturu). ali je moguće tražiti do 30.eurocult.000 eura. 51 Natrag na sadržaj . Evropska fondacija za kulturu daje novac po četiri osnova: . i . regionalnom i nivou Evrope. Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Evropa. 1. Povezivanje zakona i prakse – zainteresirani za projekte koji će pomoći u izgradnji otvorene Evrope doprinoseći razvoju kulturnih politika na lokalnom.org/uploads/docs/1463.000 eura. 3.org/we-support-cultural-cooperation/grants/balkanincentive-fund/ http://www.smatramo da je dijeljenje znanja i povezivanje ključno u stvaranju otvorene Evrope.STEP beyond mobility. različiti rokovi. 2.eurocult. Osnaživanje osoba kroz umjetnost i kulturu – želimo podržati različite zajednice u Evropi i ohrabriti razmjenu nedovoljno predstavljenih grupa. uključujući i BiH. Povezivanje izvora znanja .Collaboration (saradnja).European Cultural Foundation (Evropska fondacija za kulturu) Naziv programa Opšti ciljevi Program donacija Evropske fondacije za kulturu Podržava izuzetne umjetničke projekte koji pokazuju da imaju viziju o tome kako pokazati raznolikosti u Evropi. Tokom godine.pdf European Cultural Foundation (ECF) Jan van Goyenkade 5 1075 HN Amsterdam The Netherlands Tel: +31 20 573 38 68 Faks: +31 20 675 22 31 Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Prosječna veličina donacije bila 15. http://www. Bitno je da projekti budu umjetnički jedinstveni i da se odnose na Evropu.

kontrola prirodnih resursa. Obično minimalna suma je 50. uključujući neovisne političke platforme. zajednice i grupe u izgradnji socio-ekonomske stabilnosti. zastupanje akcija i socijalnih programa. izgradnja konsenzusa o problematičnim ili kontraverznim područjima politika u duboko podijeljenim društvima na načine civilnog dijaloga koji gradi preko društvenih podjela i koji spaja širi krug čimbenika koji razgovaraju i analiziraju zajedničke probleme. posebno kroz posmatranje izbora. .000 eura. grupama parlamentaraca ili pravnim tijelima). djecu i oružani konflikt.). razvoj saradnje između javnog i privatnog sektora i nedržavnih čimbenika u pripremi platformi za komunikaciju na područjima poljoprivrede i sigurnosti hrane. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Bosna i Hercegovina (i region). povećanje političkog predstavljanja i učešća. . prava manjina. tranziciona pravda i pomirenje.000 eura. a posebno ekonomskom / stvaranju novih radnih mjesta. te odgovornosti. torturu. građenje zajedničkih planova za ljudska prava i demokratske reforme na osnovu saradnje organizacija civilnog društva koje rade zajednički. izgradnja koalicija u raznim područjima.neprofitna organizacija. uključujući osnaživanje žena i drugih nedovoljno predstavljenih grupa u svim područjima. na primjer. zaštita prava obespravljenih ljudi. u podršci prevenciji konflikta i konsolidiranju političkog učešća i predstavljanja. promocija prava radnika. Pitanja. sindikati ili Kriterij podobnosti Direktorij donatora januar / siječanj 2012. reforma zemlje. Cilj 2: jačanje uloge civilnog društva u promoviranju ljudskih prava i demokratske reforme.specifična vrsta organizacije.EIDHR (Evropska komisija . kao i monitoringa međunarodnih obaveza. integracija "dvije škole pod jednim krovom". februara/veljače. prevencija torture. Tri područja su predviđena za podršku: 1. Cilj 3: podrška akcijama na područjima ljudskih prava i demokratije prema opisu u EU Vodiču. zaštitu branioca ljudskih prava.biti pravno lice. pravde. lokalnim razvojnim planovima. smrtnu kaznu. itd. religija i države. uključujući specifičnu ulogu žena u tim procesima. gdje se nađe relevantnom. a maksimalna suma je 200.European Commission . 3. 2. za djelovanja civilnog društva na području monitoringa. na primjer u kontekstu procesa udruživanja. pitanja zaštite životne okoline. kao što su: nevladine organizacije. Cilj 5: izgradnja povjerenja i povećanje odgovornosti i transparentnosti izbornog procesa. 52 Natrag na sadržaj . Teme trebaju proizaći iz lokalnih potreba i prioriteta koji vode ka mobiliziranju šire podrške i efikasnih rezultata (na primjer. demokratsko nadgledanje sektora sigurnosti.EIDHR) Naziv programa European Instrument for Democracy and Human Rights (Evropski instrument za demokratiju i ljudska prava) Cilj 1: povećanje poštovanja ljudskih prava i osnovnih sloboda u zemljama i regionima gdje su ista ugrožena. Trenutni poziv je otvoren do 27. Cilj 4: podrška i jačanje međunarodnih i regionalnih okvira za zaštitu ljudskih prava. mogu biti miroljubivo riješenje ili medijacija konflikta. aplikanti moraju: . Kako bi aplicirali za donaciju. sa političkim partijama. akcije koje ciljaju ka zakonskim promjenama kako bi promovirali ženska prava. vladavine prava i promociju demokratije. Ovo se može postići kroz dijalog civilnog društva sa “političkim društvom ” (npr. Specifična podrška se može pružiti. te u širem smislu jačanje demokratskih institucija i ljudskih prava. uključujući dijalog o ljudskim pravima. promocija ruralnog razvoja.

direktno odgovorni za pripremu i vođenje projekta zajedno sa partnerima.eu/europeaid/what/human-rights/index_en.htm) http://www.3. Potencijalni aplikanti ne mogu učestvovati u pozivu za projekte ili dobiti donaciju ako su u situaciji koja je opisana u stavci 2.Kako aplicirati obrazovane institucije.europa.htm http://www.mrezamira.ba/?akcija=tenderi&jezik=1 Više informacija i prevod vodiča su dostupni na http://www. a ne radeći kao posrednik.3 Praktičnog vodiča ugovornih procedura za EK eksterne akcije (dostupno na sljedećoj adresi: http://ec. 53 Natrag na sadržaj .državljani BiH.europa.eu/europeaid/work/procedures/implementation/index_en. . Web-stranica: http://www.europa.europa.europa.ba Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.net/node/631.ba/?akcija=clanak&CID=19&jezik=1&LID=34 http://ec. .

stvaranje veza između administracija u regionima kroz individualne mreže i zajedničke inicijative. Region Balkana. Prakticiranje Evrope: izgradnja i poboljšanje profesionalnih i administrativnih kapaciteta i vještina mladih državnih službenika sa Balkana u procesu EU integracija sa ciljem: . Zamišljanje Evrope: podrška komparativnim projektima izgradnje politika kroz individualne ili zajedničke projekte kao i prezentiranje EU integracija u javnosti kroz raznovrsne medijske projekte sa ciljem: .org Resavska 35 11. . 3. Pogledajte web-stranicu za više informacija.jačanje think tank kapaciteta na Balkanu i u EU u vezi balkanskih pitanja.približavanje EU integracija javnom mijenju. . 54 Natrag na sadržaj . 4. Pogledajte web-stranicu za više informacija. a posebno izgradnje klijenata društava jugoistočne Evrope kojima će biti ponuđena mogućnost da iskuse i nauče više o Evropi. u podršci procesima zemalja članica kao što je zamišljeno od strane Međunarodne komisije za Balkan. 2.000 Beograd Srbija Tel: +381 11 30 33 662 Faks: +381 11 30 33 662 Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. http://www.podrške inkluzivnom istraživanju i politikama. . Pogledajte web-stranicu za više informacija. kako bi se ohrabrila šira i jača posvećenost evropskim integracijama zemalja i društava zapadnog Balkana. i kao takva fokusirana je na osobe i organizacije iz zemalja zapadnog Balkana. i .sticanje praktičnog iskustva u federalnim. Razvoj politika za Balkan: izgradnja javne slike o Fondu i doprinos izgradnji politika evropskih integracija Balkana kroz zajedničke inicijative i partnerstvo.balkanfund. jačanje napora poduzetih od više čimbenika u ovom procesu.stimuliranje regionalnih razmjena i transfer znanja unutar šireg regiona. državnim ili opštinskim institucijama EU država. Strategija fonda je artikulirana duž četiri glavna pravca: 1. sa ciljem razvoja efikasnih politika i praksi regiona i EU.povezivanje nastajućih instituta za razvoj politika sa Balkana sa sličnim evropskim institutima.izgradnje nove generacije političara i civilnih službenika sa novom vizijom i regionalnim gledištima. . Iskustvo Evrope: omogućavanje mlađim generacijama zapadnog Balkana da iskuse i nauče više o Evropi i stvore mreže “mladih ambasadora” regiona. i .European Fund for Balkans (Evropski fond za Balkan) Naziv programa European Fund for Balkans (Evropski fond za Balkan) Evropski fond za Balkan je višegodišnja zajednička inicijativa evropskih fondacija napravljena da poduzme i podrži inicijative koje ciljaju ka dovođenju zapadnog Balkana bliže Evropskoj Uniji kroz donacije i operativne programe.

EUROCORES (Evropsko zajedničko istraživanje).European Science Foundation (Evropska znanstvena fondacija) Naziv programa Opšti ciljevi European Science Foundation Grants Programme Pogledajte web-stranicu za više informacija. sa rokom obično krajem oktobra/listopada.org/activities/calls-and-funding. septembar/rujan.esf. quai Lezay Marnésia BP 90015 F-67080 Strasbourg Cedex France Tel: +33 3 88 76 71 00 Faks: +33 3 88 37 05 32 Web-stranica: http://www. http://www.programi istraživačkog umrežavanja (Research Networking Programmes). 55 Natrag na sadržaj . . Za donacije i pozive unutar tekućeg RNP-a. Poziv koji pokriva sve Stalne komitete se objavljuje svake godine.html Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. pogledajte stranice samih relevantnih programa. Zadnji dan za prijem aplikacija je 15. Informacije o predaji projekata se mogu naći na web-stranici. Pogledajte web-stranicu za više informacija. Poziv koji pokriva sve ESF Stalne komitete se objavljuje svake godine oko aprila/travnja ili početkom maja/svibnja. Pogledajte web-stranicu za više informacija. ali generalno su unutar ovih kategorija: .html European Science Foundation 1.org/contact.eksploracijske radionice (Exploratory Workshops). Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Pogledajte web-stranicu za više informacija. Različiti. .esf. ESF istraživačke konferencije.

coe.000 mladih ljudi u dobi od 15 do 30 godina. . godine više od 300. kulturalne i humanitarne aktivnosti evropskog karaktera. nacionalne ili lokalne nevladine omladinske organizacije ili mreže. Ima godišnji budžet od oko 3 miliona eura.01.67000 Strasbourg Tel: (33) 03 88 41 20 19 Faks: (33) 03 90 21 49 64 Email: eyf@coe.int Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. oktobar/listopad Čitava Evropa.studije. U 2007. Više informacija o kriterijima podobnosti. no generalni datumi su: .obrazovne.asp European Youth Foundation Directorate of Youth and Sport Council of Europe 30. godine od strane Vijeća Evrope kako bi pružao finansijsku podršku aktivnostima mladih u Evropi.01. Od 1972. . je imao direktnu korist od EYF podržanih aktivnosti. Rokovi prijava su različiti po kategorijama podrške. Nije specificirano. rue Pierre de Coubertin F. 56 Natrag na sadržaj . društvene.aktivnosti dizajnirane da promoviraju bližu saradnju i bolje razumijevanje među mladim ljudima. Međunarodne nevladine omladinske organizacije ili mreže. godini EYF je podržao preko 300 projekata koji su uključivali preko 15.01. http://www. posebno razmjenom informacija. .aktivnosti koje namjeravaju stimulirati međusobnu pomoć u Evropi i u zemljama u razvoju radi kulturalnih.000 mladih ljudi.European Youth Foundation (Evropska fondacija za mlade) Naziv programa The European Youth Foundation Grants Scheme European Youth Foundation (EYF) je fond ustanovljen 1972. obrazovnih i društvenih svrha. april/travanj . većinom iz zemalja članica. EYF pruža finansijsku podršku sljedećim vrstama aktivnosti poduzetih od strane nevladinih omladinskih organizacija ili mreža ili pak drugih nevladinih struktura uključenih u područja omladinskog rada relevantnih za politike i rad Vijeća Evrope: . istraživanja i dokumentacija o pitanjima mladih. druge vrste nevladinih struktura uključenih u omladinski rad.int/t/dg4/youth/fej/FEJ_presentation_EN.aktivnosti koje za cilj imaju izgradnju mira i saradnju u Evropi. februar / veljača . i .

Različita. ovisno o pozivima.Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) Naziv programa Program donacija Generalna područja rada su:  ekonomska promocija i zapošljavanje. Bonn office Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung Postfach 12 03 22 53045 Bonn Dahlmannstraße 4 53113 Bonn Germany Berlin office Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung Stresemannstraße 94 10963 Berlin Germany Tel: +49 / 228 / 9 95 35-0 Faks: +49 / 228 / 9 95 35-35 00 Email: info@bmz.bmz. Različiti.  podrška reformama na području administracije i sudstva.bund. Različite. uključujući i organizacije civilnog društva. kako bi se uspostavila pravna sigurnost i transparentnost i kako bi se ubrzala decentralizacija. Pogledajte web-stranicu za više informacija o specifičnim otvorenim pozivima za projekte. Tokom godine.de Web-stranica: www. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Čitav svijet uključujući i BiH. ovisno o donacijama i pozivima za projekte. 57 Natrag na sadržaj . i  modernizacija i poboljšanje javne infrastrukture.de/en Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

 Lokalna korist: snažno i uspješno uključivanje zajednice ovisi o tome koje će konkretne koristi ljudi imati od provođenja projekta.  Volonterski rad: pruža zadovoljstvo druženja. Organizacije civilnog društva na osnovu specifičnih poziva za projekte. otvorenost i podjela odgovornosti među grupama uključenim u zajedničku inicijativu vodi u uspjeh.mozaik. od razvoja ideje. do evaluacije i monitoringa. ovisno o specifičnim pozivima za projekte.  Lokalno liderstvo: oni koji znaju šta i kako postići i u koje ljudi imaju povjerenje će ohrabriti ostale da se uključe. kulturni i ekonomski resursi vodi zajednicu u napredak. su zasnovani na sedam principa koji osiguravaju postizanje rezultata u zajednicama:  Lokalna rješenja: opredijeljenost da se prepoznaju i koriste vlastiti ljudski. kroz tematski nefokusirani program “Za aktivne zajednice”. prirodni.Fondacija Mozaik Naziv programa Programi podrške Mozaik je Fondacija za razvoj zajednica koja dodjeljuje grantove i pruža savjetodavnu podršku lokalnim inicijativama od zajedničkog interesa širom Bosne i Hercegovine. odabira korisnika. Pored ovoga.  Učešće u procesu planiranja: osigurava podršku u ispunjenju zacrtanih ciljeva i dugoročnu održivost projektnih rezultata. Soukbunar 42 71. Tokom godine. ponos zbog učestvovanja u nečem korisnom za zajednicu. te podstaći nove inicijativa. pružena je mogućnost provođenja inicijativa na rješavanju bilo kojeg pitanja koje je zajednički odabrano od članova zajednica.  Lokalna partnerstva: povjerenje. te gradi povjerenje neophodno za buduće inicijative. BiH. Ovisno o pozivu za projekte.ba Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. inkluzija/društvena pravda i podrška mladima.000 Sarajevo Tel: +387 33 266 480 Faks: + 387 33 266 482 Web-stranica: www. konsultacija o razvoju kapaciteta. Pogledajte web-stranicu za više informacija. Naš fokus je mobilizacija lokalnih resursa i održivost društvenog i ekonomskog razvoja kroz implementaciju programa koji podržavaju inicijative u ruralnim zajednicama. Odabrali smo nekoliko programskih oblasti koje služe kao tematska osnova za akcije u zajednicama: kulturno naslijeđe.  Postepeni pristup: realistični ciljevi vode vidljivim rezultatima koji će izgraditi samopouzdanje i pozitivan stav. 58 Natrag na sadržaj . Sve Mozaikove aktivnosti.

ovisno o programu i vrsti podrške. Različita.oakfnd.  pomaganju donosiocima zakona i aktivistima u istraživanju rješenja za kritična pitanja. učenje o razlikama. briga o beskućnicima. Fondacija podržava projekte u područjima posebnih interesa. Fondacija podržava liderske projekte koji zadovoljavaju sljedeće kriterije:  ciljaju na rješavanje korijena problema. kapitalne projekte.  uključuju ciljnu grupu u planiranje i implementaciju projekta. a u BiH je aktivna na području klimatskih promjena. Područja podrške su za: zlostavljanje djece. Višegodišnji projekti su predmet provjera. i  iniciranje novih sopstvenih programa. međunarodna ljudska prava. 59 Natrag na sadržaj . životna okolina.  promoviraju saradnju između organizacija i donatora.org/node/20 Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.  mobiliziraju finansijsku podršku od strane različitih izvora. http://www. Tokom godine.org/node/4036 Oak Philanthropy Ltd Case Postale 115 58.  pokazuju rješenja koja mogu biti primjenjena na duži period i/ili od strane vlada. Avenue Louis Casaï 1216 Cointrin Geneva Switzerland Tel: +41 22 318 86 40 Fax: +41 22 318 86 41 Web-site: http://www. Fondacija razmatra prijave za finansiranje specijalnih projekata. Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Čitav svijet uključujući i BiH.Fondacija Oak Naziv programa Opšti ciljevi Program klimatskih promjena Oak fondacija radi na različitim područjima. pitanja koja se dotiču žena. i grantovi za specijalne interese. za održavanje ureda. tehničku podršku ili saradničke aktivnosti. na načine:  objavljivanja poziva za projekte o specifičnim temama. i  pokazuju dobro finansijsko i organizaciono vođenje.oakfnd.

mediji. pojedinci čiji projekti za ciljanu skupinu imaju mlade u dobnoj granici od 14 do 23 godina.ba Opšti ciljevi Koje aktivnosti finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Drugi ciklus: do 15.ba/tvojprojekat.shl.html Stiftung Schuler Helfen Leben Husreta Redžića 1 71.2012. godine. FOP želi da podstakne mlade u BiH da pokažu i dokažu da nisu apatični. oktobra/listopada. 60 Natrag na sadržaj .fop. nakon realizacije njihovog projekta. a sredstva se dodjeljuju u tri ciklusa: Prvi ciklus: do 15. neformalne grupe.ba i www. politika i slično. već da mogu i znaju dati više. juna/lipnja. FOP je otvoren svima! FOP pruža priliku i onima koji nemaju iskustva! Njima će se kroz radionice omogućiti da nauče kako se pišu projekti. Maksimalan iznos za koji se može prijaviti jeste 4.000 Sarajevo. realiziraju projekte i time pozitivno utiču na društvo i svoju ulogu u njemu. Fond za omladinske projekte je otvoren tokom cijele 2012.Fondacija Schüler Helfen Leben Naziv programa Fond za omladinske projekte (FOP) FOP pruža priliku mladim ljudima u BiH da ostvare svoje ideje.fop.12. dati podršku da postanu dio mreže koja će svojim djelovanjem inicirati nove projekte i motivirati i druge mlade ljude da i oni pokušaju ostvariti svoje ideje.ba Web-stranice: www. nego što im se pruža i što im se omogućava. te ih se kasnije podržati u realizaciji njihovog prvog projekta. BiH Tel: +387 33 550 660 Faks: +387 33 550 661 Email: office@shl. http://www. Čitava BiH. Za sredstva se mogu prijaviti nevladine organizacije.000 KM. Treći ciklus: do 31. aprila/travnja. se FOP u svojoj osnovi podržava angažman i aktivizam mladih iz BiH kroz projekte koji se bave različitim problematikama i temama kao što su npr. FOP će svojim FOP-ovcima. kultura. Svi projekti moraju biti završeni do 31. demokratizacija društva. da ne čekaju da im se kaže i ukaže.

Program podrške omladinskim inicijativama “Omladinska banka Tuzla” (putem javnog poziva) Fondacija realizira još dva namjenska programa finansijske podrške koji se provode prema pojedinačnim dogovorima sa donatorima i putem kojih se izdaju namjenski grantovi za određene institucije. društveni život. rekreativni sport. Sufinansiraju inovativne ideje i projekte koji će uključiti što veći broj građana. 61 Natrag na sadržaj . Grantovi iz programa podrške otvorenom obrazovanju. Građanske inicijative: Fondacija tuzlanske zajednice poziva nezavisne organizacije i udruženja. Aktivnosti koje Omladinska banka Tuzla podržava su: kulturna dešavanja. Tokom cijele godine. Svi projekti treba da promoviraju volonterizam i aktivno uključivanje mladih u život zajednice. i 2. organizacije i zajednice: Program podrške otvorenom obrazovanju i Program za aktivne zajednice. edukacije. Odluke za namjenske gratnove donosi Upravni odbor na individualnoj osnovi. juni i novembar. kultura. te jačanju organizacija su namjenski grantovi prema dogovoru sa većim donatorima i različiti su po veličini. sportske aktivnosti. a prema dogovoru sa donatorom Općina Tuzla. zalažu se za razvoj dugoročnih. Grantovi za omladinske inicijative se daju do iznosa od 800 KM. Grantovi za građanske inicijative se daju do iznosa od 1. posebno mlade. te ohrabruje mlade na društveno korisnu akciju. posebno mladih.000 KM za formalne i neformalne grupe građana. Program podrške omladinskim inicijativama pod nazivom “Omladinska banka Tuzla” promovira volonterizam i aktivizam kod mladih. društvene domove i škole. itd. neformalno obrazovanje. zajedničkih akcija i stvaranja dugoročnih partnerstva. Posebni cilj programa finansijske podrške građanskim i omladinskim inicijativama je motivirati građane. nezavisnih fondova koji će služiti razvoju zajednice. pojedincima. Stvaranjem partnerstava sa društveno odgovornim firmama. kao i neformalne grupe građana da dostave ideje za projekte tokom cijele godine na Naziv programa Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Direktorij donatora januar / siječanj 2012. kultura življenja. te druge aktivnosti za poboljšanje društvenog života mladih. te podržati njihovo učešće u demokratskom razvoju zajednice putem umrežavanja. na samoorganiziranje i društvenu akciju. Program podrške građanskim inicijativama (putem javnog poziva). vladinim i nevladinim institucijama. porodicama. građanskom organiziranju. Fondacija tuzlanske zajednice je lokalna fondacija za razvoj Tuzle. Komisija za dodjelu grantova zasjeda tri puta godišnje i donosi odluke o podršci građanskim inicijativama: april. u aprilu i novembru. te uopšte donatorima Tuzle. zagovaranje za sigurnost mladih i prevencije oboljenja. koja udružuje donacije i usmjerava ih na aktivnosti za opšte dobro društva. Putem Programa za podršku građanskim inicijativama nastoje brzo i efikasno odgovoriti na potrebe zajednice i biti na raspolaganju tokom cijele godine formalnim i neformalnim grupama organiziranih građana Tuzle koji/e se žele aktivno uključiti u razvoj zajednice i poboljšanje uslova življenja u naseljima i mjesnim zajednicama Tuzle. Odbor omladinske banke Tuzla donosi odluke u dva aplikaciona kruga.Fondacija tuzlanske zajednice Programi finansijske podrške: 1. Projekti mogu biti iz različitih oblasti djelovanja: ekologija. u demokratski razvoj zajednice i poboljšanje uslova življenja u Tuzli. društveno-zabavni događaji.

Inicijativu vode mladi u od 15 do 30 godina. ima zadatak da istraži probleme u zajednici. sastavljen od mladih ljudi iz Tuzle.org Direktorij donatora januar / siječanj 2012.Kako aplicirati Kontakt posebnom aplikacionom obrascu.org Omladinske inicijative: obt@fondacijatz. Uputstvo za apliciranje se može naći na www.000 KM.fondacijatz.omladinskabanka. Omladinske inicijative: Odbor Omladinske banke.org u sekciji “ZA APLIKANTE”. Grupa/udruženje/organizacija/institucija mora učestvovati u sufinansiranju projekata i to 50% od ukupne vrijednosti projekta.000 Tuzla Tel: + 387 35 362 831 Faks: + 387 35 362 830 Građanske inicijative: inicijative@fondacijatz.org u sekciji PREUZIMANJA! Matije Gupca 13 75.org Web-stranica: http://www. 62 Natrag na sadržaj . materijalno ili kroz volonterski rad. Projekti podržani kroz oba programa moraju biti realizirani u Tuzli i biti za opštedruštvenu korist.fondacijatz.org Email (generalni): fondtz@fondacijatz. radi na prikupljanju sredstava te distribuira sredstva za kvalitetne projekte u Tuzli u skladu sa sljedećim kriterijima: aplicirati mogu formalne i neformalne grupe mladih 3 i više članova/ica. Ne razmatraju se projekti čiji ukupan budžet prelazi 5. Svaki podržani projekat mora biti realiziran od strane grupe građana koja broji najmanje 5 članova/ica (formalne ili neformalne organizirane grupe građana/ki). a posebno za omladinsku banku se može dodatno pronaći na www.

.podrška najugroženijim grupama stanovništva s obzirom na siromaštvo i socijalnu uključenost a posebno slijedećim korisnicima. kao i negativne posljedice trenutne finansijske krize u svijetu na stvarnu ekonomiju (u BiH takođe) i socijalni razvoj. zdravstvenu zaštitu. nevladinog. nevladinog i poslovnog sektora u području ciljeva i djelovanja Fondacije.osobe sa invaliditetom.saradnja sa medijima u Bosni i Hercegovini radi podrške u promoviranju nevladinog sektora i efekata djelovanja Fondacije.zapošljavanje nezaposlenih osoba (sa posebnim fokusom na mlade i novo-nezaposlene osobe). . javnog i privatnog sektora.osobe sa invaliditetom.manjine. iskustava i ekspertize za aktivnosti vezane za socijalnu uključenost te samim tim i socijalnu zaštitu. Stoga. brošura. zaštiti i poštivanju ljudskih prava. . obrazovanje. . . Rok drugog poziva za projekte je bio 10. . .unaprijeđenje kvaliteta rada i profesionalizma u nevladinom sektoru u BiH.doprinijeti sprječavanju i smanjenju uzroka i posljedica socijalne isključenosti i siromaštva u BiH kroz učešće i podršku u promociji partnerstva aktera iz vladinog. . ali se u narednom periodu očekuju novi pozivi za projekte.olakšanje razmjene znanja.000 KM 75. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Direktorij donatora januar / siječanj 2012. . .nevladine organizacije koje samostalno ili u javno-privatno-civilnom partnerstvu daju podršku ranjivim grupama.Fondacija za socijalnu uključenost Naziv programa Fondacija za socijalno uključivanje u Bosni i Hercegovini Misija: Fondacija za socijalno uključivanje u Bosni i Hercegovini povećava kapacitet i ulogu nevladinog sektora u jačanju socijalne uključenosti i implementaciji SSU. 63 Natrag na sadržaj .jačanje kulture dijaloga i partnerstva između vladinog.porodice sa više djece i djeca iz ugroženih grupa. Takođe. . ona doprinosi prevenciji i smanjenju uzroka i posljedica socijalne isključenosti u BiH. biltena i drugih publikacija u području djelatnosti i ciljeva Fondacije. iskustava. . Projekat treba biti fokusiran na najmanje jednu od prioritetnih oblasti FSU u BiH koja podržava aktivnosti NVO-a vezane za socijalno uključivanje slijedećih ciljnih grupa: . . imajući u vidu da se socijalna situacija u BiH proteklih godina nije promijenila. maj/svibanj 2011. . . .podrška u promoviranju i podsticanju inovativnih modela socijalne inkluzije u realizaciji ciljeva.izdavanje knjiga. . Iznos za koji se aplicira Fondaciji mora biti u rasponu od 25. .osobe u stanju socijalne potrebe. djeca i mladi. zasnovanu na punom ostvarivanju.stare osobe.žene.organizovanje istraživačkih i drugih programa/projekata koji doprinose ostvarenju ciljeva Fondacije. godine. sprječavanje mogućeg pogoršanja socijalne isključenosti i siromaštva dobija na važnosti.podsticanje razvoja socijalnog poduzetništva kao dobre prakse u djelovanju nevladinog sektora na polju zapošljavanja.000 KM. Ciljevi i djelatnost Fondacije za socijalno uključivanje u Bosni i Hercegovini su: . i . ekspertiza i vještina od značaja za razvoj nevladinih organizacija.ostale aktivnosti u skladu sa zakonom i ciljevima Fondacije.razmjena znanja.

Pogledajte web-stranicu za više informacija. Pogledajte web-stranicu za više informacija.000 Sarajevo Tel: + 387 33 219 313 Faks: + 387 33 219 314 Email: sif@sif.ba Web-stranica: http://www.Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Bosna i Hercegovina.ba Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.sif. 64 Natrag na sadržaj . Branilaca Sarajeva 47 71.

Pet je glavnih područja podrške. Nije specificirana.008 Paris Tel : + 33 1 44 21 31 00 Faks :+ 33 1 44 21 31 01 Email : webmaster@fdf. Tokom čitave godine.Fondation de France Naziv programa The Fondation de France The Fondation de France je aktivna na područjima javnog interesa. Pogledajte web-stranicu za više informacija. Programi se stalno mijenjaju kako bi odgovorili najhitnijim potrebama društva.org Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.društvena kohezija.lokalne akcije koje pomažu izgradnji društvenih veza u zajednici. . i to: .borba protiv izolacije. i . Promoviramo razmjene ekspertize. rezultati su evaluirani i naučene lekcije se distribuiraju.fondationdefrance.zdravstvo. Oslanjamo se na naš Ekspertski komitet koji odabire projekte koji će biti podržani u okviru naših programa.poštovanje digniteta osoba.kultura.medicinska istraživanja. kako bi ih drugi donatori preuzeli. . . Nakon implementacija.org Web-stranica: www. i . Tri glavna stepena u okviru programa su: podrška. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Čitav svijet. Fondation de France 40 avenue Hoche 75. Pogledajte web-stranicu za više informacija. . 65 Natrag na sadržaj .životna okolina. Tri su glavne vrijednosti koje vode naše djelovanje: . procjena i valorizacija. koja je glavni faktor isključenja.

Tokom godine. na osnovu specifičnih poziva za projekte. javnom zdravstvu. civilno društvo. pravo. medijima. te ostaje predan svojoj osnovnoj ideji razvijanja otvorenog društva u Bosni i Hercegovini. postoje programi i projekti koji se realiziraju na nivou Mreže Soros fondacija.000 Sarajevo.soros. Institut otvoreno društvo Institut otvoreno društvo (Open Society Institute . Različita.OSI) je privatna. Prioritetne programske oblasti FOD-a BiH u periodu između 2006-2011. grantmaking fondacija sa sjedištem u New Yorku i služi kao središte Mreže Soros fondacija. Romi i lokalna uprava. 66 Natrag na sadržaj . Osim navedenih programa. http://www. godine su obrazovanje. Maršala Tita 19/III 71. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Region. na osnovu specifičnih poziva za projekte. Bosna i Hercegovina Tel/faks: +387 33 44 44 88 E-mail: osf@soros. OSI i mreža Soros fondacija implementiraju niz inicijativa kojima žele promovirati otvoreno društvo i u skladu s tim oblikuju politiku vlade i pružaju podršku obrazovanju.ba Fond otvoreno društvo Bosna i Hercegovina. Pogledajte web-stranicu za više informacija. ljudskim i ženskim ljudskim pravima kao i socijalnim. pravnim i ekonomskim reformama.Fond otvoreno društvo Naziv programa Programi podrške Fond otvoreno društvo Bosna i Hercegovina (FOD BiH) od nastanka 1993. uključujući i Bosnu i Hercegovinu.org. grupe autonomnih fondacija i organizacija u preko 50 zemalja širom svijeta.org. godine razvija programske ciljeve prateći promjene koje su oblikovale bosanskohercegovačko društvo.ba Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

mcp. uključujući BiH.ba Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. traju od tri do pet godina.FP7 / 7th Framework Programme (FP7 / Sedmi okvirni program) Naziv programa Program podrške Okvirni programi (FP – Framework Programmes) Evropske komisije su glavni instrument za finansiranje naučnih istraživanja u Evropi.uspostavljanje vrhunske infrastrukture za evropske istraživače  Ideje – autonomno Evropsko istraživačko vijeće za jačanje evropske nauke  Ljudi – jačanje ljudskih potencijala u okviru evropskog istraživanja. Ovisno o pozivu za projekte. kroz finansiranje naučnog istraživanja koje zajednički sprovode organizacije. istraživačkih centara i industrije (uključujući mala i srednja preduzeća). BiH Tel: +387 33 492 597 Faks: +387 33 492 632 Email: info@ncp-fp.ba Web: www. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Evropa. 67 Natrag na sadržaj . uz preklapanje zadnje godine prethodnog i prve godine novog programa. Okvirne programe usvaja Vijeće EU i Evropski parlament. Svi pozivi za prijavu projekata biće objavljivani na ovoj stranici: Find a call. godine.ba Web-stranica: www. Na prijedlog Evropske komisije. te pružaju finansijsku podršku za njihove zajedničke projekte . bez obzira na državne granice  Kapaciteti . FP7 je podijeljen u 4 specifična programa:  Saradnja – uspostavljanje evropskog liderstva u deset tematskih prioriteta. pogledajte web-stranicu za više informacija.gov. Prvi ciklus okvirnih programa počeo je 1984. Programi pomažu pri organizaciji saradnje između univerziteta. Na osnovu poziva za projekte. Tokom godine.ncp. Ministarstvo civilnih poslova Bosne i Hercegovine Trg BiH 3 Sarajevo.

Također u mnogim slučajevima smo finansirali projekte i drugih donatora kada su projektni troškovi bili značajno veći od naše tipično odobrene cifre. naša prosječna veličina donacije je 40. Pojedinačni umjetnici neće biti finansirani. pogledajte web-stranicu za više informacija. invalidnosti ili seksualne orijentacije u politici ili praksi.000 USD. Sem toga. Ipak.održive promjene. . Zemlje u razvoju (uključujući i BiH). .Freedom to Create (Sloboda u stvaranju) Naziv programa Freedom to Create Grants Kroz svoj program Freedom to Create daje donacije za projekte koji koriste umjetnost kako bi stvorili transformacijsku promjenu u zemljama u razvoju. liječenje i inspiraciju ljudi – od edukacije zajednica po pitanju participacije. i . građenje.načini mjerenja uticaja projekta na društvo. vjeroispovijesti. nacionalnosti. godina. Naši grantovi su otvoreni za projekte koji koriste umjetnosti koje teže da stvore transformacijsku promjenu u zemljama u razvoju. pa do izgradnje kapaciteta.com Freedom to Create Level 46 UOB Plaza 1 80 Raffles Place Singapore 048624 Tel: +65 62 105 560 Email: info@freedomtocreateprize. Visoki raspon umjetničkih formi se može koristiti za edukaciju. Freedom to Create finansira projekte koje vode registrovane neprofitne organizacije. Programi koji se protive Univerzalnoj deklaraciji za ljudska prava ne mogu aplicirati. Kao smjernica. Na osnovu otvorenih poziva za projekte.com Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. do inspiriranja ljudi za promjenama statusa quo.ambiciozne ideje. 68 Natrag na sadržaj .novi pristup pitanjima i izazovima.freedomtocreate.000 USD. Freedom to Create zasebno ocjenjuje sve pristigle aplikacije. Samo u posebnim okolnostima ćemo finansirati donacije koje prelaze 100.smješten u najtežim dijelovima svijeta i zemljama koje su najmanje razvijene. pola. Podržavajući takve projekte vjerujemo da možemo uticati na našu budućnost i zajednički rad prema uspješnijem svijetu. Ne dajemo grantove pojedincima ili profitabilnim organizacijama. ne finansiramo programe koji promovišu sektaške vjerske aktivnosti ili nedozvoljeno lobiranje. Freedom to Create neće podržati organizacije koje diskriminiraju na bazi rase. http://www. projekti koji demonstriraju jedno ili više od sljedećeg će biti u našem posebnom interesu: . .

. http://youngfeministfund. sredstva i jača učešće i liderstvo mladih feministkinja širom svijeta. mrežama ili kolektivima sa malo ili nimalo pristupa finansiranju od većih donatora.org Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.FRIDA Young Feminist Fund (FRIDA fond za mlade feministkinje) Naziv programa FRIDA Young Feminist Fund (FRIDA fond za mlade feministkinje) FRIDA The Young Feminist Fund mobilizira resurse. kolektivno djelovanju i izgradnji pokreta. Latinska Amerika i Karibi.grupama. seksualne radnice.org Web-stranica: http://youngfeministfund. Bliski Istok. januara/siječnja 2012. Podržavaju se neformalne i formalne grupe osnovane i vođenje od strane mladih žena ili transrodnih mladih (ispod 30 godina) koje su posvećene: . siromašne. 69 Natrag na sadržaj . mrežama. etničke. Trenutno otvoreni poziv je do 20. Toronto.promicanju i odbrani ljudskih prava žena.org/2011/12/grants-programapply-for-a-grant FRIDA | The Young Feminist Fund c/o The Association for Women’s Rights in Development 215 Spadina Avenue. mreže ili kolektivi sa sjedištem u globalnom jugu (Afrika. Cilj FRIDA-e je pružanje dostupnih. grupama u nastajanju. te jačanje kapaciteta mladih feminističkih organizacija i uticaj na i povećanje njihovog uticaja na društvene promjene. Prioritet će biti na: .grupama. regionalnom ili međunarodnom nivou. mrežama. ali ne ograničavajući se na: izbjeglice. žene s invaliditetom. transrodne.malim. lezbejke. . odnosno kolektivima koji su različiti u svom članstvu i sastoje se od i / ili rade s društveno marginaliziranim mladim ženama. srednje i istočna Evrope te Zajednice nezavisnih država).uključivom organiziranju.grupama. strateških i odgovarajućih sredstava za mlade inicijative koje vode feministikinje.poboljšanju života mladih žena / transrodnih mladih na lokalnom. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Čitav svijet. nacionalnom. ili kolektivima koji rade na novim ili pitanjima koja bi inače dobila ograničena finansijska sredstva. Suite 150.. ON M5T 2C7 Canada Tel: +416 594 3773 Faks: +416 594 0330 Email: info@youngfeministfund. uključujući. Azija i Pacifik.000 USD. Do 5. i . godine. biseksualce. . . i . žene koje žive s HIV / AIDS-om. žene koje žive u zemljama sa oružanim sukobima i post-konfliktnim zonama. mrežama.neformalne i formalne grupe. žene sa sela. nacionalne i kastne manjine. ili kolektivima koji se nalaze u nedostupnim područjima.

. .razvoj neovisnih medija.osnaživanje slobodnih sindikata.podrška demokratizaciji zemlje i društva i jačanje civilnog društva.fes.facilitiranje pristupa univerzitetskom obrazovanju i istraživanju za nadarene mlade osobe kroz stipendiranje. a u duhu demokratije i pluralizma. Pogledajte web-stranicu za više informacija. i . . ali i čitav svijet.poboljšanje generalnih političkih. . Ebert. . Friedrich Ebert. Pogledajte web-stranicu za više informacija. i kao odgovor na svoje bolno iskustvo je ustanovio fondaciju koja služi sljedećim ciljevima: . Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Njemačka. Tokom čitave godine.unaprijeđenje političkog i društvenog obrazovanja osoba iz svih sfera života. socijaldemokrat iz skromne zanatske porodice se uzdigao do najviše političke funkcije.dostizanje poštovanja za ljudska prava.ba Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. . Nije specificirana. 70 Natrag na sadržaj .promociji mira i razumijevanja među ljudima i unutar partnerskih zemalja. ekonomskih i društvenih uslova.000 Sarajevo Tel: 00387 33 722 010 Faks: 00387 33 613 505 Email: fes@fes. .ba Web-stranica: www.doprinos međunarodnom razumijevanju i saradnji. FES vidi svoje aktivnosti u zemljama u razvoju kao doprinos: .Friedrich Ebert Stiftung (Fondacija Friedrich Ebert) Naziv programa Friedrich Ebert Stiftung (FES) Fondacija FES je osnovana 1925. godine kao političko naslijeđe prvog demokratski izabranog predsjednika.facilitiranje regionalne i saradnje na nivou čitavog svijeta između država i različitih interesnih grupa. Friedrich-Ebert-Stiftung Ured Bosna i Hercegovina Kupreška 20 71.

engleskom. Do 6. Čitav svijet. mali grant može biti odobren unutar 48 sati na osnovu diskrecionog prava Direktora. Kliknite ovde da kontaktirate Front Line liniju za slučaj hitnosti.odmor i predah. U slučajevima hitnosti Front Line može pomoći privremeno izmještanje branioca ljudskih prava. Security grants in an emergency situation: aplikacija će biti razmatrana na osnovi hitnosti kada aplikant može pokazati da će grant doprinijeti rješavanju neposredne prijetnje životu ili dobrobiti jednog ili više branioca ljudskih prava. francuskom. Ako aplikacija potpada u kriterije Front Line Defenders za zaštitu branioca ljudskih prava koji su direktno ugroženi. . .The International Foundation for the Protection of Human Rights Defenders (Front Line – Međunarodna fondacija za zaštitu branioca ljudskih prava) Naziv programa Front Line . uključujući Front Line stipendije. uključujući digitalnu sigurnost. Front Line ima za cilj rješavanje pitanja potrebe zaštite utvrđenih od samih branioca ljudskih prava. Molimo Vas da direktno kontaktirate centralni ured.000 eura.telefonska linija koja radi 24 sata na dan za branioce ljudskih prava na arapskom. . . Također možemo pružiti pomoć za porodice zatočenih branioca ljudskih prava.grantovi za plaćanje potreba praktične sigurnosti branioca ljudskih prava. 71 Natrag na sadržaj .godišnja nagrada Front Line Award for Human Rights Defenders at Risk. . godine sa specifičnim ciljem zaštite ugroženih branioca ljudskih prava. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje Direktorij donatora januar / siječanj 2012. .obuka i resursni materijali o sigurnosti i zaštiti. španskom i ruskom jeziku. Front Line za cilj ima promociju poštovanja UN Declaration on Human Rights Defenders. Naša 24-satna linija za slučajeve hitnosti za branioce ljudskih prava je +353 1 210 0489. Front Line promovira jačanje međunarodnih i regionalnih mjera zaštite branioca ljudskih prava uključujući podršku radu UN Special Representative on Human Rights Defenders.mogućnosti umrežavanja i razmjene između branioca ljudskih prava uključujući dvogodišnji Dublin Platform.međunarodno zagovaranje u ime ugroženih branioca ljudskih prava. Također se mogu platiti i medicinski troškovi za branioce ljudskih prava koji su bili napadnuti ili koji su stradali zbog njihove aktivnosti na zaštiti ljudskih prava. pravne troškove branioca ljudskih prava koji su sudski proganjani i maltretirani.Front Line . te mogu pokriti poboljšanje digitalne sigurnosti. Front Line nastoji pružiti brzu i praktičnu podršku ugroženim braniocima ljudskih prava uključujući: . Tokom čitave godine odgovaraju na pozive u slučaju hitnosti. Security and Protection Grants mogu pokriti troškove potrebne za poboljšanje sigurnosti i zaštitu branioca ljudskih prava i njihovih organizacija. ljudi koji rade na nenasilan način za bilo koju ili sve od prava sadržanih u Opštoj deklaraciji o ljudskim pravima.The International Foundation for the Protection of Human Rights Defenders (Front Line – Međunarodna fondacija za zaštitu branioca ljudskih prava) Front Line je osnovan u Dublin-u 2001.

podrške Grantovi Front Line Defenders za sigurnost i zaštitu se daju organizacijama koje rade na ljudskim pravima kao i ugroženim individualnim braniocama ljudskih prava.frontlinedefenders.org Web-stranica: www.org/emergency Front Line .The International Foundation for the Protection of Human Rights Defenders Head Office Second Floor Grattan House Temple Road Blackrock Co Dublin Ireland Tel: +353 01 212 3750 Fax: +353 01 212 1001 E-mail: info@frontlinedefenders. Front Line Defenders Security and Protection Grants se daju za specifične svrhe jačanja sigurnosti i zaštite ljudskih prava branioca ljudskih prava. 72 Natrag na sadržaj .org Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.frontlinedefenders. http://www.

avgust/kolovoz svake godine. Mađarskoj. Sloveniji i Slovačkoj. Podrška je dostupna izdavačima u Albaniji.ceebp. Litvaniji. dostupnost dodatnog finansiranja. kvalitet izdavačke kuće i prevodioc. šireći razmjenu misli i informacija duž različitih teritorija i preko granica. http://www. Srbiji. jasan budžet. dobro obrazložena potreba aplikanta.000 eura. Rumuniji. Češkoj.1017 RC. Obično se dodjeljuje suma od 1. Bugarskoj. Prioritet se stavlja na prevođenje radova i knjiga sa područja humanističkih nauka.Fund for Central and East European Book Projects (Knjižni fond za srednju i istočnu Evropu) Naziv programa CEEBP Program donacija CEEBP program donacija pomaže izdavačima u namirenju troškova prevođenja i objavljivanja visoko-kvalitetne literature u jezike srednje i istočne Evrope. Latviji. Amsterdam Tel: + 31 20 33 01 383 Email: ceebp@ceebp.org Korte Leidsedwarsstraat 12 NL . Kriterij koji se primjenjuje u svim slučajevima je kvalitet rada. Pogledajte web-stranicu za više informacija.000 do 3.org Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. 73 Natrag na sadržaj . Crnoj Gori. Bjelorusiji. Kosovu. 15. februar/veljača i 15. Hrvatskoj. Makedoniji. Poljskoj. Estoniji. Bosni i Hercegovini. Donacije se daju izdavačima za prevođenje poticajnih radova koji su zanimljivi široj intelektualnoj publici.

snimkama i muzici danas mogu biti druga priroda. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Pogledajte web-stranicu za više informacija. djela i popularnih pjesama. Neprofitne organizacije trebaju kvalitetne slike i videa kako bi učinkovito ispričali svoje priče. Na završetku ovog projekta. jer oni rade zajedno kako bi stvorili snažne nove slike za neprofitne organizacije po vlastitom izboru. sportski i zabavni sadržaji. godine Mark Getty i Jonathan Klein osnovali su Getty Images da bi preveli fragmentirani fotografski sektor u digitalno doba. komuniciranje i povezivanje. što im je potrebno su inovativni i kreativni vizionari na njihovoj strani za proizvodnju kampanje koja podići svijest o njihovom radu.com/getty_images_grants/overview. gdje daju pet grantova fotoreporterima da s finansiranjem nastave projekte od osobnog i novinarskog značaja. mart/ožujak i 1. Grants for Editorial Photography (Podrška za uredničku fotografiju) Vjerujemo da je foto-novinarstvo moćan alat za pričanje uvjerljivih društvenih. političkih i kulturnih priča. I dok nam brzi on-line pristup slikama. maj/svibanj (rokovi su različiti po pozivima za projekte). Dobitnici donacija mogu iskoristiti cijeli grant za troškove snimanja ili donirati sve ili dio sredstava izravno organizacijama i doprinijeti svoje vrijeme i sredstva za svoju kampanju.Getty Images Naziv programa Getty Images 1995. slobodu. Današnji digitalni mediji nudi snažne i naizgled beskrajne načine za stvaranje. To je razlog zašto daju grantove za pokrivanje fotografa (ili filmaša) i agencijskih troškova. kako bi se istakli iz dokumentarnog stila tradicionalno povezivanog s neprofitnim sektorom.i dati alate za stvaranje nadahnuća za vaš vlastiti rad. Osim toga. Grants for Good (Grantovi za činjenje dobrog) Ponosno podržavamo fotografe i profesionalce u medijima koji koriste svoje talente u promociji pozitivne promjene u našem svijetu. podršku i znatna sredstva. Različita. prije samo jednog desetljeća to je bilo gotovo nezamislivo. muzike i drugog vrhunskog sadržaja. Bili su prva kompanija za on-line licenciranje slika . snimaka i muzike. A to je upravo ono što su učinili.i nastavili su voditi industriju naprijed probojem modela licenciranja. na osnovu specifičnih poziva za projekte.uključujući nagrađivane vijesti. Čitav svijet. 74 Natrag na sadržaj . Muzička kolekcije pruža širok raspon pjesama od samostalnih umjetnika/ca. sva tri partnera: fotograf. Zato i dalje nude Grants for Editorial Photography. Idući rokovi prijave su 1. snimaka.aspx Direktorij donatora januar / siječanj 2012. cilj je potaknuti komunikaciju . Kao vodeći kreator i distributer slika. alatima za upravljanje i sveobuhvatnom ponudom kreativnih i uredničkih slike. neprofitna organizacija i komunikacijska agencija uključeni u projekat će biti prikazani medijima i klijentima. http://imagery.gettyimages. Također shvatamo da je stvaranje i upravljanje fotografijama svjetske klase zadatak koji zahtijeva vrijeme. digitalnim medijima. te rijetke arhivske i savremene snimke. Industriji nude najbolje i najšire zbirke slika i snimaka .

Kontakt

Za aplikante iz BiH kontakti su: Guliver Trade SRL Str. Crisana nr. 18 Sector 1, Bucuresti Romania Tel: + 40 21 3102663 / 21 310 2664 / 21 310 3498 / 21 3124638 Faks: + 40 21 310 3497 Email: office@guliver.ro Web-stranica: www.guliver.ro Generalna web-stranica: http://company.gettyimages.com

Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

75

Natrag na sadržaj

Global Film Initiative
Naziv programa Global Film Initiative Global Film Initiative je američka neprofitna organizacija specijalizirana za pomoć nezavisnom filmu iz Afrike, Azije, centralne i istočne Evrope, Latinske Amerike i Bliskog istoka. Osnovana je 2002. godine za promicanje međukulturnog razumijevanja kroz jezik filma. Inicijativa daje brojne potpore zaslužnim redateljima iz cijelog svijeta svake godine i podržava serije filmova pod nazivom Global Lens. Inicijativa podržava filmove koji obećavaju umjetničku izvrsnost, pokazuju ostvarenost pripovijedanja i nude američkoj publici raznovrsne kulturne poglede na svakodnevni život širom svijeta. Inicijativa također podržava filmove koje bitno doprinose razvoju lokalne filmske industrije. Filmaši mogu koristiti novac od početne inicijative do potpune proizvodnje, kao i za plaćanje za post-proizvodne troškove, kao što su laboratorijske naknade, zvuk i pristup modernim sistemima obrade. Do 10.000 USD. Idući rok za prijave je 16. januar/siječanj.

Opšti ciljevi

Koje aktivnosti se finansiraju

Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati

Veliki broj zemalja širom svijeta uključujući i BiH.

Pogledajte web-stranicu za više informacija. http://www.globalfilm.org/application_eng.htm The Global Film Initiative 145 Ninth Street, #105 San Francisco, CA 94103 Phone: +1 415 934 9500 Faks: +1 415 934 9501 Email: gfi-info@globalfilm.org Web-stranica: www.globalfilm.org

Kontakt

Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

76

Natrag na sadržaj

Global Fund for Children (Globalni fond za djecu)
Naziv programa Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Global Fund for Children Global Fund for Children daje male donacije lokalnim organizacijama koje rade na transformiranju života ranjive djece i omladine širom svijeta. GFC podržava organizacije i programe koji se fokusiraju na četiri specifična područja: škole i stipendije, opasan dječiji rad, komercijalno seksualno iskorištavanje i osobite potrebe ranjivih dječaka. 5.000 USD do 20.000 USD. Dva puta godišnje (u junu/lipnju i decembru/prosincu).

Čitav svijet. Partneri moraju imati pravni status kao nevladine organizacije, biti registrirani u okviru odgovarajućeg vladinog tijela u zemlji u kojoj rade. http://www.globalfundforchildren.org/index.php/Apply-For-AGrant/Overview.html The Global Fund for Children 1101 Fourteenth Street, NW Suite 420 Washington, DC 20005 Tel: +1 202 331 9003 Faks: +1 202 331 9004 Email: info@globalfundforchildren.org

Kontakt

Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

77

Natrag na sadržaj

Global Greengrants Fund
Naziv programa Opšti ciljevi Global Greengrants Fund Dajemo male donacije lokalnim grupama širom svijeta koji rade na podršci ljudima u zaštiti životne okoline, održivog života, zaštiti biološke različitosti i dobijanju prava za bolji život u budućnosti. Naš cilj je podrška malim okolišnim organizacijama širom svijeta koji inače ne bi imali pristup finansiranju. Razvili smo model finansiranja koji se oslanja na pouzdane savjetnike koji identificiraju organizacije koje rade u regionima ili na pitanjima koja podržavamo. Ovi savjetnici – biolozi, menadžeri neprofitnih organizacija, pravnici, ekonomisti, šumari, novinari, inženjeri i aktivisti – rade zajedno kako bi identificirali grupe i pomogli nam da alociramo naša donatorska sredstva za stvarne potrebe. Naši savjetnici rade kao volonteri na pripremi preporuka i pružanju stalnog mentorstva i druge podrške ovim grupama. Tipično 500 USD do 5.000 USD. Otvoreno tokom čitave godine.

Koje aktivnosti se finansiraju

Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati

Čitav svijet. Global Greengrants Fund prihvata aplikacije samo kroz naše savjetnike širom svijeta. Za više informacija pogledajte http://www.greengrants.org/our-community. http://www.greengrants.org/grants.html Global Greengrants Fund 2840 Wilderness Place Suite A Boulder, CO 80301 Tel: +1 303 939 9866 Faks: +1 303 939 9867 Email: info@greengrants.org

Kontakt

Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

78

Natrag na sadržaj

http://www. i . . CA 94108.povećanje građanskog učešća. .promicanje društvene filantropije.izgradnja mira i zaustavljanje nasilja na osnovu gendera. USA Tel: +1 415 248 4800 Faks: +1 415 248 4801 Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Suite 500 San Francisco.povećan pristup obrazovanju.globalfundforwomen. .unaprijeđenje zdravstvenih i reproduktivnih prava. Tokom čitave godine.osiguranje ekonomske i okolišne pravde. Od 500 USD do 30.Global Fund for Women (Globalni fond za žene) Naziv programa The Global Fund for Women Globalni fond za žene je donatorska fondacija koja podržava ženska ljudska prava širom svijeta baveći se kritičnim pitanjima kao što su ekonomska neovisnost.000 USD.org/apply-for-a-grant The Global Fund for Women 222 Sutter Street. povećanje pristupa obrazovanju i zaustavljanje nasilja nad ženama. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Čitav svijet. 79 Natrag na sadržaj .org/apply-for-a-grant/womens-fund-criteria http://www.globalfundforwomen. . Grupe koje podržavamo se bave sljedećim temama (ali nisu ograničene samo na ova područja): .

Tematski prozor za stigmu. 4. kako slijedi: 1. kao što je naznačeno u kriterijima za tematske prozore i opštim kriterijima odabira. Tuberculosis and Malaria (Globalni fond za borbu protiv SIDA-e. Tematski prozor za omladinu. Različita po segmentima / prozorima finansiranja. Tuberculosis and Malaria (Globalni fond za borbu protiv SIDA-e. tuberkuloze i malarije) Za BiH ispred Fonda nosioc aktivnosti je bio UNDP. 2. Pogledajte web-stranicu za više informacija. i 6. godine. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Veliki broj zemalja širom svijeta uključujući i BiH. 5. Tematski prozor za intravenozne korisnike droga (IDU).theglobalfund. 3. trebali doprinijeti programu pod nazivom “Srazmjerno povećanje univerzalnog pristupa za najrizičnije populacije u Bosni i Hercegovini” u sklopu Projekta na polju HIV-AIDS-a. s težištem na zadovoljavanju potreba ugroženih i marginaliziranih populacija. koji je na polju HIV/AIDS-a finansirao odabrane projekte koji zadovoljavaju kriterije odabira do maksimalnih iznosa budžetskih sredstava. tuberkuloze i malarije) Naziv programa Global Fund to Fight AIDS.org/en/Contacts /CountryCoordinatingMechanisms/BIH Direktorij donatora januar / siječanj 2012. http://portfolio. kao inovativni projekti. Grantovi se daju registriranim neprofitnim organizacijama. Tematski prozor za prodavatelje/prodavateljice seksualnih usluga (CSW). 80 Natrag na sadržaj .Global Fund to Fight AIDS. Tematski prozor za muškarce koji imaju spolne odnose s muškarcima (MSM). Zadnji poziv je bio otvoren do kraja oktobra/listopada 2011. Tematski prozor za Rome. Svi projekti su trebali biti provedeni u jednoj ili više lokalnih zajednica u BiH. Svi projekti bi.

.tekuća regionalna i globalna pitanja. Ovo omogućava važne akademske doprinose. Prioritet se stavlja na sljedeća tematska područja: .goethe. kraj jula/srpnja: fikcija. i kraj oktobra/listopada: sve kategorije. . U slučajevima kada je zahtjev za grantom za prevod uspješan. .klasičnoj njemačkoj književnosti. da se napravi dostupnim čitateljima/icama ne-njemačkih govornih područja.de/ins/ba/sar/deindex. Nije predviđeno da GoetheInstitut finansira pune troškove prevoda i štampanja ili uredničke troškova. literatura za djecu i adoloscente. Goethe-Institut doprinosi dijelu prevoda troškova izdavača.goethe.demokratija.kvalitetnoj književnosti za djecu i mlade.novija njemačka istorija. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Čitav svijet. .     kraj januara/siječnja: fikcija.Goethe-Institut’s Translation Grant Programme (Program prevoda instituta Goethe) Naziv programa Goethe-Institut’s Translation Grant Programme (Program prevoda instituta Goethe) Goethe-Institut grant program prevoda “Prevodi njemačkih knjiga u druge jezike” daje podršku ne-njemačkim izdavačima u objavljivanju prevoda njemačkih naslova.goethe. plaćajući po objavljivanju prevedenog djela. prozu. Program služi kulturnopolitičkim ciljevima. Pažnja će se također posvetiti i: .doc Goethe-Institut Bosnien und Herzegowina Bentbaša 1a 71. literatura za djecu i adoloscente. kraj aprila/tzravnja: sve kategorije. Različita.de/mmo/priv/3522267-STANDARD.izvanredna djela suvremene njemačke književnosti. a važan je vodeći instrument kulturne i obrazovne vanjske politike. +387 33 570 000 Faks: +387 33 570 030 Email: info@sarajevo. 81 Natrag na sadržaj .suvremenoj drami.htm Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. vladavina prava i civilno društvo.000 Sarajevo Tel. Samo ne-njemački izdavači mogu aplicirati ta donacije za prevođenje. http://www.kulturna dimenzija evropskih integracija. književnost za djecu i mlade i odabrana djela.org Web-stranica: http://www. i . i .

značajno i vidljivo unapređujući sposobnost općina da pružaju usluge građanima i razvijaju strateški i fiskalni okvir.Governance Accountabilty Program . projekat je organiziran u dvije osnovne komponente:  lokalne intervencije. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati BiH.GAP Naziv programa Izgradnja kapaciteta opština Projekat upravne odgovornosti. Tokom godine. budžetsko i finansijsko upravljanje. što vodi ka odgovornoj demokratskoj upravi. kako bi unaprijedili pružanje usluga u općinama. Implementatori GAP-a su Chemonics International sa partnerima: Urban Institute. Ovisno o aktivnosti. 82 Natrag na sadržaj . SIPU International i Centar za promociju civilnog društva. Pogledajte web-stranicu za više informacija. rad administracije.ba Web stranica: www. Cilj programa je osigurati tehničku pomoć jačanju demokratske lokalne uprave u Bosni i Hercegovini. promoviranju odgovorne fiskalne i funkcionalne decentralizacije i unapređenju procesa zajedničkog nastupa općina prema višim nivoima vlasti.bihgap. Kako bi postigli postavljene ciljeve. Švedska agencija za međunarodni razvoj. i Ambasada Kraljevine Nizozemske. kojeg sufinansiraju Američka agencija za međunarodni razvoj. GAP glavni ured Sarajevo Direktor projekta: Boris Maslo Kolodvorska 12.ba Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. kako bi osigurala tehničku pomoć parlamentarnim tijelima i ministarstvima na državnom. Faza II (GAP) je projekat u vrijednosti od 30 miliona USD. kao i kapacitete općina da implementiraju projekte kapitalnih investicija. entitetskom i kantonalnom nivou uprave u cilju jačanja među-upravne komunikacije. u trajanju od pet godina. Komponenta intervencija u zakonodavstvu radi prvenstveno preko dva saveza općina i gradova. Sarajevo Tel: + 387 33 722 580 Faks: + 387 33 722 598 Email: sarajevo@bihgap. Projekat je prije svega namijenjen podršci opštinama. Komponenta lokalnih intervencija pruža direktnu tehničku i materijalnu pomoć 41 općini iz prve faze i 31 novoj partnerskoj općini. VNG International. i  intervencije u zakonodavstvu.

Prioritet se također daje područjima i metodologijama koja ne dobijaju adekvatnu pažnju i podršku iz drugih izvora finansiranja. agresije i dominacije u modernom svijetu.Harry Frank Guggenheim Foundation (Fondacija Harry Frank Guggenheim) Naziv programa Program malih grantova The Harry Frank Guggenheim Foundation (HFG) podržava projekte iz bilo kojeg područja prirodnih ili društvenih nauka koji rade na poboljšanju razumijevanja uzroka. i istraživanja o kontroli agresije i nasilja. Tokom godine.000 USD i 30.org/rg/application. socijalizaciji djece. agresije i dominacije. konflikt među grupama. za period od jedne ili dvije godine. HFG dodjeljuje istraživačke donacije osobama za individualne projekte i ne daje donacije institucijama. Aplikacije za veće sume i za duži period moraju biti dobro pojašnjene. porodični odnosi. manifestacija i kontrole nasilja.hfg. Najviši prioriteti su dati istraživanjima koja mogu poboljšati razumijevanje i poboljšanje hitnih problema nasilja.htm 25 West 53rd Street. 83 Natrag na sadržaj . obično do početka avgusta. međudržavni sukobi.hfg. 16th Floor New York. NY 10019-5401 USA Tel: +1 646 428 0971 Faks: +1 646 428 0981 Web-stranica: www. agresije i dominacije u vezi sa društvenim promjenama. http://www. kao ni projekti koji istražuju hitne društvene probleme. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Čitav svijet. Istraživanja bez koristi i relevantosti o razumijevanju ljudskih problema neće biti podržana. HFG obično daje donacije u iznosima između 15.000 USD godišnje. Posebna teme interesa za HFG su problemi nasilja.org Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. kriminal.

Za nas su ekologija i demokratija neraskidivo povezani. Prenosimo znanje stručnjaka i stručnjakinja političkim akterima. nametnutih i nasilnih rješenja među spolovima. Sebe smatramo dijelom globalne zelene mreže i podstičemo razvoj zelenog političkog pokreta na svim kontinentima. Djelujemo nezavisno i na sopstvenu odgovornost. ljudska prava. Prenosimo know-how za uspješno samoorganizovanje i intervenciju političkim akterima. koja se razvila i van Savezne Republike Njemačke kroz sučeljavanje tradicionalnih političkih pravaca socijalizma. Mi smo međunarodna politička mreža. samoopredjeljenje i pravda. Mi smo agencija za zelene ideje. Podržavamo političku participaciju civilnog društva i učestvujemo na konferencijama i u pregovorima u okviru multilateralnih organizacija. Nije specificirana. 2.Heinrich Böll Stiftung (Fondacija Heinrich Böll) Naziv programa Heinrich Böll Stiftung (Fondacija Heinrich Böll) Heinrich Böll Stiftung smatra sebe dijelom zelene političke struje. liberalizma i konzervatizma. Stoga podržavamo ljude i projekte koji se zalažu za ekologiju. 3. 1. Zalažemo se za nenasilje i aktivnu mirovnu politiku. po kom smo dobili ime. Posebno nam je stalo do rodne demokratije. Dokumentiramo historiju zelenog pokreta kao osnov za istraživanje i kao izvor političke orijentacije. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Posebno nam je stalo do širenja i produbljivanja evropskog zelenog pokreta. Mjesto smo za otvorene rasprave i podstičemo dijalog između politike. Za naš angažman tražimo strateške partnere koji dijele naše vrijednosti. tolerancija i vrednovanje umjetnosti i kulture kao samosvojnih sfera mišljenja i djelanja. Mi se angažiramo širom svijeta za ekologiju. Pisac i dobitnik Nobelove nagrade Heinrich Böll. Angažiramo se u procesu razvoja evropske političke javnosti. Ustupamo prostor umjetnosti i kulturi s ciljem izražavanja i suočavanja. Smatramo da su etnička i kulturna raznolikost sastavni dio jedne demokratske kulture. predstavlja pojam onoga što smo i mi sebi zadali: odbrana sloboda. građanska hrabrost. nauke i društva. Potičemo iz Savezne Republike Njemačke no istovremeno smo idejno i praktično međunarodni akter. demokratiju i ljudska prava. Podržavamo širom svijeta razvoj vladavine prava i demokratsku participaciju. privrede. dakle društvene emancipacije i ravnopravnosti žena i muškaraca. BiH i svijet. Angažiramo se za ravnopravnost kulturnih i etničkih manjina i za socijalnu kao i političku participaciju imigranata. 84 Natrag na sadržaj . ljudska prava. Podstičemo na demokratske reforme i socijalne inovacije. Naše zajedničke osnovne vrijednosti su ekologija i održivi razvoj. Podstičemo na građansku hrabrost i društveni angažman. Poslati upit za više informacija. društveno-politički angažovane studente u zemlji i inostranstvu. Tokom godine. Zalažemo se za ekološku politiku i održivi razvoj na globalnom nivou. demokratiju i samoopredjeljenje. Zalažemo se za prevazilaženje dominacije. demokratija. Podržavamo talentovane. Poslati upit za više informacija.

Kontakt Heinrich Böll Stiftung Ured za Bosnu i Hercegovinu Čekaluša 42 71.boell.000 Sarajevo Bosna i Hercegovina Tel: +387 33 260 450 Faks: +387 33 260 460 Email: h.ba Direktorij donatora januar / siječanj 2012.ba Web-stranica: www. 85 Natrag na sadržaj .boell@bih.net.

Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Veliki broj zemalja širom svijeta. HEKS usko sarađuje sa lokalnim kompanijama u obukama i stvaranju poslova za mlade ljude kako bi se olakšalo njihovo zapošljavanje.Hilfswerk der Evangelischen Kirchen Schweiz (HEKS) Naziv programa Hilfswerk der Evangelischen Kirchen Schweiz (HEKS) HEKS je skraćenica za Hilfswerk der Evangelischen Kirchen Schweiz (pomoć organizacija Protestant Churches of Switzerland). Glavni fokus je poboljšanje lanca dodane vrijednosti od proizvodnje do prodaje i prerade.ch/en/worldwide/bosnia-herzegovina/ HEKS Kommunikation Projektdienst 8042 Zurich Tel. te se bori protiv uzroka gladi. a švicarske građane/ke šalje u inostranstvo samo u iznimnim slučajevima. HEKS program (2009-2012) u BiH kao cilj ima poboljšanje društvenih i ekonomskih uslova. Pogledajte web-stranicu za više informacija. Veoma limitirana.: +41 44 360 88 95 Email: projektdienst@heks. Francuska skraćenica je EPER (Entraide Protestante Suisse). HEKS radi sa lokalnim partnerima kada god je to moguće.  Nezaposlenost mladih: nezaposlenost mladih je jedan od najvećih problema u BiH. ekonomskom i političkom smislu. godine od strane Federation of Swiss Protestant Churches. 86 Natrag na sadržaj . Svi ljudi bi trebali živjeti dostojanstveno i sigurno u društvenom. nepravde i društvene nejednakosti. Geografski fokus je istočna Bosna. HEKS specifično radi na sljedećim područjima:  Razvoj ruralnih zajednica: podrška se dalje poljoprivrednicima u proizvodnji i prodaji proizvoda.  Prevencija sukoba i ekumenski dijalog: HEKS već godinama podržava ekumenski dijalog među različitim vjerskim grupama u BiH. godine.ch Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.heks. Nije definiran. HEKS humanitarnu i pomoć u slučajevima hitnosti. uključujući i BiH. http://www. smješten je u Cirihu i ima ured u Lozani. a kao Fondacija radi od 2004.ch Web-stranica: http://www.heks. HEKS je ustanovljen 1946.

Organizacije koje dobivaju sredstva moraju biti registrirane kao neprofitne organizacije. 1. 87 Natrag na sadržaj . Samo organizacije mladih ili projekti koji vode mladi (to može biti u okviru veće organizacije ili nove inicijative) imaju pravo na finansiranje. uključujući i mlade osobe koje žive s SIDA-om.500 USD do 20. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Čitav svijet. Pogledajte web-stranicu za vuše informacija. Na osnovu otvorenih poziva. i mladih žena. Fond je napor inovativnog partnerstva globalnih i lokalnih mreža i mladih donatora u kao odgovor na SIDA-u. Neregistrirane grupe moraju identificirati fiskalne sponzora ako im projekti budu odabrani. HYLF saziva Community Review Panel (CRP) koji se sastoji od mladih lidera iz različitih zemalja i sa iskustvima u pitanjima SIDA-e kod mladih kako bi pregledali projekte i davali preporuke. CRP također garantira da pogođene zajednice. To uključuje organizacije mladih seksualnih radnica. mladih ljudi koji koriste droge. NY 10001 USA Email: info@hivyoungleadersfund. HIV Young Leaders Fund poziva mlade lidere na donošenje odluka o tome koje inicijative mladih mogu najbolje zadovoljiti potrebe mladih ljudi najviše pogođenim SIDA-om. Kriterij podobnosti - Kako aplicirati http://www.hivyoungleadersfund. Mladi na čelu organizacija trebaju imati do 30 godina. CRP osigurava da su donacije dodjeljene na otvoren i transparentan način pregledom aplikacija.org Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. mladih ljudi koji žive s SIDA-om.000 USD.org/grants-program/apply-for-a-grant HIV Young Leaders Fund 494 8th Avenue Suite 505 New York.org Web-stranica: http://www. Ovaj proces je strukturiran kako bi se sredstva brzo distribuirala učinkovito i prema prioritetima zajednice. imaju izravni uvid u to kako se sredstva dodjeljuju kako bi se zadovoljile potrebe njihovih zajednica. Mi ohrabrujemo aplikacije organizacija mladih ljudi na ugroženim područjima i mladih ljudi koji žive s SIDA-om.HIV Young Leaders Fund Naziv programa HIV Young Leaders Fund HIV Young Leaders Fund je zajednički mehanizam finansiranja inicijativa mladih koji rade na pitanjima SIDA-e. ovisno o lokalnom kontekstu. mladih transgender osoba.hivyoungleadersfund. mladih gej muškaraca. HIV Young Leaders Fund će ulagati u mlade vođe i njihove koalicije. u isto vrijeme podižući vidljivost njihovog rada i jačajući održivosti njihovih inicijative.

Od početka rada Fonda 1988. istočnoj Evropi. na Bliskom istoku. mart/ožujak i 1.filmfestivalrotterdam.com/professionals /hubert_bals_fund/projectentry/ International Film Festival Rotterdam Attn.Hubert Bals Fund Naziv programa Opšti ciljevi Hubert Bals Fund Hubert Bals Fund je inicijativa International Film Festival Rotterdam koja daje donacije za izuzetne kino projekte u različitim fazama završetka.000 eura za digitalnu produkciju. Čitav svijet. avgust/kolovoz. Godišnje Hubert Bals Fund ima na raspolaganju skoro 1. 10.000 eura za post-produkciju. Hubert Bals Fund je napravljen kako bi podržao izvanredne ili hitne potrebe inovativne i talentiranih filmaša za igrane filmove koji su u završnoj fazi iz zemalja u razvoju. Oko 80% od tih projekata su realizirani ili su trenutno u fazi produkcije. 30. sa rokovima 1. odlučujući faktori ostaju njegov sadržaj i umjetničke vrijednosti.000 eura za skripte i razvoj projekata.com Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. HBF daje podršku koja često igra ključnu ulogu u omogućavanju tim filmašima realizirati svoje projekte.2 miliona eura za pojedinačne grantove do 10. http://www. Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Pogledajte web-stranicu za više informacija.000 eura za radionice.filmfestivalrotterdam. i 15. Iako Fond obraća posebnu pažnju na finansijske aspekte projekta. 88 Natrag na sadržaj . Africi i Latinskoj Americi. 20. Hubert Bals Fund P. Box 21696 3001 AR Rotterdam the Netherlands Web-stranica: http://www. Odabir se vrši dva puta godišnje.000 eura za troškove distrbucije u zemlji porijekla.O. godine podržano je skoro 900 projekata nezavisnih filmaša u Aziji.

sistem ranog upozoravanja. HIF preferira da aplikaciju podnese konzorcij partnera sa relevantnim diversificiranim znanjem. http://www. i otvoriće novi poziv za projekte sa novim kriterijima. dostava hrane u slučajevima hitnosti (kratkoročna distribucija i dodatni programi ishrane). ali ne mogu biti vodeći aplikant / korisnik granta. pokrivenosti. U okviru drugog poziva za projekte su davali podršku u za velike grantove do £150. logistika i komunikacija). Konkretno. Mali grantovi su veličine do £20. 4-implementacija i 5-difuzija) koji će doprinjeti poboljšanju relevantnosti.humanitarianinnovation. (b) javna ili vladina institucija. podršci u izgradnji novih partnerstava sa ključnim akterima. rekonstrukcija (popravka postojeće uništene infrastrukture nasuprot dugoročnim aktivnostima dizajniranim da poboljšaju nivo infrastrukture). kao što je npr. 89 Natrag na sadržaj . iako su prihvatljive i individualne aplikacije.). podesnosti. voda. Profitni entiteti mogu biti dio konzorcija. Rok prijave za velike grantove je bio avgust/kolovoz prošle godine. efikasnosti i / ili efektivnosti humanitarne pomoći u odnosu na postojeće prakse. iskustvom i ekspertizom. a u okviru malih grantova poziv je trenutno otvoren do 15.org/about Koje aktivnosti finansiraju se Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. (c) akademska ili istraživačka institucija.zip http://www. februara/veljače. akademika i osoba u privatnom sektoru koji su angažirani u procesu inovacija. nevladina organizacija. Humanitarian Innovation Fund radi na: omogućavanju i podršci humanitarnim inovatorima da implementiraju svoje kreativne ideje u procesu inovacije. U slučaju aplikacije konzorcija potrebno je identificirati vodeću organizaciju u konzorciju. zaštita i usluge podrške (koordinacija. koordinacija pomoći. implementraciju i testiranje inovacije. 3-razvoj. omogućavanje primjena naučenih lekcija iz finansiranih projekata i analiza inovativnih procesa u humanitarnom kontekstu kako bi ih mogli podijeliti sa širom zajednicom. i jačanje postojećih odnosa između humanitarnih agencija. ali govori o sljedećim područjima: materijalna humanitarna pomoć i usluge (skloništa. nepredviđene okolnosti i planiranje). Vodeći aplikant mora biti (a) neprofitan.Humanitarian Innovation Fund Naziv programa Opšti ciljevi Humanitarian Innovation Fund Humanitarian Innovation Fund podržava organizacije i osobe u identificiranju. Otvoreni su za projekte iz čitavog svijeta. HIF podržava inovacije u bilo kojem od 5 faza procesa inovacije (1-prepoznavanje.org/sites/default/files/Small%20 Grants%20Application%20Pack_0. Ovo isključuje dugoročnu razvojnu podršku. itd.humanitarianinnovation.000. i spriječavanje katastrofe i spremnost (smanjenje rizika katastrofe. lijekovi.000 koji podržavaju razvoj. 2-pronalazak. njegovanju i dijeljenju inovativnih rješenja izazovima sa kojima se suočavaju organizacije u dostavljanju humanitarne pomoći. nakon čega će uraditi prilagođavanje na osnovu naučenih lekcija.

http://www. Program je finansiran fondacijom dramatičara Lillian Hellman sa donacijama koje nose njeno.hrw.org Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. čija je komunistička paranoja pomogla gotovo desetljeće dugi anti-komunistički "lov na vještice". 90 Natrag na sadržaj . McCarthy-ijem.000 USD. i to Hellman pred U.Human Rights Watch / Hellman-Hammett Grants Naziv programa Hellman / Hammett program donacija Human Rights Watch upravlja Hellman / Hammett programom dodjele donacija za pisce širom svijeta koji su bili žrtve političkog progona. House Un-American Activities Committee i Hammett pred pododborom Američkog senata unutrašnje sigurnosti na čelu sa senatorom iz Wisconsinu-a Joseph R.hrw.org/en/node/75288 350 Fifth Avenue. te imaju finansijske potrebe. Hammett je proveo neko vrijeme u zatvoru. Hellman je trpio profesionalno i imali su problema u dobivanje posla tokom godina.000 USD i 10. Pogledajte web-stranicu za više informacija. Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Čitav svijet. se Podrška piscima koji imaju problem u radu. Hellman i Hammett su oboje bili ispitivani u 1950-im zbog svojih političkih uvjerenja i pripadnosti. romanopisca Dashiell Hammett-a. 34th floor New York. NY 10118-3299 USA Tel: +1 212 290 4700 Faks: +1 212 736 1300 Web-stranica: www.S. Tokom godine. Opšti ciljevi Koje aktivnosti finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Između 1. kao i ime njenog dugogodišnjeg pratioca.

91 Natrag na sadržaj .  projektne aktivnosti treba usmjeriti na djecu i mlade. Trenutni poziv je otvoren do 13. nadležnim institucijama. februara/veljače.  prikupljati sredstava. IN fondacija razmatraće projektne prijedloge četiri puta godišnje. Fondacija će svojim radom nastojati da unaprijedi položaj djece i mladih u BiH.  kroz svoje aktivnosti.Fondacija za socijalnu inkluziju djece i mladih u Bosni i Hercegovini Naziv programa Program malih grantova IN fondacija – Fondacija za socijalnu inkluziju djece i mladih u Bosni i Hercegovini – osnovana je u julu 2009. privrednim subjektima i medijima. podržavajući inovativne modele i pristupe u radu i svojim intervencijama nastojaće da obezbjedi djeci i mladima mjesto u društvu koje im pripada. NVO bi trebale da promovišu socijalnu inkluziju djece i mladih u BiH.IN Fondacija .ba.  kroz projekte treba primjenjivati i provoditi inovativne modele rada sa ciljnim grupama. važnim za njihov rast i razvoj. Tačne informacije o rokovima za dostavljanje prijava možete dobiti putem e-maila na adresu: info@infondacija. BiH. godine na inicijativu članica Savjetodavne komisije Cooperating Netherlands Foundation for Central and Eastern Europe (CNF CEE) za BiH.  jačati kapacitete Fondacije. svaka tri mjeseca.  projektne aktivnosti treba da budu usmjerene na direktan rad s korisnicima. Naša misija: Fondacija za unapređenje socijalne uključenosti djece i mladih u BiH zalaže se za unapređenje socijalne uključenosti djece i mladih u sve društvene tokove u BiH. kroz unapređenje socijalne uključenosti u svim sferama života važnim za njihov rast i razvoj. krajem avgusta i sredinom novembra tekuće godine.  pružati finansijsku i stručnu podršku onim organizacijama civilnog društva koje se bave socijalnom inkluzijom djece i mladih u Bosni i Hercegovini. i to početkom februara i maja.  promovisati i podsticati inovativne modele socijalne inkluzije. Naša vizija: Djeca i mladi u BiH zauzimaju važno mjesto u razvoju društva u kojem se njihov glas čuje i uvažava. Fondacija je osnovana sa ciljem da poboljša kvalitet života djece i mladih u BiH. Opšti ciljevi Koje aktivnosti finansiraju se Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Direktorij donatora januar / siječanj 2012. kroz pružanje podrške organizacijama civilnog društva koje rade na unapređenju socijalne uključenosti djece i mladih. pružanjem podrške lokalnim organizacijama civilnog društva koje će razvijati inovativne modele i pristupe u svom radu i podržavati djecu i mlade da dobiju mjesto u društvu koje im pripada. Kontaktirajte IN fondaciju za više informacija. Ko može konkurisati – osnovni kriteriji za prijavu:  za finansijsku podršku mogu se prijaviti samo lokalno registrovane nevladine organizacije.  razvijati partnerske odnose i saradnju sa drugim organizacijama civilnog društva. Ciljevi i djelatnosti Fondacije su:  poboljšati kvalitet života djece i mladih u Bosni i Hercegovini kroz unapređenje njihove socijalne uključenosti u svim sferama života.

Savjetodavna komisija razmotriće prijave i dati svoje mišljenje.infondacija. 92 Natrag na sadržaj . Obrazac za prijavu projekta dostupan je svima zainteresiovanim licima. Prijavu projekta treba predati u 10 primjeraka.org/kriteriji-za-finansiranje In fondacija P.  lokalna zajednica treba da učestvuje u podršci projektu.ba  Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Prijave slati na niže navedenu adresu IN fondacije. 45 78.  važnu ulogu u projektnim aktivnostima bi trebali da imaju i volonteri. Više informacija: http://www.ba Web-stranica: www. Po prijemu prijedloga projekata.Kako aplicirati Kontakt učešće djece i mladih treba da ima značajno mjesto u sprovođenju projekta.102 Banja Luka Bosna i Hercegovina Tel/faks: +387(0) 51 464 460 Email: info@infondacija.P.infondacija. bilo kroz finansijsku podršku ili kroz druge mjerljive načine podrške.

icmp.000 KM. pružanje dodatne podrške udruženjima porodica nestalih u kreiranju zajedničkih projekata. koji će iskazati puno poštovanje za nestale osobe i njihove preživjele članove porodica. Kratkoročni grantovi do 4. a koji se tiču porodica nestalih osoba. BiH Tel: +387 33 280 800 Faks: +387 33 280 900 E-mail: jcsi.org Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. 93 Natrag na sadržaj .000 KM.org/resources/documents/. Međunarodna komisija za nestale osobe (ICMP) Alipašina 45/A 71.000 KM i inovativni projekti na teme koje se tiču kreiranja novih modela komemoracija i sjećanja do 30.ic-mp.org Web-stranica: www. godine. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati BiH i zapadni Balkan.Program za dodjelu malih grantova Program malih grantova Odjela za pravdu i inicijative civilnog društva podržava aktivnosti koje doprinose realizacija prava na istinu. Za više informacija o načinima apliciranja pogledajte: http://www. Prednost imaju partnerski projekti udruženja porodica nestalih osoba i drugih nevladinih organizacija.International Commission on Missing People (Međunarodna komisija za nestale osobe) Naziv programa Odjel za pravdu i inicijative civilnog društva (JCSI) . Opšti cilj programa je podsticanje saradnje između udruženja porodica nestalih osoba iz cijelog regiona i organizacija civilnog društva. te u jačanju svijesti i uključivanju javnosti u rješavanje pitanja nestalih osoba. Zadnji poziv za projekte je bio otvoren do kraja 2011. pravdu i reparaciju. programa i koalicija sa akterima šireg civilnog društva. Ovaj program također podržava napore koji imaju za cilj osmišljavanje adekvatnih oblika komemoracija i sjećanja. kao i partnerski projekti između dva ili više udruženja porodica nestalih različite etničke pripadnosti.grants@ic-mp.000 Sarajevo. Partnerski projekti udruženja porodica nestalih osoba i drugih nevladinih organizacija / mreža nevladinih organizacija. Projekti u trajanju do 6 mjeseci do 10.

International Humanist and Ethical Union (Međunarodna humanistička i etička unija) Naziv programa Međunarodna humanistička i etička unija International Humanist and Ethical Union (IHEU) je svjetski savez humanističkih. proizvodnju informativnih materijala. i slično. kaste. medije. rasta i napretka. rada ili spola. članke u tiskanim medijima. medija ili šire javnosti. naučne metode razmnožavanja. izabranih službenika/ca i drugih volontera/ki.hivos. Više informacija možete naći na internet stranici www. Promoviranje humanizma: projekat promovira humanizam kao životni stav prema političarima. Aktivnosti takvih projekata mogu uključivati javne skupove. Izgradnja organizacijskih kapaciteta: Projekat treba ciljati na jačanje sposobnosti organizacije da uključi nove potencijalne članove. itd.  promoviranje sekularizma. te se zalaže za odvajanje religije i države. Projekat treba uključivati procjenu učinka aktivnosti na ciljanu publiku. Međutim. racionalističkih. odnosno poboljšanje ravnopravnosti spolova i sudjelovanje mladih u organizaciji. a novi Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Više informacija možete dobiti na internet stranici www.nl. Projekat bi trebao biti djelimično finansiran od strane humanističke organizacije koja aplicira za grant. Promoviranje znanstvenih metoda: projekat promicanja kritičkog mišljenja i znanstvenih metoda u odnosu na pseudo-znanosti. 94 Natrag na sadržaj . IHEU promiče i brani slobodu savjesti i izražavanja. seminare. medijima ili široj javnosti.org. Projekat treba uključivati procjenu učinka aktivnosti na ciljanu publiku. sekularističkih i ateističkih organizacija sa više od 100 organizacija članica u više od 40 zemalja. porijekla. Projekat treba postići specifične ciljeve u jednom ili više slijedećih područja:  promoviranje humanizma. Aktivnosti projekta mogu uključivati sredstva za populariziranje nauke. otkrivajući kršenja ljudskih prava od vlade i zagovaranja prema političarima. i slično. astrologije. IHEU potiče manje projekte od novih humanističkih grupa. slanje predstavnika/ca na sastanke ili konferencije koje organizira IHEU ili jedna od organizacija članica. Maksimalan iznos za jedan projekat je 10. Promoviranje sekularizma: projekat promovira odvajanje države i religije i/ili jednak tretman svjetovnog i vjerskog života političara. a ne da se isključivo oslanja na vanjsko finansiranje. reklame. UNESCO.iheu. UNICEF i Vijeću Evrope. seminare.  promoviranje ljudskih prava. medije. izdavaštvo. IHEU koordinira aktivnosti organizacija članica te im pruža savjete i smjernice o pitanjima politike i strategije. i regionalnim uredima u Bangaloreu. medijima ili široj javnosti. Aktivnosti takvih projekata mogu uključivati promicanje novih zakonodavnog tijela. reklame. Promoviranje ljudskih prava: projekat promiče ljudska prava osoba s svjetovnim životnim stavovima. Aktivnosti projekta mogu uključivati obuku osoblja. skeptičnost prema aktivnostima vračanja. praznovjerja i alternativne religije.  promoviranje znanstvenih metoda. Harareu i Kostariki. izdavaštvo. Aktivnosti takvih projekata mogu uključivati javne skupove. Zadnji rok za prijave je bio početak avgusta/kolovoza prošle godine. i/ili pomaganje ljudskih prava drugih posebnih skupina koje pate od diskriminacije na temelju religije. članke u tiskanim medijima. To potiče rast novih grupa humanista i predstavlja humanističke interese u UN. poboljšanje sposobnosti za prikupljanje sredstava. HIVOS je poznata holandska humanistička agencija i posebni član IHEU-a sa sjedištem u Den Haagu u Holandiji.000 eura godišnje. ili  izgradnja organizacijskih kapaciteta.

poziv se očekuje u narednom periodu. Organizacije pre-kvalificirane sa aplikacijama http://www. 95 Natrag na sadržaj . WC1E 6HD Web-stranica: http://www.org IHEU 1 Gower Street London.iheu. Geografsko područje podrške Svijet uključujući i BiH. Slijedeće organizacije mogu se prijaviti: 1. 2. Ovaj program donacija je otvoren samo za humanističke organizacije. 3.org/contactus Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.iheu. IHEU organizacije članice u zemljama u razvoju (prema DAC listi). Organizacije koje su dobijale donacije od strane IHEU/HIVOS programa u nekoj od zadnjih 10 godina.

96 Natrag na sadržaj . http://www. Pogledajte web-stranicu za više informacija. Prednost se daje: .org Direktorij donatora januar / siječanj 2012.evaluacijama uticaja u slučajevima većih razvojnih inicijativa koje imaju veliku vjerovatnost uticaja na politike i imaju jasnu strategiju komunikacije. i ne postoje unaprijed određeni limiti finansiranja.evaluacije zasnovane na teoriji promjene. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Širom svijeta.3ieimpact. gdje je fokus na zemlje u razvoju (uključujući BiH). .prijedlozi projekata koji se pripremaju od strane evaluatora/istraživača u zemljama u razvoju i razvijenih zemalja.prijedlozi projekata koji se rade u uskom sadejstvu sa agencijama koje implementiraju projekte. Prihvata prijedloge projekata na sve teme.International Initiative for Impact Evaluations (Međunarodna inicijativa za evaluacije uticaja) Naziv programa The Open Window Open Window finansira kvalitetne evaluacije uticaja i intervencije koje za cilj imaju poboljšanje društvenog i ekonomskog razvoja u slabo i srednje razvijenim zemljama.org/openwindow/ Web-stranica: http://www. . i . Novi poziv se očekuje polovicom maja/svibnja. Različita.3ieimpact.

konferencije ili seminare sa svrhom planiranja ili organiziranja projekta ili aktivnosti.644 franaka.com Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Grantovi se ne daju fizičkim osobama no samo prepoznatim organizacijama u područjima: .li Web-stranica: http://imafoundation. crtež.O. Grantovi su od nekoliko stotina do nekoliko stotina hiljada švicarskih franaka. 97 Natrag na sadržaj . http://imafoundation.International Music and Art Foundation (Međunarodna fondacija za muziku i umjetnost) Naziv programa International Music and Art Foundation Grants International Music and Art Foundation je osnovana 1998. skulptura). balet i pozorišta. kao i kulturno i ekološko dokumentiranje i čuvanje. “Očuvanje” obuhvata konzervaciju i restauraciju pojedinih djela umjetnosti i arhitekture. simfonijski orkestri. godine u svrhu distribucije sredstava zaprimljenih od strane osoba i koropracija koje dalje distribuira organizacijama širom svijeta. kao i proučavanje i očuvanje umjetnosti i kulture iz prošlosti. likovnu umjetnost (slikarstvo.homestead. Liechtenstein Email: trustees@imaf.istraživanja i publikacije o istoriji umjetnosti. ali nisu ograničeni na. kao što su opera. . putne troškove. 1829). Osnovana iz uvjerenja da je nakon svega naša najveća ostavština za buduće generacije umjetnost. sastanke.muzeji. Posebni interesi Fondacije uključuju. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Čitav svijet. muziku. Box 39 FL-9490 VADUZ. Tokom čitave godine. Kad god je to moguće Fondacija preferira ko-finansiranje iz drugih izvora i preferira da ne daje novac za operativne troškove. komorni muzički ansambli. radionice. .izvedbenih umjetnosti.com/#anchor_3215 International Music and Art Foundation Legal Domicile (Registered Office) P. International Music and Art Foundation dodjeljuje donacije kako bi se olakšala poboljšanje i širenje vizuelnih i izvedbenih umjetnosti. Donacije se ne daju za ustanovljavanje novih organizacija. Ne odgovaraju na nezatražene aplikacije. gdje je srednja veličina granta 46. Preferiraju saznati o projektima kroz neformalna istraživanja onoga što nađu obećavajućim.homestead. pozorište i arhitekturu (“zamrznuta muzika” Johann Wolfgang von Goethe. i .arhitektonske restoracije i konzervacija.

http://www.International Press Institute: News Innovation Contest Naziv programa International Press Institute: News Innovation Contest for Advancements in Digitial News Platforms.platforme vijesti: napredak u digitalnim platformama izvještavanja.html International Press Institute Spiegelgasse 2 A-1010 Vienna. na Bliskom Istoku i Africi. .at Kontakt South East Europe Media Organisation (SEEMO) Spiegelgasse 2 A-1010 Vienna. zaštiti slobode mišljenja i izražavanja. uključujući i mobilne.održivost: unapređenje poslovnih modela. 98 Natrag na sadržaj . Austria Tel: +43 1 513 39 40 Faks: +43 1 512 90 15 Email: info@seemo. Ukupno će 2.digitalne. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Čitav svijet. te poboljšanju prakse novinarstva. i .obrazovanje: napredak u treninzima i novinarskoj izvrsnosti.seemo. open-source tehnologije koje su kreirali novinari ili za novinare i distribuirani su u javnom interesu. IPI je posvećena jačanju i zaštiti slobode medija. or Trainings & Journalism Excellence (International Press Institute: takmičenje za promicanje digitalnih platoformi vijesti. Pogledajte web-stranicu za više informacija. razvoj održivih poslovnih modela i trening novinara.org Web stranica: www. IPI poziva inovativne ideje koje imaju potencijal za stvaranje održivog uticaja i koji ispunjavaju sljedeće opšte kriterije .org Direktorij donatora januar / siječanj 2012.at/awards. Austria Tel: + 43 1 512 90 11 Faks: + 43 1 512 90 14 Email: ipi@freemedia. direktora i vodećih novinara.freemedia. te novinarske izvrsnosti) International Press Institute (IPI) je globalna mreža urednika. promicanju slobodnog protoka vijesti i informacija. Business Models. poslovnih modela ili treninga. Takmičenje je namjenjeno promicanju budućnosti vijesti finansiranjem novih načina digitalnog obavještavanja zajednica u Evropi. Kroz donacije IPI podržava projekte neprofitnih i profitnih organizacija koje se bave online vijestima i promoviraju napredak slobode medija. Aplikacije se primaju u slijedeće tri kategorije: .7 miliona USD biti dodjeljeno tokom ove godine. Različiti.

Internews Naziv programa Jačanje nezavisnih medija u BiH USAID-ov program za podršku nezavisnosti medija u BiH je petogodišnji projekt. . Kriteriji su jasno naznačeni na svakom pozivu za projekte. .Pružanje pouzdanih informacija građanima BiH kroz tradicionalne i alternativne izvore informacija. Ovi grantovi ne mogu se koristiti za pokretanje web medija. . Ciljevi projekta su: . a putem ovih sredstava podržaće se istraživačko novinarstvo. Stalno otvoreni poziv za projekte. godine implementira Internews u BiH. kao i za podršku samoregulaciji medija u BiH. Više detalja na web-stranici: www. Pratiti formu poziva za projekte dostupnu na web stranici.Stvaranje poticajnijeg okruženja za rad novinara u cijeloj Bosni i Hercegovini.Promicanje nacionalne kohezije i međuetničkog povjerenja.Studijske posjete i stručna usavršavanja na prestižnim međunarodnim institucijama Internews dodijeljuje sredstva na bazi “programa malih grantova”.internews. u okviru petogodišnjeg projekta omogućen je program malih grantova.000 Sarajevo Email: sjaram@internews. Projekt pomaže medijskim organizacijama kroz ciljane aktivnosti. . Ovisno o vrsti granta na koji se aplicira. inovativne ideje za online medije. koji se razmatraju periodično. ovaj projekt želi doprinijeti jačanju nezavisnosti cjelokupne medijske slike u BiH.internews. koji od decembra 2010. BiH.Program grantova za istraživačko novinarstvo ima za cilj podržati medije u nastojanjima da unaprijede istraživanja u novinarskom radu. koji ukupno iznosi milion dolara. Hamdije Kreševljakovića 50 71. te medijske i profesionalne asocijacije.ba Web-stranica: www. 99 Natrag na sadržaj . do 4 puta godišnje dok se ne dodijele predviđena godišnja sredstva.ba.Unaprijeđenje sposobnosti građana da pozivaju vlast na odgovornost.vrijedan 5. online medijskih tehnologija. treninge i mentorstvo mladih novinara kao i kroz stažiranje za studente. . te kroz podršku istraživačkom novinarstvu i razvoju inovativnih.ba Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. i . . Također. Kroz podršku regulatoru i samoregulacijskoj instituciji.7 miliona dolara.Grantovi zagovaranja (advocacy) namijenjeni su medijskim i profesionalnim novinarskim udruženjima u BiH. što znači da grantovi maksimalno mogu iznositi 25.000 USD.Online/inovativni grantovi su namijenjeni unaprijeđenju web prisutnosti tradicionalnih medija ili unaprijeđenju i razvoju aplikacija postojećih online medija. napore na poboljšanju medijskog zakonodavsta i medijske pismenosti.

b) ima umjetničku. predmet i priča to nalažu. odnosno projekti koji su već u fazi produkcije.itvs. Zadnji poziv je bio otvoren do početka decembra/prosinca 2012. uključujući i mjesta koja su manje poznata američkoj publici ili su rijetko zastupljena na američkoj televiziji. Podržavaju projekte iz svih dijelova svijeta. . Nezavisni proizvođači iz drugih zemalja prave programe koji imaju mnogo toga za ponuditi američkoj publici. Finansiraju programe sa različitim tačakama gledišta koji angažiraju američku publiku i proširuju građansko sudjelovanje donoseći različite glasove u javnu sferu.org/funding/international/how Tel: +1 415 356 8383. http://www. International Call Funding Initiative je napravljena kako bi se američkoj publici dao pristup međunarodnim programima. 100 Natrag na sadržaj . “Nezavisni producenti. .ITVS International Naziv programa International Call Funding Initiative (Inicijativa za međunarodno finansiranje) ITVS International je u potrazi za dokumentarcima sa snažnim globalnim pričama koje mogu informirati. ali postoji manjak međunarodnih priča i perspektiva na američkoj televiziji. Američka publika želi saznati više o drugim mjestima. U okviru ovoga programa se prihvataju: .Pojedinačni programi standardne duljine emitiranja (jedan sat). local 445 Email: cynthia_kane@itvs. uključujući i javne stanice.itvs. ITVS će razmotriti i duže programe. Nije definirana. godine. budžetsku i uredničku kontrolu nad svojim projekatima i c) nije stalno zaposlen kao producent / reditelj javne ili komercijalne stanice ili filmskog studija. a novi se očekuje u narednom periodu. Praktično sve zemlje sem SAD. kada vještine reditelja. Osoblje navedenih koje nisu proizvođači / reditelji mogu aplicirati.Radovi u pripremi. .Projekti koprodukcije s međunarodnim partnerima ili koprodukcija s producentima iz različitih zemalja.org/funding/international/criteria Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.org Web-strabica: http://www. U rijetkim slučajevima. ljudima i njihovim gledištima.Programi moraju biti dovršeni u roku od jedne godine od potpisivanja ugovora. nadahnuti i povezati Amerikance sa svijetom u cjelini.” To znači da je osoba podnositelj zahtjeva: a) vlasnik autorskih prava. ali ti proizvođači imaju malo pristupa finansiranju i distribuciji u SAD.

dokumentarni filmovi na festivalima i dokumentarne radionice).nl/industry/markets-funding/vrijman-fund.nl/industry/markets-funding/vrijman-fund/Submit-yourproject. Podrška u ovom dijelu se daje za razvoj skripti i projekata tokom istraživanja i njihovog razvoja. na osnovu definicije iz DAC liste.aspx Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Jan Vrijman Fund finansijsku podršku daje dva puta godišnje. 101 Natrag na sadržaj . aplikanti trebaju imati na umu da ne može biti odabrano više od 8% zaprimljenih projekata. Dalje. Fond ne pruža samo finansijsku podršku. Jan Vrijman Fund podržava kreativne dokumentarce u zemljama u razvoju. b) Produkcija i post-produkcija. maj/svibanj. . grant mora biti utrošen u zemlji u razvoju i sva prava distribucije za zemlje Beneluksa moraju biti rezervirana na Jan Vrijman Fund. Generalno fond je otvoren alternativnim i inovativnim idejama dok god su dobro utemeljene i sa jasnim planom implementacije.idfa.Jan Vrijman Fund Naziv programa Jan Vrijman Fund Jan Vrijman Fund daje grantove nezavisnim režiserima dokumentaraca iz zemalja u razvoju.nl Web-stranica: http://www.aspx Jan Vrijman Fund Frederiksplein 52 1017 XN Amsterdam The Netherlands Tel: +31 20 627 3329 Faks: +31 20 638 5388 Email: janvrijmanfund@idfa.idfa. Pri odabiru fond podržava najmanje 18% projekata iz najmanje razvijenih zemalja na DAC listi.500 eura za proizvodnju i post-produkciju. Sem toga Fond podržava projekte koji promoviraju lokalnu dokumentarističku produkciju i distribuciju kroz aktivnosti kao što su radionice. c) Ostale aktivnosti: . Projekat može biti podnešen samo jednom u svakoj od spoemnutih kategorija.000 eura za druge aktivnosti (inicijative distribucije. kao što su pokretna kina.Dokumentarni filmski festivali: filmski festivali koji za cilj imaju promociju dokumentarnog filmskog žanra i koji služe kao mjesto susreta lokalnih režisera i publike. dokumentarni filmski festivali i obrazovni programi. januar/siječanj i 15. 17. po mogućnosti lokalna ili regionalna produkcija. JVF pruža pojedinačne potpore do 5. a) Skripte i razvoj projekata. Ako je projekat odabran. Režiser i kompanije trebaju biti nacionalnosti zemlje u razvoju i živiti i raditi u zemlji u razvoju. posvećene razvoju dokumentarnih skripti.000 eura za skripte i razvoj projekata. Rokovi prijave su 15. http://www.Inicijative distribucije: prikazivanje filmova.Dokumentarne radionice: radionice za režisere i/ili producente iz ne-zapadnih zemalja na osnovu definicije iz DAC liste. već ima i savjetodavnu ulogu. produkciji i/ili distribuciji i prodaji. ili 15. . putujući filmski festivali ili specijalna prikazivanja u udaljenim ili područjima pogođenim konfliktima.

Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Različita.jp/world/en/ Web-stranica: http://www. Radi kroz 22 ureda u 20 zemalja. doprinosi svjetskom miru promoviranjem dijaloga i interakcije između Japanaca i drugih ljudi kroz medij kulture.jpf. Širom svijeta. područnim uredima u Kjotu i dva instituta na japanskom jeziku (Urawa i Kansai). Na web-stranici se može pronaći više informacija o uredima fondacije u inostranstvu. njihovim aktivnostima. kao i linkovi na druge relevantne web-stranice.Japan Foundation Worldwide Naziv programa Grants Program The Japan Foundation je jedina japanska organizacija angažirana u međunarodnoj kulturnoj razmjeni u svakom regionu svijeta. Različita.jpf.go. Pogledajte web-stranicu za više informacija. Pogledajte web-stranicu za više informacija. 102 Natrag na sadržaj . sa sjedištem u Tokiu. http://www.jp/world/en/ Direktorij donatora januar / siječanj 2012.go.

d. te razvoj novih elektroenergetskih kapaciteta prema razvojnim potrebama korisnika. Zahtjev za dodjelu donacije dostavlja se Društvu na način i u skladu s rokovima naznačenim u Pozivu. a u skladu s planovima razvoja Bosne i Hercegovine. . JP Elektroprivrede HZ HB d. http://www.ba/ephzhb. .potreba u području kulture.Javno poduzeće Elektroprivreda Hrvatske zajednice Herceg Bosne Naziv programa Javno poduzeće Elektroprivreda Hrvatske zajednice Herceg Bosne Misija JP Elektroprivrede HZ HB d.aspx?vijest=1279&prikaz=0# (poziv za 2011.razvoja kadrova potrebnih elektroprivrednim djelatnostima. . Mostar je kvalitetna.potreba u području socijalne pomoći i .d. 103 Natrag na sadržaj .implementacije svjetskih iskustava i spoznaja u elektroenergetskim djelatnostima.u humanitarne svrhe.ba Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. U ostvarenju misije JP Elektroprivrede HZ HB d.održivosti ukupnog razvoja.ekonomičnosti u poslovanju. distribucija i opskrba električnom energijom. godine.ba http://www. Korisnici donacija imat će obvezu Društvo izvijestiti o načinu utroška donacije. Mostar ima posebnu ulogu u procesu integracije Bosne i Hercegovine u europski elektroenergetski gospodarski prostor. osnovani u skladu sa zakonom i koji imaju status pravne osobe.pomoć partnerima u sličnim djelatnostima. idući se očekuje u narednom periodu. Nije definirana. . Mostar će slijediti opredjeljenja: .ephzhb.d. Pravo sudjelovanja u Javnom pozivu imali su subjekti s prostora Federacije Bosne i Hercegovine koji su kupci električne energije Društva. i .potreba u području sporta. .) Javnog poduzeće Elektroprivreda Hrvatske zajednice Herceg Bosne dioničko društvo Mostar Mile Budaka 106 A 88. Zadnji poziv za projekte je bio otvoren do kraja jula/srpnja 2011. Donacije se dodjeljuju za financiranje: .000 Mostar Web-stranica: http://www.ephzhb.ephzhb. pouzdana i sigurna proizvodnja.

aspx?LangType=1033 http://www. .kbs-frb.demokratiji na Balkanu. godine Fondacija je opisana kao "nezavisna struktura koja potiče izvorne ideje i nove projekte.filantropiji.htm Email: proj@kbs-frb.kbs-frb. . Ovisno o pozivu za projekte. Na taj način možemo napraviti trajan doprinos većoj pravednosti.zdravlju. .be/calls.liderstvu. Generalno podrška se pruža za aktivnosti na: . Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Čitav svijet.King Baudouin Foundation (Fondacija King Baudouin) Naziv programa King Baudouin Foundation Grants Programme Misija Fondacije King Baudouin je jasna i istodobno široka: pomoći u poboljšanju uslova života za stanovništvo. i .lokalnom angažmanu. http://www.razvoju. .migracijama. .be Direktorij donatora januar / siječanj 2012." Fondacija King Baudouin podržava projekte i građane koji se zalažu za stvaranje boljeg društva. Pogledajte web-stranicu za više informacija. .siromaštvu i društvenoj pravdi. Pogledajte web-stranicu za više informacija. demokratiji i poštivanju različitosti. U svom statutu iz 1976.partnerstvu ili iznimnoj podršci za projekte.be/about-the-foundation.kulturnom nasljedstvu. . . 104 Natrag na sadržaj . Pogledajte web-stranicu za više informacija.

gender jednakost. praćenje i dokumentiranje. kao što je podizanje svijesti. Partneri trebaju raditi na pitanjima koja se direktno dotiču UN Univerzalne deklaracije o ljudskim pravima. KIOS je fokusiran na rad u sljedećim područjima: . Također daju i veće grantove. i pravo na obrazovanje.000 eura. Molimo vas da pošaljete kompletnu aplikaciju putem emaila na adresu kios@kios.fi Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.fi. KIOS ima otvoren poziv za projekte. a princip koji sumira KIOS-ov moto je: "Ljudska prava za najranjivije". djece.kios. žena i siromašnih.fi/english/application_forms za aplikacionu formu i vodič za aplikante. na primjer pravna pomoć.ljudska prava najranjivijih: jačanje i zaštita prava najobespravljenijih grupa. Web-stranica: http://www. i zapamtite da uključite svu zahtjevanu dokumentaciju u vašu aplikaciju. . Posebna pažnja se daje promociji ljudskih prava žena. KIOS podržava i institucionalni razvoj ljudsko-pravaških organizacija. jačanju organizacijskih kapaciteta i širenju zajednica kojoj se poštuju ljudska prava. dokumentiranje i obrazovanje. Ovo znači da rade bez rokova.KIOS – The Finish NGO Foundation for Human Rights Naziv programa KIOS Small Grants Program Glavni prioriteti su: demokratska prava. . Pogledajte http://www. 105 Natrag na sadržaj . manjinskih grupa i siromašnih. Ne šaljite koncepte projekata. Čitav svijet.naglasak se stavlja na projekte koji za cilj imaju preveniranje kršenja ljudskih prava na primjer. praćenje. Podrška se također može pružiti i drugim oblicima projekata vezanih za ljudska prava. Mali grantovi su 500 . Posebna pažnja se daje promoviranju ljudskih prava djece.10. KIOS pruža finansijsku podršku lokalnim organizacijama civilnog društva koji rade na povećanju javne svjesnosti. Naglasak se stavlja na projekte koji za cilj imaju prevenciju povreda ljudskih prava. podizanje svjesnosti. umjesto toga projektni prijedlozi se primaju tokom čitave godine. jačanju i širenju saradnje. Sem podrške projektima. te obrazovanje.kios. i pod određenim okolnostima također tehnička i institucionalna podrška.saradnja sa ljudsko-pravaškim organizacijama u post-konfliktnim zemljama gdje su mehanizmi za zaštitu ljudskih prava slabi.

a ciljevi KEP-a su:  jačanje privrednog i društvenog napretka u CEI zemljama koje nisu članice EU. energetika i životna okolina.org/KEP/Call2011?tab=3 Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.  planiranje i razvoj infrastrukture.Know-How Exchange Programme Naziv programa The Know-how Exchange Programme (KEP) KEP je odobren 2004. Trenutni fokusi rada su:  evropske integracije. CEI finansira do 50% ukupnog troška projekta. marta/ožujka. međunarodne i nevladine organizacije koje djeluju u javnom interesu i registrirane su u jednoj od država članica CEI koje pripadaju Evropskoj Uniji. Zadnji poziv je bio otvoren do 11. http://www.000 eura po projektu. Program potiče iz uvjerenja da je privredni razvoj u ne-EU zemljama mora biti ojačan. Region. 106 Natrag na sadržaj . Sufinansiranje mora biti osigurano od strane podnositelja prijave iz vlastitog ili vanjskog izvora. ali se novi očekuje u narednom periodu.  pomoć novim članicama EU u njihovoj transformaciji od primatelja ka donatoru (donatori u nastajanju).  promicanje načela vanjske pomoći za razvoj i podršku međunarodne saradnje među institucijama u zemljama članicama CEI-ja. Finansiranje izgradnje kapaciteta i projekata tehničke pomoći u zemljama izvan EU provode stručnjaci iz zone CEI EU. godine kako bi podržao prenos najbolje prakse i iskustva transformacije iz CEI EU ka zemljama ne-članicama EU. uključujući i BiH. i  poljoprivreda. jačanje kapaciteta i tržišna ekonomija.ceinet. a ne više od 40. Program je otvoren za sva javna i tijela privatnog sektora. Pogledajte web-stranicu za više informacija.

Druge usluge koje ove organizacije pružaju uključuju psihološku podršku. besplatnu pravnu pomoć.kvinnatillkvinna. informacije o ženskim pravima i obrazovanju za politički aktivne žene. Rade na pitanjima ženskog zdravlja i seksualnih i reproduktivnih prava. BiH (i brojne druge zemlje širom svijeta). Na primjer one organiziraju mjesta sastanaka žena različitih etničkih skupina i žena koje se vraćaju kućama nakon rata. Sweden Tel: +46 8 588 891 00 Email: info@kvinnatillkvinna. U principu rade samo sa partnerskim organizacijama.kvinnatillkvinna. Informiraju žene i muškarce o ženskim pravima.se/en Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Osnažuju i educiraju žene aktivistkinje i političarke. Različita. Slakthusplan 3. Kvinna till Kvinna u principu radi preko svojih partnerskih organizacija. Pogledajte web-stranicu za više informacija. Pogledajte web-stranicu za više informacija. Bore se protiv nasilja i trgovine ljudima. 121 62 Johanneshov. te trgovinu ljudima. Za listu partnera u BiH pogledajte: http://www.se/en/ourpartner-organisations-0. Sarađujemo sa ženskim organizacijama koje igraju aktivnu ulogu u izgradnji mira i povjerenja. 107 Natrag na sadržaj . Neke organizacije se primarno fokusiraju na probleme nasilja nad ženama. pomirenja i mirovnog rada. Educiraju vlasti i utiču na procese donošenja odluka i zakona. strukovnu izobrazbu kako bi se ženama omogućilo bolje življenje.Kvinna till Kvinna Naziv programa Kvinna till Kvinna Fondacija Kvinna till Kvinna podržava ženske organizacije koje rade u konfliktnim područjima. Ženske organizacije mijenjaju društvo širenjem znanja i iskustva demokratije.se Web-stranica: www. Naše partnerske organizacije podržavaju žene putem pravne i psihološke pomoći. Ženske organizacije koje podržava Kvinna till Kvinna rade na različite načine na osnaživanju žena i poboljšanju njihove uloge u društvu.

Podržavaju organizacije širom svijeta u lokalnim zajednicama gdje rade ili gdje imaju prisustvo. 108 Natrag na sadržaj .com/about/help-contact-us/europe Direktorij donatora januar / siječanj 2012.com/about/foundations/levi-straussfoundation/issues-we-support Web-stranica: http://www.žene i mladi imaju pravo identificirati njihova najvažnija pitanja i učestvovati u njihovom rješavanju. To su izgradnja zajednica. i poboljšanje radnih i životnih standarda tekstilnih radnika kroz globalnu radničku inicijativu.Levi Strauss Foundation (Fondacija Levi Strauss) Naziv programa Levi Strauss Foundation Tri su specifična programska područja gdje za cilj imamo smanjenje siromaštva među mladim i ženama. prevencija HIV-a adresiranjem stigme i diskriminacije. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Čitav svijet.posvećenost saradničkom radu sa drugim donatorima. i . Nije specificirana. homofobije i/ili statusa HIV-a.odlučnost za rješenje društvene neravnoteže i njihov uticaj na žene i omladinu po pitanjima rasizma. seksizma.vjera u osnaživanje . ksenofobije. .levistrauss. Otvoren tokom godine. http://www. i finansiranjem obrazovnih i preventivnih programa kao što je davanje šprica. Tri vodeća principa našeg globalnog programa su: .levistrauss.

Mama Cash daje jednogodišnje i višegodišnje donacije.razvoj lokalnih rukovodstava.org/page. 109 Natrag na sadržaj . mreže aktivista i donatorske zajednice. i .novonastale pokrete nevidljivih i marginalizovanih grupa žena i djevojaka. Mama Cash podržava formalne i neformalne grupe/organizacije. Mama Cash ne prihvata samoinicijativne prijave. Ona teži stvaranju mirnog i pravednog sveta u kome žene imaju slobodu izbora i osigurana ljudska prava.mamacash.O.brze reakcije na hitne lokalne potrebe. Čitav svijet. Amsterdam The Netherlands Faks: +31 20 683 46 47 Email: europecis@mamacash.php?id=2007 Mama Cash / Programmes Team P. Više detalja vidjeti na: http://www. . Prosječni iznos sredstava koji se dodjeljuju je u rasponu od 5. Budžeti i pisma zainteresovanosti su prihvataju tokom cijele godine. Mama Cash finansijski podržava: . Box 15686 1001 ND. .000 do 50.skretanje pažnje međunarodne zajednice na lokalna i regionalna pitanja.nl Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.mamacash.php?id=2007 http://www.000 eura godišnje. . Obavezno dostaviti pismo zainteresovanosti (LOI) i budžet.izgradnju infrastrukture međunarodnog ženskog pokreta. Svaki višegodišnji grant može biti odobren za period od najviše tri godine.Mama Cash (Mama Keš) Naziv programa Opšti ciljevi Mama Cash Mama Cash se zalaže za društvenu transformaciju i unaprijeđivanje ženskih prava širom sveta.org/page.

000 eura. Ljudska prava / manjine  aktivnosti u području ljudskih prava i integracije manjina. i Direktorij donatora januar / siječanj 2012. uglavnom u pred-pristupnim državama. a minimalan je 25. Teme podrške su: 1.Matra Social Transformation Programme (Matra program za društvene promjene) Naziv programa MATRA program Program društvene transformacije u okviru Matra-e je napravio aktivan doprinos promicanju sigurnosti.000 eura. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Više zemalja uključujući BiH. Od 1998. i (4) reformu javnih službi.  organizacija pravosuđa. godine i od otvaranja pred-pristupnih razgovora je dodan i dio kako bi se zadovoljila rastuća potreba za potporu središnjim vlastima. Zadnji poziv za projekte je bio otvoren do početka septembra/rujna. saradnje i demokratije u srednjoj i istočnoj Evropi i odabranim susjednim zemljama Evropske unije. odnos između policije i uprave / javnih odvjetništava. Maksimalno trajanje projekta je 24 mjeseci. legitimiteta i transparentnosti i demokratizacije vladinih akcija. televiziju i novinarstvo (novine i časopisi). Zakonodavstvo i pravo  zakonodavstvo: izrada ili izmjena i dopuna zakona. demokratsko društvo sa vladavinom prava. i  profesionalizacija policije u smislu odnosa između policije i građana. 2. godine. i  kampanje podizanja svijesti nevladinih organizacija (u slučaju udruženja za zaštitu životne okoline.  lokalna saradnja između opštinskih vlasti. Informacije / mediji  vladino pružanje informacija na regionalnoj i lokalnoj razini. Fokus je na (1) povećanju odgovornosti. Tijekom početnog razdoblja programa (1994-1998). Maksimalni iznos doprinosa je 150. uključujući i podršku za korištenje novih medija. i  reforme zatvora i nakon puštanja iz zatvora. holandska vlada je koristila Matra podstičući društveni oporavak u zemljama diljem regije. u pravilu kroz organizacije civilnog društva. Od 1994. uprave i finansiranja javnih usluga. zahtjev se podnosi u okviru teme životne okoline). 3. primjena zakona i pravna pomoć (uključujući i državno tužiteljstvo). Stoga podržava aktivnosti koje promoviraju reformu države i njenih institucija.  usluge pružanja javnih informacija za poboljšanje funkcioniranja demokratskog društva. 4. i pomoć u provedbi zakonodavstva. 110 Natrag na sadržaj . (2) decentralizacije i deregulacije. Opšti cilj programa je podržati transformaciju u plurarističko. organizacija civilnog društva i veze među njima. neovisnost sudstva. (3) procese donošenja politika.  podrška za slobodne medije: radio. integriteta i policije u lokalnim zajednicama. Javna uprava / javni red / policija / korupcija  dobro upravljanje: podrška vrši uticaj na politiku središnje i/ili lokalne ili regionalne vlasti. saradnja u prvom redu fokusirala na odnose civilnog društva i lokalnih vlasti. Aplikacije mogu predati:  nevladine organizacije i neprofitne obrazovne institucije. kako u smislu zakonodavnog procesa i sadržaja. prevencije.

nl/PostenWeb/B/Bosni%C3%AB_Herzegovina/Nederlan dse_Ambassade_in_Sarajevo/De_Ambassade/Afdelingen/MATRA http://www1. Iz tog razloga će se uvijek tražiti neki oblik holandskog sudjelovanja.minbuza. djelitelj znanja i implementator.nl/PostenWeb/B/Bosni%C3%AB_Herzegovina/Nederlan dse_Ambassade_in_Sarajevo/De_Ambassade/Afdelingen/MATRA Direktorij donatora januar / siječanj 2012. lokalne vlasti i kvazi-vladine organizacije. 111 Natrag na sadržaj . Matra pretpostavlja da Holandije ima specifičnu dodanu vrijednost. ne samo kao davatelj sredstava. već i kao facilitator.neprofitne odgojno-obrazovne ustanove.  Kako aplicirati Kontakt http://www1.minbuza.

Kultura: korištenje kulturnih argumenata za očuvanje prirode.izravan ili neizravan . već i za koji će tek doći. imamo osnovu iz koje se borimo protiv mnogih izazova s kojima se još uvijek suočavaju ovi važni ekosustavi. Očuvanje biološke raznolikosti Naš naglasak je na zaštiti i obnovi Zemljinog prirodnog bogatstva kroz naučna istraživanja i primjenu nalaza. Takvi projekti mogu biti odabrani samo pod kategorijom globalnog očuvanja i bavit će se izvanrednim prilikama ili prijetnjama biološkoj raznolikosti. u skladu s našom filozofijom da zaštita treba vremena i stalnu pažnju kako bi uspjela. 112 Natrag na sadržaj . CBD. Naše transferzalne teme opisuju atribute ili aktivnosti koje su važne za nas i koje želimo vidjeti ugrađene u projektne prijedloge. Geografski. to znači da podupiremo projekte u Mediteranu.na jedan ili više od naših regionalnih ciljeva. Jaka partnerstva Imamo iza sebe istoriju dugoročne izgradnje odnosa. dugogodišnje obaveze u tim regijama su uspostavile MAVA-u kao ključ i vjerodostojnog partnera za očuvanje lokalnim dionicima i zajednicama. obalna zapadna Afrika (BiH je među ovim zemljama). nadahnuća i uključivanja mladih u očuvanju. naš ukupni cilj je bio upustiti se u čvrsta partnerstva radi očuvanja biološke raznolikosti za buduće generacije. kao što je navedeno u odjeljcima za svaku regiju. Mediteranski bazen. Gradeći na ovim uspjesima. Oni će dati jasan doprinos . Buduće generacije Naš cilj je osigurati prirodu u sva njena bogatstva koja su dragocijen dar ne samo za današnje generacije. Usklađivanje s međunarodnim sporazumima o bio raznolikosti (npr. ili u širokom opsegu pridonijeti očuvanju raznolikosti. Uticaj politike: uključivanje u promjenu politike kako bi se stvorili pravi uslovi za učinkovito očuvanje. ali jasni kriteriji će utvrditi kako i šta će fond odabrati. Različita. To ne znači da su naša vrata zatvorena za ideje iz drugih krajeva.usklađivanost s MAVA prioritetima i ciljevima. te regionalnim Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Direktorij donatora januar / siječanj 2012. ako i kada je to prikladno. Adaptacija klimatskim promjenama: pronalaženje načina suočavanja s posljedicama klimatskih promjena. Tokom čitave godine. obalnoj zapadnoj Africi i alpskom luku uključujući Švicarsku. koristeći pristup od dna prema vrhu na kulturološki prikladan način. Alpi i Švicarska. Značajne. Mladi: obrazovanje.MAVA – Fondation pour la Nature Naziv programa MAVA – Fondation pour la Nature Od samog početka. Ramsar): jačanje provedbe i učinkovitosti globalnog sporazuma. Oko tri četvrtine MAVA sredstava koji se dodjeljuju u 2011-2015 će biti u obliku regionalne podrške u skladu sa našom strategijom. To su: Primijenjeno istraživanje: povezivanje nauke i provedba na terenu. Uključenost zajednice: rad s lokalnim zajednicama. Učinci multipliciranja: učenje iz dobrih primjera i razmjena rezultata i znanja u cilju promicanja repliciranja uspjeha i najbolje prakse. a i dugoročnim vezama koje nas vežu. Za regionalne grantove: . Projekti koje poduzimamo s našim partnerima će biti oni usklađeni s našim specifičnim regionalnim ciljevima.

ili šire doprinos očuvanju prirode.fondationmava.mava-foundation.održivost rezultata. Za globalne grantove: . . .postojanje izvanrednih opasnosti ili iznimnih prilika.org Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. 113 Natrag na sadržaj .pravi partner.potvrda da će MAVA sredstva napraviti razliku. sa sposobnostima ispunjenja planova. Switzerland Tel: +41 21 544 1600 Faks: +41 21 544 1616 Email: info@fondationmava.org Web-stranica: www.usklađenost s prioritetima i ciljevima MAVA-e. Kako aplicirati http://en.kvalitet projekta.usklađenost s MAVA transferzalnima temama (prema potrebi).ciljevima. Za sve grantove: . i . i . .org/?page_id=32 MAVA – Fondation pour la Nature Rue Mauverney 28 1196 Gland.

razmjena informacija i iskustava. U principu se radi o malim sumama za započinjanje aktivnosti novih organizacija. obuka za mlade žene i pomoć kreativnim ili osjetljivim projektima. Program donacija Fond ima tri glavna pravca podrške: umrežavanje na regionalnom nivou: izgradnja mreža. vođenje finansija i namicanje sredstava. kroz doprinos ženskom pokretu u regionu. 114 Natrag na sadržaj . Strategija: strategija Fonda je definirana u uskoj saradnji sa udruženjima i mrežama napravljenim od strane žena na području Mediterana. Ova veza omogućava Fondu da se prilagodi različitim političkim i društvenim kontekstima regiona.org/en/Initiatives. i da radi u skladu sa promjenama i potrebama. tako i na regionalnom nivou.Montpellier France Tel / faks: +33 4 67 670 873 Email: info@medwomensfund. pomoći ili pronaći finansijska ili tehnička sredstva potrebna za finansiranje akcija pokrenutih od strane grupa. kako na lokalnom. Program poboljšanja kapaciteta udruženja u namicanju sredstava pružanje informacija u vezi donatora koji rade u regionu. Opšti ciljevi Koje aktivnosti finansiraju se Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati http://www. i podrška u stvaranju lokalnih fondova. Područje Mediterana.medwomensfund. Misija: pružiti. Kompletiranu aplikaciju će razmotriti Komitet za odabir i odgovoriće vam u roku od 15 dana.Mediteranska žena Naziv programa Fond za mediteranske žene Cilj: pomoć u poboljšanju uslova života žena i promociji jednakosti između spolova širom Mediterana. ali kontakirajte donatora za više informacija.pdf http://www.medwomensfund. 47 place du Millénaire 34000 . udruženja ili osoba koje rade na jednakosti između žena i muškaraca na području Mediterana. pomoć u ohrabrivanju članova udruženja u učestvovanju u trening programima za pripremu projekata.medwomensfund. individualna podrška: pomoć u učestvovanju na sastancima ili pomoć u slučajevima hitnosti. jačanje ženskih pokreta na lokalnom nivou: podrška radu udruženja.org/Documents/en/CriteriaMedWomenFund.html Fonds pour les Femmes en Méditerranée / The Mediterranean Women’s Fund Apt 74.org Web-stranica: http://www.org/en/ Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. uključujući i BiH. koordinacija projekata. i ovisno o kontekstu.

socijalna zaštita. zdravstvo. Pravo na dodjelu sredstava iz ovog programa imaju registrirane neprofitne organizacije i asocijacije. građansko društvo. 7. ljudska prava i prava manjina. Različita. 14. 8. 10.  saradnja s međunarodnim partnerima s ciljem ostvarenja projekta. projekti pomoći invalidima. 2. projekti koji promoviraju Bosnu i Hercegovinu u Evropskim integracijama. 6. Pogledajte web-stranicu za više informacija. tolerancija.  podrška entitetskih i drugih institucija u ostvarivanju projekta/programa. BiH. 3.  doprinos projekta/programa razvoju civilnog društva i socijalne inkluzije. humanitarno-karitativni projekti i aktivnosti. zaštita potrošača.  doprinos koji projekat/program ima za Bosnu i Hercegovinu na domaćem i međunarodnom planu.  članstvo u međunarodnim i evropskim mrežama i asocijacijama. 5. projekti jačanja studentskog standarda. sa rokom prijava u aprilu/travnju. 4.Ministarstvo civilnih poslova BiH Naziv programa Grant podrška neprofitnim organizacijama i pojedincima Ministarstvo generalno podržava aktivnosti u sljedećim oblastima: 1. Web-stranica: www. u martu/ožujku.  broj građana koji su obuhvaćeni projektom/programom (djeca. kultura i kulturne manifestacije. pomirenje i dijalog među religijama. udruženja i fondacije od javnog interesa registrirane na nivou Bosne i Hercegovine. 11. ovisno o projektu. Obično se konkurs objavljuje jednom godišnje.gov.mcp. projekti pomoći siromašnim i socijalno ugroženim.  realizirani projekti/programi u protekle tri godine. osobe s invaliditetom i sl. i 15. nauka i obrazovanje. historijsko-naučni i istraživački rad. Prilikom razmatranja podnesenih zahtjeva vrednuje se:  kvalitet dostavljenog projekta/programa i efekti koji se očekuju. 13. vjerske slobode. 115 Natrag na sadržaj .ba Opšti ciljevi Koje aktivnosti finansiraju se Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. djeci i starijim licima. 9. 12. mladi.).

Opšti ciljevi Koje aktivnosti finansiraju se Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Organizacije civilnog društva na osnovu gore spominjanih kriterija. pravni.  doprinos uspješnom prezentiranju i afirmiranju Bosne i Hercegovine i Federacije Bosne i Hercegovine u svijetu. potvrđen status i značaj.gov.  organiziranost i broj članova udruženja.fmp.  uspjeh na međunarodnom i domaćem planu. sa rokom prijava u junu/lipnju. obrazovni. u aprilu/travnju. ovisno o projektu. BiH. Pogledajte web-stranicu za više informacija.  kvalitet kandidiranih programa/projekata i njihov doprinos podizanju općeg nivoa u oblastima iz kojih su kandidirani. Obično se konkurs objavljuje jednom godišnje. Različita. i  program/projekat nije obuhvaćen finansijskom potporom resornog federalnog ministarstva. kulturni. Posebni kriterije za raspodjelu sredstava tekućih transfera:  kvalitet programa/projekta.ba Direktorij donatora januar / siječanj 2012.Ministarstvo pravde FBiH Naziv programa Grant podrška neprofitnim organizacijama i pojedincima Opšti kriterije za raspodjelu sredstava tekućih transfera:  registriranost udruženja u skladu sa Zakonom o udrugama i fondacijama. i  nastavak realizacije započetih projekata. znanstveni. 116 Natrag na sadržaj .  ravnomjerna regionalna zastupljenost. Web-stranica: www. ekonomsko-gospodarski i socijalni karakter.  naglašen humanitarni.  broj sudionika u programu/projektu i širina prostora na kojem udruženje ili organizacija djeluje.  samoodrživost programa/projekta.

braend@minor-foundation. Fondacija prima aplikacije norveških i međunarodnih organizacija. Ako smo u prilici birati između nekoliko malih i većih projekata. http://www.no Email: tore. Nije specifiran. Fondacija je norveška.Minor Foundation for Major Challenges (Mala fondacija za velike izazove) Naziv programa Minor Foundation Grants Program Minor Foundation for Major Challenges daje podršku informacionim projektima koji za cilj imaju ograničavanje klimatskih promjena uzrokovanih ljudskim uticajem. 117 Natrag na sadržaj . Nije specifirana. Želimo podržati inovativne. ali naš zadatak je međunarodni. Organizacije civilnog društva. Prihvatamo projekte koji imaju međunarodni opseg i potencijal za promjenama. u principu ćemo podržati veće projekte. U principu smo voljni riskirati i koncentrirati ćemo se na projekte koje bi bilo teško implementirati bez naše podrške.minor-foundation. Svi projekti čiji cilj je uticaj na javno mnijenje i promjene stajališta o ovim problemima su prikladni za podršku. neoprobane mjere i dati prioritet medijima i oruđima koja imaju najveći uticaj. eksperimentalne.no Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

Umjetnici i kulturni radnici trebaju biti pokretni i lako prelaziti granice kako bi se susretali sa svojim vršnjacima i saradnicima u drugim zemljama.eurocult. ECF's program mobilnosti se zove STEP Beyond.eu Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Potrebno je aplicirati minimalno 8 sedmica prije putovanja.rhiz.eurocult.org/we-support-culturalcooperation/grants/mobility/apply-step-beyond/ http://www. Stalno otvoren. uključujući i BiH.Mobility Fund (Fond za mobilnost) Naziv programa European Cultural Foundation . Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Evropa. 118 Natrag na sadržaj .org/we-support-cultural-cooperation/grants/mobility/ www. kako bi razmjenjivali različita viđenja. Kroz podršku u mobilnosti podržavamo prekogranične razmjene umjetnika i kulturnih radnika sa ciljem razmjene iskustava i prekogranične saradnje u čitavoj Evropi. 300 – 700 eura.Mobility Fund Mobilnost je ključna za kulturnu saradnju. sarađivali i uticali jedni na druge. http://www. NVO-i i pojedinci.

molimo kontaktirajte naš ured. ljudskom dostojanstvu i situaciji u kojoj se nađu. kao što su festivali filmova o ljudskim pravima.moviesthatmatter. Film/ovi koji će biti prikazani/distribuirani su završeni (drugim riječima.nl/english_index/international /support_programme/apply_for_funding Movies that Matter Foundation Eric van de Giessen P. Amsterdam Netherlands Email: info@moviesthatmatter. uključujući i BiH. Movies That Matter ocjenjuje svaki pojedinačni projekat. festival se preselio u Haag. Ako niste sigurni da li vaš projekat uklapa u kriterije. Ovi događaji mogu poprimiti različite oblike. Prikazivanje filmova će doprinijeti raspravama o ljudskim pravima u zemlji/regiji u kojoj se film prikazuje.000 eura. To su filmovi koji potiču raspravu o ljudskim pravima. s desecima dokumentaraca i filmova nadahnutih filmaša koji se prikazuju svake godine. mi ne prihvatamo prijave za projekcije filmova koji su još uvijek u fazi pripreme). projekcije u škola i na univerzitetima i distribucija kroz multimedijalne platforme. Movies That Matter je otvoren za inovativne i nove projekte.Movies that Matter Naziv programa Movies that Matter Festival Movies that Matter je zamjenio Amnesty International Film Festival. male projekcije za određene ciljne skupine. Idući rok za prijave je 15. Do 5. Box 1968 1000 BZ. Kriterij podobnosti - Kako aplicirati http://www.O.nl Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. programi filmova i debata. grad mira i pravde. a deset izdanja festivala je je održano u Amsterdamu. putujući filmski programi. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Dosta zemalja u svijetu. Movies That Matter Festival je Nizozemska glavna platforma angažiranog kina. Filmovi ovde često imaju prvo i zadnje prikazivanje na festivalu. Za promicanje ljudskih prava u svijetu filmske projekcije Movies That Matter pruža dodatni poticaj za širu distribuciju filmova o ljudskim pravima. Projekti će biti podnešeni i implementirani od strane lokalnih organizacija i/ili filmaša koji rade u bliskoj suradnji s lokalnim organizacijama koje se bave ljudskim pravima. U 2009. rotacije unutar mreža filmskih kuća.moviesthatmatter. Projekat se odvija u jednoj od zemalja definiranoj na DAC listi i/ili zemljama gdje je sloboda štampe ugrožena. april/travanj.nl Web-stranica: http://www. 119 Natrag na sadržaj .

NED-ov fleksibilan i efikasan program donacija ima mogućnost podržati aktiviste/kinje u različitim situacijama.000 USD i 50. NED je posebno zainteresiran za prijedloge projekata koji dolaze od lokalnih grupa i organizacija. 15.org/grants/grants. Odbor razmatra i faktore kao što je hitnost programa.ned. juna/lipnja i 7. 120 Natrag na sadržaj . kao što su zemlje u tranziciji gdje je cilj demokratska konsolidacija.html National Endowment for Democracy 1025 F Street. septembra/rujna. Također je zainteresiran za nezavisne programe koji jačaju demokratske vrijednosti među svim sektorima demokratskog političkog spektruma. marta/ožujka. neovisne medije. DC 20004. http://www. ali je većina donacija između 10. januar/siječanj. ljudska prava. a rok za predaju aplikacija je 20. njegova relevantnost u odnosu na specifične potrebe i uslove u svakoj zemlji. U 2012. i vladavinu prava. USA Tel: +1 202 378 9700 Faks: +1 202 378 9407 Email: info@ned. Sem evaluiranja kako se program uklapa u generalne ciljeve NED-a. NW. i demokratska posvećenost i iskustvo aplikanta. Odluke o finansiranju se donose tromjesečno na osnovi odluke Odbora NED fondacije.org Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. godini Odbor se sastaje 30. te autoritarne zemlje gdje je cilj liberalizacija i zaštita ljudskih prava.000 USD.National Endowment for Democracy (Nacionalna fondacija za demokratiju) Naziv programa Nacionalna fondacija za demokratiju (The National Endowment for Democracy – NED) NED podržava projekte koji promoviraju političko i ekonomsko oslobođenje. Čitav svijet. Suite 800 Washington. jako civilno društvo. Nije specificirana.

te je dao preko 150. i razmjena ideja su krucijalno potrebni u promoviranju gender pravde u srednjoj i istočnoj Evropi. Istraživanja.Network of East-East Women Naziv programa NEWW projekat izdavanja knjiga i novina (NEWW Book and Journal Project) Od 1991.000 USD u malom donacijama feminističkim studentima i aktivistkinjama i ženskim NVO-ima u CEE/NIS/Rusiji. analitičko promišljanje. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Istočna Evropa. Pogledajte web-stranicu za više informacija. #3 New York. doprinoseći rastu gender stipendija.neww. NY 10012 USA Faks: +1 212 226 8091 Email: newwny@igc. NEWW Book and Journal Project je podržao razmjenu ideja i znanja među ženskim pokretima u SAD i srednjoj i istočnoj Evropi. 121 Natrag na sadržaj . Različiti.eu/en/granty/ksiazka/0. Tokom jedanaest godina Projekat je podržao preko 6. Otvoreno tokom čitave godine. uključujući Bosnu i Hercegovinu.org Web-stranica: http://www. te novim nezavisnim državama i Rusiji. godine. ženskih pokreta i aktivizma žena u lokalnim zajednicama.eu Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. te je podržao originalna istraživanja i publikacije o pitanjima žena na području CEE/NIS/Rusije. Projekat je pomogao ustanovljavanju gender studija i ženskih pravnih centara i biblioteka. te novim nezavisnim državama i Rusiji (CEE/NIS/Rusija).neww.500 knjiga i novina.html NEWW Book and Journal Project 167 Spring Street. http://www.

ba/Embassy/Embassy_Fund/Government_Fund_guidelines Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.no www.  obrazovanje.Norveško ministarstvo inostranih poslova (Norwegian Ministry of Foreign Affairs) Naziv programa Podrška izgradnji mira i države Generalni prioriteti Norveške su:  mir i pomirenje. prava seksualnih manjina. posebice jednakost spolova i ženska prava. Stoga možda neće biti moguće pokrenuti sve moguće inicijative prije druge polovice 2011.000 i 50. Prioritet će se dati projektima unutar pravosudnog sektora.000 norveških kruna godišnje.norveska. Moguće je podnijeti zahtjev za podršku projektima u sljedećim prioritetnim područjima u odgovarajućim zemljopisnim područjima:  dobro upravljanje. godine. Kosova i Srbije. mreža za poboljšanje saradnje u okviru pravosuđa i sigurnosnog sektora i borba protiv organiziranog kriminala i korupcije. BiH i područje zapadnog Balkana.  izbori i demokratizacija. Potencijalni će programi biti razvijeni u saradnji s vlastima BiH. uključujući sektor pravde: podrška će se dati za izgradnju institucija unutar različitih nivoa uprave. 122 Natrag na sadržaj . a na nivou regiona maksimalno do 500.  obrazovanje: biti će produžen angažman u sektoru obrazovanja u BiH. Fond je trenutno zatvoren.  ljudska prava i razvoj demokratije: jačanje regionalne saradnje ima za cilj promicanje ljudskih prava. s glavnim naglaskom na dalju konsolidaciju na državnoj razini. Podrška humanitarnom razminiranju nastaviti će se do 2014. Pogledajte web-stranicu za više informacija. Rodne perspektive i provedba rezolucije Vijeća sigurnosti UN 1325 će biti prioritet. kao i regionalnoj mreži za lokalne inicijative pomirenje. Podrška će biti usmjerena na preustroj i projekte reforme središnjih institucija. Na nivou BiH se dodjeljuju donacije između 1.  pomirenje: podrška regionalnom radu na dokumentiranju i informacijama o ratnim zločinima i kaznenom progonu.  sektor sudstva.  odbrana i reforma sigurnosnog sektora: Norveška će nastaviti aktivnu podršku za odbranu i reforme sigurnosnog sektora. a tokom godine se očekuje osnivanje zasebnog fonda za organizacije iz BIH. i  zapošljavanje i infrastruktura. Ovisno o aplikaciji. godine.  razvoj privatnog sektora: prioritet će se dati za praćenje postojećih inkubatora za ICT industriju.000 KM. djece i mladih i podrška za saradnju za uspostavljanje mehanizama za praćenje međunarodnih standarda ljudskih prava u regiji. podršku za uspostavljanje novih inovativnih sredina i izgradnju kapaciteta za dalje evropske integracije. mart/ožujak. Generalno rok prijave je 1.  sektor sigurnosti. ali se aplikacije primaju i tokom čitave godine. Regionalne inicijative  regionalna saradnja: podrška organizacijama za regionalnu saradnju. s-vb@mfa.

religije. i imaju ograničene mogućnosti dobijanja sredstava ili su se susreli sa problemima u namicanju sredstava.org Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Inc. februar/veljača i 16. Idući poziv je otvoren do 15. da odslikavaju različitost zajednice u smislu liderstva i organizacije. Projekti moraju biti vođeni i podržavati žene i djevojčice. promoviraju snagu izgradnje zajednice. Projekti trebaju zadovoljiti slijedeće kriterije: da su napravljeni i implementirani od strane žena i djevojaka. gender identiteta i izričaja. države porijekla.openmeadows. USA Tel: +1 718 885 0969 Email: openmeadows@igc. http://www.openmeadows. Open Meadows Foundation podržava projekte koji ne diskriminiraju na osnovu rase. seksualnog identiteta i izričaja. NY 10475. 123 Natrag na sadržaj .000 USD. Čitav svijet.Open Meadows Foundation Naziv programa Open Meadows Foundation Open Meadows Foundation je donatorski program koji poziva na dostavu projekata koji promoviraju gender / rasnu / ekonomsku pravdu. avgust/kolovoz rokovi svake godine. posebno u ranjivim zajednicama. gdje su 15. februara/veljače.org Open Meadows Foundation. starosti ili vještina. PO Box 1363 Bronx. Do 2.org Web-stranica: http://www.

finansiranje slobode informiranja ili sukoba interesa u okviru zakonodavstva) i institucija (ombudsmena. Gdje vlade. često povezane s povećanjem transparentnosti i odgovornosti. Osim toga. vremenski ograničenim aktivnostima za jačanje kapaciteta kako bi ojačali njihove kapacitete. Ako je primjereno PTF će vam pomoći identificirati i partnera . oni koji se često finansiraju od strane donatorskih agencija i koji potiču veću transparentnost i dobro upravljanje. Primjeri vrste projekata koje finansira PTF uključuju: a. Većina projekata spada u raspon od 10.Partnership for Transparency Fund (Fond partnerstvo za transparentnost) Naziv programa Fond partnerstvo za transparentnost (Partnership for Transparency Fund – PTF) PTF finansira specifične. projektiranje i/ili praćenje provedbe antikorupcijskih zakona (npr. očekuje se da će podnositelj zahtjeva obezbjediti svoj doprinos. To mogu biti državljani te zemlje ili međunarodni stručnjaci.000 USD. Za pokretanje postupka. sa specijalističkim znanjima u dizajnu i implementiranju antikorupcijskih mjera.15% od vrijednosti projekta). bilateralni ili multilateralne agencije traže uključenost civilnog društva u razvoju takvih programa. Rezultati bi trebali biti mjerljivi ili barem identificirati smanjenje korupcije. itd. PTF može finansirati stručnjake za pomoć u specifičnim. zašto je sada pravo vrijeme da se bavi ovim problemom i zašto je organizacija kompetentna da implementira projekat. Takve aktivnosti često će uključivati mobiliziranje pojedinaca. vremenski ograničene aktivnosti ili projekte pokrenute od strane organizacija civilnog društva u cilju borbe protiv korupcije. On treba opisati osnovni koncept projekta. čak i ako je skroman (10 . u posebnim okolnostima PTF može ograničeno podržavati radionice i seminare namijenjene jačanju specifičnih protukorupcijskih napora i izgradnju mreža osoba i organizacija posvećenih transparentnosti i otvorenosti u javnim poslovima. poslati će upit organizaciji da pripremi detaljni prijedlog Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Direktorij donatora januar / siječanj 2012. PTF može pomoći organizacijama civilnog društva kojima je u cilju imati svoj nezavisni glas. f. smanjenje korupcije u isporuci javnih usluga građanima. pod nazivom "partnera". alate kao što su ankete. 124 Natrag na sadržaj .sponzora za sudjelovanje u ovim nastojanjima.000 USD i 25. Nakon što PTF prihvati prijedlog sažetka projekta. mehanizmi praćenja i informacijski sistemi. c. Drugo. podnositelji zahtjeva za donacije trebaju dostaviti kratki (ne više od 3-5 stranica) sažetak prijedloga projekta. pružiti osnovne informacije o organizaciji aplikantu. Osnovni kriterij za utvrđivanje da li je aktivnost prihvatljiva za finansiranje PTFa je da li je sponzorstvo neovisno od glavnih službenih donatora važno kako bi se postigla vjerodostojnost u dizajnu. izrada i provođenje etičkih kodeksa. a najčešće su volonteri koji rade "pro bono". te će ih i finansirati. a ne prelazi 35. kao način da se osigura da glas civilnog društva i dalje bude neovisan. b. zaštita zviždača. Treće.000 USD. gdje organizacije civilnog društva i same razvijaju posebne alate ili aktivnosti za izgradnju njihovih kapaciteta da sudjeluju u antikorupcijskim inicijativama. praćenje javnog sektora nabave i privatizacije. i g. d. e. antikorupcijske komisije. praćenje korištenja javnih rashoda. diskretne. na taj način demonstrirajući posvećenost predloženom projektu. implementaciji i monitoringu antikorupcijskih programa. Tipično prijedlog projekta bi se trebao fokusirati na određenom pitanju korupcije i uključiti analizu problema. kao i pristup reformiranju postojećih administrativnih sustava i procesa kako bi se umanjio rizik od korupcije u budućnosti. podrška za borbu protiv medijskih kampanja borbe protiv korupcije i istraživačko novinarstvo.). kao jedna organizacija civilnog društva pomažući druge. Prioritet će imati oni napori koji su dio zajedničkog napora javnog i privatnog sektora i civilnog društva.

org/apply-grant www. 125 Natrag na sadržaj .org Web-stranica: www.org/apply-grant 1100 15th Street NW.projekta.ptfund. Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Čitav svijet. www.ptfund. Suite 400 Washington DC 20005 USA Email: info@ptfund.info Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.partnershipfortransparency.

pkf. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Čitav svijet. Misija Fondacije je međunarodna pomoć onim osobama koji su radili kao profesionalni umjetnici/e tijekom dužeg vremenskog razdoblja. film. Donacije su namijenjene za jednogodišnje razdoblje. Fondacija ne daje potporu studentima ili fondovima akademskog studija. ali koje nisu nužno katastrofalne. bilo profesionalno. umjetnik/ca će biti kontaktiran/a direktno od strane osoblja. aplikaciju i slike dosadašnjeg rada.org/grant.org Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Umjetnici/e su dužni dostaviti popratno pismo. Stručna izložbena povijest će se uzeti u razmatranje. Fondacija će razmotriti potrebe za dio zahtjeva aplikanta za sve opravdane troškove koji se odnose na njihov profesionalni rad i osobni život. video umjetnost. http://www. Službenici i direktori su savjetovani u procesu odabira od strane uglednika iz Odbora za odabir koji se sastoji od priznatih stručnjaka iz područja za koje Fondacija skrbi. selidbi u druge gradove. uključujući i medicinske troškove. osobna putovanja. Dodatne informacije. te ne plaća troškove instalacija. 126 Natrag na sadržaj . osobno ili oboje. Fondacija ne daje potpore plaćanju dugova iz prošlosti. Nema rokova za predaju aplikacija. kupnji nekretnina. Fondacija potiče aplikacije od strane umjetnika/ca koji imaju istinske finansijske potrebe. uključujući finansijske podatke mogu se tražiti u bilo kojem trenutku tijekom postupka provjere. Sve dovršene aplikacije će biti odmah priznate i uzete u obzir. Inc. fotografija.Pollock-Krasner Foundation (Fondacija Pollock-Krasner) Naziv programa Fondacija Pollock-Krasner Fondacija Pollock-Krasner ima dvostruke kriterije za grantove koji su prepoznatljivi sa umjetničkim vrijednostima i dokazivanju finansijskih potreba. zanatski rad. provizije ili naručene projekte. New York 10075 Tel: +1 212 517 5400 Faks: +1 212 288 2836 Email: grants@pkf. kompjuterski generirana ili digitalna umjetnost. Veličina potpore određuje se prema individualnim okolnostima umjetnika/ce.html The Pollock-Krasner Foundation. Tokom čitave godine. Fondacija prihvata tijekom cijele godine aplikacije od vizuelnih umjetnika/ca koji su slikari/ce. Ako su potrebne daljnje informacije nakon što je ispunjen i zaprimljen zahtjev. 863 Park Avenue New York. pravnih pristojbi. kipari/ce i umjetnici/e koji rade na papiru. Proces apliciranja može potrajati od devet mjeseci do godinu dana. Fondacija ne prihvata aplikacije umjetnika/ca čiji rad spada prvenstveno u okviru ove kategorije: komercijalna umjetnost.

2.2013 Program zajednice: Kultura 2007-2013 program je Evropske unije koji ima za cilj unapređenje zajedničkog evropskog kulturnog prostora zasnovanog na zajedničkoj kulturnoj baštini jačanjem saradnje između kulturnih radnika. Sredstva iz granta dodjeljuju se u iznosu do 600. februar/veljača).000 eura. 1. i . i  promoviranje međukulturalnog dijaloga. profesionalnih udruženja.000 eura 1. Projekti višegodišnje saradnje (rok za predaju projektnih prijedloga: 1. sredstva iz granta u iznosu od 2. oktobar/listopad) minimalno 3 organizacije iz najmanje 3 zemlje članice Programa. u trajanju do 24 mjeseca. maj/svibanj) minimalno 3 organizacije iz najmanje 3 zemlje članice Programa uz najmanje jednu organizaciju iz odabrane treće zemlje u trajanju do 24 mjeseca sredstva iz granta u iznosu od 50. Različiti.3. muzeja.000 eura i moguće je sufinansiranje do 80% ukupno odobrenih troškova projekta.000 eura. institucija kulture i javnih tijela iz zemalja članica Programa. ali EC podrška je ograničena na 50% traženih sredstava.000 do 200. s jednog jezika na drugi jezik zemlje članice Programa.strukture podrške za evropsku strategiju u oblasti kulture (platforme za strukturni dijalog i grupacije za analizu politike).1. univerziteta.festivali (osim iz audio-vizuelne oblasti i kinematografije). godišnja sredstva iz granta u iznosu od 200.2.1. Podrška za organizacije aktivne u oblasti kulture na evropskom nivou (rok za predaju projektnih prijedloga: 15. Opšti ciljevi programa su:  unapređenje transnacionalne mobilnosti kulturnih radnika.ambasadori kulture (orkestri. Projekti saradnje s trećim zemljama (rok za predaju projektnih prijedloga: 3. sredstva iz granta u iznosu od 50.2.Program zajednice: Kultura 2007 – 2013 Naziv programa Program zajednice: Kultura 2007 . Direktorij donatora januar / siječanj 2012. ali EC podrška je ograničena na 50% traženih sredstava. 2. Projekti kratkoročne saradnje (rok za predaju projektnih prijedloga: 1.000 do 60.000 do 500. pogledati iznad za više informacija. 1. . Podrška projektima u oblasti kulture Podrška je namijenjena organizacijama poput pozorišta.000 eura. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške BiH.mreže za posredovanje (mreže kulturnih radnika i djelatnosti na evropskom nivou). 127 Natrag na sadržaj . septembar/rujan) Podrška je namijenjena troškovima poslovanja organizacija koje promoviraju duh zajedništva kulturnih veza s evropskom dimenzijom: . Ova programska aktivnost podijeljena je na sljedeće četiri pod-aktivnosti: 1. horovi. Tokom godine. Projekti književnih prijevoda (rok za predaju projektnih prijedloga: 3. pogledati iznad za više informacija. stvaralaca i institucija. Za sve četiri navedene programske aktivnosti moguće je sufinansiranje do 50% ukupno odobrenih troškova projekta. istraživačkih centara.000 do 200. . oktobar/listopad) minimalno 6 organizacija iz najmanje 6 zemalja članica Programa u trajanju od 3 do 5 godina.  podrška transnacionalnoj mobilnosti kulturno-umjetničkih djela i proizvoda. u trajanju do 24 mjeseca. pozorišta i plesne grupe). 1.

eu/culture/index_en. institucije i privatne organizacije s pravnim statusom čija primarna aktivnost pripada oblasti kulture (osim u audio-vizuelnom sektoru).net Direktorij donatora januar / siječanj 2012.ba Federalno ministarstvo kulture i sporta Negra Selimbegović Tel: + 387 33 254 108 Faks: +387 33 254 151 Email: negra. Fizička lica ne mogu učestvovati u aktivnostima Programa.eu/culture/programme/programme_guide_en. sa sjedištem u jednoj od zemalja članica Programa.php Programski vodič: http://eacea.Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Program je otvoren za pravna lica . 128 Natrag na sadržaj .com Ministarstvo prosvjete i kulture RS Snežana Đorđevic Tel: +387 51 338 721 Faks: + 387 51 338 877 Email: s.php Kontakti u BiH: Ministarstvo civilnih poslova BiH Sektor za nauku i kulturu Kulturna kontakt tačka Edin Veladžić Telefon:+ 387 33 492 555 Faks:+ 387 33 492 632 Email: edin.javne ustanove. Audiovisual and Culture Executive Agency .vladars.europa.ec. Education.gov.europa.(EACEA): http://eacea.ec.selimbegovic@fmksa.djordjevic@mp.veladzic@mcp.

PUMA.Creative Catalyst Award
Naziv programa Opšti ciljevi PUMA.Creative Catalyst Award PUMA.Creative Catalyst Award je međunarodna fond za razvoj dokumentarnih filmova. Ovo je fond za urgentno reagiranje koji daje sredstva u ranim fazama dokumentarnih projekata, snimanja i uređivanja. Podržavamo jednokratne, kreativne dokumentarne ideje bilo koje dužine i predmeta, u bilo kojem stilu i formi, ali mi smo posebno zainteresirani za ideje koje govore o PUMA-inoj viziji koja za ključne vrijednosti ima sigurnost, mir i kreativnost. “Ovih dana većina donatora žele vidjeti 20 minuta grube verzije filma prije davanja novca za projekat. Novac od nagrade nam to omogućava.” Steven Markovitz, režiser filma 'Rollaball' Do 5.000 eura. Nagrade se daju tri puta godišnje. Rok za proljetni poziv je 22. februar/veljača 2012. godine. Fond je otvoren za filmske stvaraoce iz čitavog svijeta. Šta finansiraju: - razvoj, - ideje koje nisu snimljene, - razvoj i produkciju filmova, - post-produkciju, i - projekte bilo koje dužine. Šta ne finansiraju: - dokumentarnu produkciju, - nagrade za završene aktivnosti, - arhivu i muzičku produkciju, - TV formate, serije ili drame, i - filmove koji su finansirani iz drugih britanskih izvora. http://puma.britdoc.org/pages/683/view Channel 4 BRITDOC Foundation 50 Frith Street, London, W1 Great Britain Web-stranica: http://britdoc.org

Koje aktivnosti se finansiraju

Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške

Kriterij podobnosti

Kako aplicirati

Kontakt

Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

129

Natrag na sadržaj

Raiffeisen Bank D.D
Naziv programa BANKA VAŠIH IDEJA Društveno odgovorno poslovanja je jedan od imperativa poslovne filozofije Raiffeisen banke. Svjesni svoje pozicije na bankarskom tržistu u Bosni i Hercegovini, trudimo se dati podršku svakoj inicijativi koja ima značaj za širu društvenu zajednicu, kroz pomoć nizu nevladinih, sportskih i humanitarnih organizacija u implementaciji projekata koji imaju za cilj poboljšanje društvene uključenosti i afirmisanja različitih socijalnih kategorija. Zajedno sa svojim partnerima, od kojih izdvajamo Herbert Stepic fondaciju, osiguravamo kako materijalnu, tako i nematerijalnu podršku ugroženim kategorijama stanovništva u implementaciji projekata koji će unaprijediti njihov društveni položaj. Dajući podršku kulturnim i sportskim udruženjima trudimo se doprinijeti zaživljavanju istinskih vrijednosti i plemenitih ciljeva kao što su razvijanje duha zajedništva, prijateljstva i solidarnosti, a koje promiču kultura i sport. Želja nam je da i ostali privredni subjekti prepoznaju vrijednost društveno odgovornog poslovanja i da nam se pridruže na tom putu. U okviru prethodnog poziva za projekte su izdvojena sljedeća područja: 1. Obrazovanje - projekti iz oblasti obrazovanja. 2. Kultura - kulturni projekti i institucije od značaja za državu i izgradnju njenog imidža. 3. Humanitarno djelovanje - projekti namijenjeni osobama sa invaliditetom te projekti vezani za djecu u domovima. 4. Sport - projekti iz oblasti sporta. Na osnovu kriterija navedenih u Pozivu za projekte. Zadnji konkurs je bio otvoren do sredine jula/srpnja 2011. godine, a novi se očekuje sredinom 2012. godine. BiH.

Opšti ciljevi

Koje aktivnosti se finansiraju

Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati

Na osnovu poziva, pogledajte web-stranicu za više informacija. Na osnovu poziva, pogledajte web-stranicu za više informacija. Raiffeisen BANK d.d. Bosna i Hercegovina Marketing i odnosi s javnošću Zmaja od Bosne bb 71.000 Sarajevo Web-stranica: www.raiffeisenbank.ba

Kontakt

Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

130

Natrag na sadržaj

Ramsar Convention's Small Grants Fund
Naziv programa The Ramsar Convention's Small Grants Fund Konvencija o močvarama od međunarodne važnosti, nazvana Ramsar konvencija, je međudržavni sporazum koji pruža okvir za nacionalne akcije i međunarodnu saradnju na konzervaciji i pametnom korištenju močvara i njihovih resursa. Ramsar Small Grants Fund je ustanovljen 1990. kao mehanizam podrške zemljama u razvoju i tranzicionom ekonomijom u podršci u implementaciji konvencije i podršci konzervaciji i pametnom korištenju močvarnih resursa, sa snažnom ljudskom i društvenom dimenzijom. Fondovi mogu biti korišteni za pružanje pomoći u slučajevima hitnosti za određena ugrožena mjesta, te pružanje pripremne pomoći kako bi omogućili ne-ugovornim strankama napredak kada se ukaže potreba za takvom vrstom pomoći. Osnovni kriteriji finansiranja su:  odgovarajući projekti trebaju dati doprinos implementaciji strateškog plana konvencije za period 2009-2015 za konzervaciju i pametno korištenje močvara;  Kvalificiranost je ograničena na zemlje na Listi korisnika pomoći koju je ustanovio Development Assistance Committee (DAC) koji je dio Organization of Economic Cooperation and Development (OECD);  Projektni prijedlozi MORAJU biti odobreni od strane Administrative Authority;  Projektni prijedlozi moraju biti predani koristeći Ramsar formu (dio B1 i B2 Operativnog vodiča). Na osnovu poziva za projekte, generalno do 40.000 švicarskih franaka. Pogledajte web-stranicu za više informacija. Zadnji rok za prijem punih aplikacija je 30. juni/lipanj 2011. godine, novi se očekuje u narednom periodu. Čitav svijet.

Opšti ciljevi

Koje aktivnosti se finansiraju

Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati

Pogledajte web-stranicu za više informacija. http://www.ramsar.org/cda/en/ramsar-activities-grants-rsgf/main/ramsar/163-68-159_4000_0__ Ramsar Secretariat Rue Mauverney 28 CH-1196 Gland, Switzerland Tel: +41 22 999 0170 Faks: +41 22 999 0169 Email: ramsar@ramsar.org Web-stranica: www.ramsar.org

Kontakt

Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

131

Natrag na sadržaj

Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (Regionalni okolišni centar za srednju i istočnu Evropu)
Naziv programa Opšti ciljevi Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe Facilitiramo dijalog o životnom okolišu, umrežavanje i regionalnu saradnju. REC svoje okolišne projekte unutar 11 osnovnih organizacijskih jedinica zvanih programi i fondovi: program razvoja poslovanja i životne okoline; program izgradnje kapaciteta; program klimatskih promjena; program zakona o životnoj okolini; program politika o životnoj okolini; informacioni program; program lokalnih inicijativa; NVO program podrške; program javnog učešća. 25,000 - 35,000 eura. Trenutno nema otvorenih poziva za projekte, ali pozivi za projekte se objavljuju svake godine. Srednja i istočna Evropa (uključujući BiH).

Koje aktivnosti se finansiraju

Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati

NVO-i koji rade na područjima životne okoline. http://www.rec.org/REC/Programs/NGO_Support/GrantsProgram.html 2000 Szentendre Ady Endre út 9-11 Hungary Tel: +36 26 504 000 Faks: +36 26 311 294

Kontakt

Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

132

Natrag na sadržaj

United Kingdom Email: info@roadsafetyfund.org Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Trenutno otvoreni poziv je do 31. Small Grants Programme c/o FIA Foundation 60 Trafalgar Square London WC2N 5DS.razvijati strategije za srednje i dugoročno održavanje aktivnosti. b) pokazati katalizirajući efekat. godine.izgradnja održivih nacionalnih ili lokalnih partnerstava i kampanja koje se praktično bave specifičnim faktorima povreda na cestama.000 USD po projektu. Čitav svijet.poticati i omogućavati institucionalne kapacitete razvoja. . januara/siječnja 2012. gdje je to primjenjivo. kacigu ili vožnju pod uticajem alkohola. pomoću projekta uticati na dodatno finansiranje javnog / privatnog sektora. http://www. Grant sredstva su namjenjena kako bi se omogućile i katalizirale praktične aktivnosti. koalicije za pojas. npr.roadsafetyfund. npr. možda ćete trebati finansijsku pomoć za nacionalnu radionicu za dobijanje podrške standardima ili propisima za sigurnost na cesti.aspx Road Safety Fund.org Web-stranica: http://www. 133 Natrag na sadržaj . Na primjer. možda želite pokrenuti pilot kampanju podizanja svijesti o vezanju pojaseva ili nošenju kacigama kao prvi korak nacionalnog programa. NVO-i. trebate početno finansiranje ili možda ste za formiranje koalicija organizacija i vladinih agencija koje rade na zagovaranju oštrijih zakone protiv alkohola tokom vožnje i trebate pomoć sa početnim troškovima. pridonoseći smanjenju povreda u svojim zemljama. .Road Safety Fund (Fond za sigurnost na cestama) Naziv programa Road Safety Fund (Fond za sigurnost na cestama) Road Safety Fund je u potrazi za projektima koji će imati dokazani i održivi doprinos postizanju Goal of the Decade of Action: spasiti živote 5 miliona ljudi do 2020. uključujući.: . d) sa mjerljivim rezultatima i ciljevima. zakonodavstvo i provedbe cestovnog faktora rizika od ozljeda.org/activities/Pages/ SmallGrantsProgramme. a ne mogu sve aplikacije biti uspješne. ali i državne agencije sa dobrim idejama o poboljšanju uslova sigurnosti na putevima. godine.roadsafetyfund. i e) prihvatiti. razumjeti i zadovoljiti svoje obaveze prema UK Bribery Act 2010. Imajte na umu da je trenutno dostupna finansijska sredstva na raspolaganju ograničena. Do 30. Projekti moraju biti: a) usklađeni sa Global Plan for the Decade of Action. c) pokazati potencijal prenosivosti vaše aktivnosti i na druge regije / zemlje. npr. ali zemlje u razvoju ili nerazvijene zemlje (BiH je u ovoj grupi zemalja).

de/content/language2/html/1542.znanost. . .obrazovanje.znanost.međunarodni odnosi.asp http://www. Programi za novinare: . . . Različiti. Molimo pogledajte web-stranicu za više informacija. i . . Molim vas pogledajte web-stranicu za više informacija. Takmičenja: . Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Njemačka i čitav svijet.de/content/language2/html/8171.međunarodni odnosi.međunarodni odnosi. http://www.bosch-stiftung. i .zdravlje. Nagrade: .kultura.Robert Bosch Stiftung (Fondacija Robert Bosch) Naziv programa Opšti ciljevi The Robert Bosch Stiftung Podržavaju nove pristupe neovisnom razvoju i primjeni koncepata koji poboljšavaju specifična područja života.obrazovanje.društvo.znanost.društvo.bosch-stiftung.asp Direktorij donatora januar / siječanj 2012. .obrazovanje. 134 Natrag na sadržaj . . i . i .međunarodni odnosi.društvo. .zdravlje. Stipendije: .

godini će biti objavljena dva poziva za projekte.cimettafund. lutkarsko pozorište i interdisciplinarni projekti. novi scenariji za pozorište. U 2012. dramaturgija. 135 Natrag na sadržaj . moderni ples. Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Region Mediterana. video umjetnost. Osobe koje se bave aktivnostima navedenim iznad. ulične predstave.vizuelna umjetnost uključujući fotografiju.literatura: posebno putovanja za sastanke pisaca. http://www. film.org/inscription/index/rubrique/4/lang/en Fonds Roberto Cimetta c/o ONDA 13 bis rue Henri Monnier 75009 Paris – France T +33 145 26 33 74 Email: grant@cimettafund. i .cimettafund. Projekti trebaju uključivati jednu od slijedećih umjetničkih disciplina: . radionice pisanja.org Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. poezija.primjenjena umjetnost: nove pozorišne forme. . uključujući i BiH. digitalnu umjetnost.org Web-stranica: www.Roberto Cimetta Fund (Fond Roberto Cimetta) Naziv programa Opšti ciljevi Roberto Cimetta Fond The Roberto Cimetta Fund je međunarodna organizacija koja promovira umjetničku razmjenu i mobilnost profesionalaca u područjima primjenjenih i vizuelnih umjetnosti na području Mediterana. Naknada se isplaćuje za putne troškove planirane aktivnosti. itd.

Pogledajte web-stranicu za više informacija.org/grants/default. Kress Foundation 174 East 80th Street New York. Ova područja također mogu biti podržana kroz naše stipendije. studiranje i predavanje evropske umjetnosti od starina od 19-tog stoljeća. Odgovorne donacije: ovaj program podržava projekte koji unaprijeđuju misiju Fondacije. Konzerviranje: program konzerviranja podržava profesionalnu praksu umjetnosti konzerviranja. http://www. uključujući aplikacije za učionice i online izdavaštvo.aspx?id=66 Samuel H. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Čitav svijet. Različiti. uključujući tekstualne i vizualne resurse. Ove takmičarske donacije se daju samo institucijama. Tokom godine. ali nisu unutar tri glavna programska područja. NY 10075 Telephone: +1 212 861 4993 Faks: +1 212 628 3146 Email: info@kressfoundation.org/about/default. zaštitu.Samuel H. interpretaciju.kressfoundation. april/travanj i 15. 136 Natrag na sadržaj . Istorija umjetnosti: ovo programsko područje podržava znanstvene projekte koji unaprijeđuju brigu i poštovanje razumijevanje evropske umjetnosti i arhitekture. Kress Foundation (Fondacija Samuel H.org Web-stranica: http://www. idući rokovi prijave su 15.aspx?id=90 Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Digitalni resursi: ovaj program podržava stvaranje važnih online resursa u umjetnosti. oktobar/listopad.kressfoundation. Ovaj program dalje podržava napore usmjerene ka integriranju novih tehnologija u praksi istorije umjetnosti. Kress) Naziv programa Kress Foundation Grant Programs Kroz svoj program donacija Kress Foundation podržava znanstvene projekte koji promoviraju brigu. Ključna područja interesa uključuju digitalizaciju ključnih istorijskih fotografskih arhiva i glavnih tekstualnih resursa.

. 3.html Grant Administration Section Project Division The Sasakawa Peace Foundation Nippon Foundation Bldg.novo promišljanje ekonomske razvojne paradigme. Neovisno o početku projekta isti trebaju završiti do marta/ožujka. aprila/travnja i traje do 31. Japan Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. . izgradnja kapaciteta i institucionalizacija neprofitnih aktivnosti. izgradnja kapaciteta i Koje aktivnosti se finansiraju I. Aplikacije se primaju tokom čitave godine. Ka koegzistenciji pluralističkih vrijednosti 1. Kompanije i pojedinci nisu podobni za podršku. saradnja neprofitnih organizacija. Čitav svijet. 3. kada se trebaju predati i finansijski i narativni izvještaji. 137 Natrag na sadržaj . Promicanje ljudske sigurnosti i neprofitnih aktivnosti 1. Donacije se obično daju na period od jedne do tri godine.nova era nauke i biotehnologije. Dijalog i razmjena ideja o zajedničkim regionalnim pitanjima. marta/ožujka.org/e/grants/index. SPF budžetska godina počinje 1.Sasakawa Peace Foundation (Mirovna fondacija Sasakawa) Naziv programa Opšti ciljevi The Sasakawa Peace Foundation Grants Dijalog među kulturama i civilizacijama. Nacionalnost nije faktor pri odlučivanju. biznis i javnog sektora. http://www. Inicijative sveobuhvatnog razumijevanja pitanja civilizacije. Razmjena informacija i njihovo širenje u globalnim zajednicama. 2. Minato-ku Tokyo 107-8523. Ne postoji gornji ili donji limit za aplikacije. a dodjeljuju se jednom godišnje. 2.spf. . II. 4th floor 1-2-2 Akasaka. Neprofitne organizacije i institucije za više obrazovanje i slične organizacije su podobne za apliciranje. istraživanja o neprofitnim aktivnostima. institucionalizacija neprofitnog sektora.inicijative u dijalog među kulturama..

Aplikanti trebaju biti neprofitne organizacije iz navedenih zemalja.de Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. tako da se idući može očekivati krajem 2012. Schüler Helfen Leben poziva neprofitne organizacije da se prijave sa svojim projektima za finansiranje generirano kroz Društveni dan. Makedonija. Ideja je jednostavna: jedan školski dan učenici ne pohađaju školu. Rumunija i Srbija. 138 Natrag na sadržaj . Planirani proračun projekta za razdoblje finansiranja od dvije godine treba biti između 75. decembra/prosinca 2011. Ovo je godišnji poziv.Schüler Helfen Leben Naziv programa Opšti ciljevi Schüler Helfen Leben Schüler Helfen Leben je neprofitna organizacija koja pridonosi društvenom razvoju djece i mladih kroz finansiranje projekata za mlade. Email: projekte@schueler-helfen-leben. Ovi projekti trebaju izravno podržavati djecu i mlade u njihovom društvenom razvoju.schueler-helfen-leben.de Web-stranica: www. Oni su također izravno uključeni u selekciju projekata koji će biti podržani. Zadnji poziv je bio otvoren do 20. Hrvatska. SHL redovito organizira Društveni dan od 1998. godine.callforproposals. godine. ali rade i doniraju svoje prihode radu SHL-a.000 eura.000 i 200. Pogledajte web-stranicu za više informacija. Ova obaveza mladih ljudi nije ograničena samo na ovaj jedan dan. godine. Albanija. Bosna i Hercegovina.de Web-stranica: www. SHL podržava proces izgradnje demokratskog civilnog društva u jugoistočnoj Evropi. Kosovo.

oblikovanje i novi diskurs u vladavini. Ciljevi Seven-a su: .sevenfund.Seven .stvaranje logističkih. Pogledajte stranicu za više informacija. napredak i progresivne ljudske vrijednosti. MA 02140 United States of America Email: info@sevenfund. 139 Natrag na sadržaj . ovisno o pozivu za projekte. zbog svoje spekulativne.pružanje javnosti dubljeg razumijevanje na ovom području. SEVEN Fund 1770 Massachusetts Avenue. ali koje su trenutno u velikoj mjeri podržani konvencionalnim izvorima podrške. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Čitav svijet. Tokom godine. a time i pionirski novi model filantropije i državne potpore finansiranja napora u preduzećima na temelju rješenja za siromaštvo. i njihovog potencijala implikacija za naš svjetonazor. podržavajući primjere . intelektualno i finansijski samoodrživih neovisnih organizacija kako bi ostvarili ovi ciljevi i izvan početne tri godine programa.jačanje i održavanje korisne saradnje između istraživača i aktera na terenu koji rade na preduzetničkim rješenjima temeljenim na rješenju siromaštva. 247 Cambridge. . Finansiranje Seven-a je usmjereno na podršku istraživanjima koja su ujedno i temeljna (s potencijalno značajnim i širokim implikacijama za naše razumijevanje o tome kako preduzetnici podižu ljude iz siromaštva) i nekonvencionalna (omogućavanje istraživanja koja su. filmove i web stranice. Pogledajte stranicu za više informacija. medijima i akademskoj zajednici oko inovacija privatnog sektora.u zemljama u razvoju.bilo da su to preduzetnici ili inovativna preduzeća . . Ovisno o pozivu za projekte.proširivanje djelokruga znanstvenog istraživanja uključivanjem znanstvenih disciplina od temeljne važnosti za duboko razumijevanje poduzetništva i gospodarskog razvoja.Social Equity Venture Fund Naziv programa Seven (Social Equity Venture Fund) Seven je virtualna neprofitna organizacija koju vodi preduzetnici čija strategija je značajno povećanje stope inovacija i širenje preduzeća kao rješenje za siromaštvo. van glavnih tokova ili visoko-rizične prirode. inače neće biti urađena zbog nedostatka finansijskih sredstava).org Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.org Web-stranica: www. . Rade ciljana ulaganja koja potiču vođstvo kroz knjige.

Pošto primamo veliki broj aplikacija. ipak. Naše duhovne donacije se daju programima koji pomažu u razumijevanju i izražavanju najdubljih. Sve organizacije moraju pružiti dokaz ekvivalenta statusu 501(c)(3). lokalni i regionalni projekti dobijaju većinu našeg finansiranja. Lawrence KS 66049.org Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. pokazuju fantastičan svijet matematike. i pošto obilazimo sve potencijalne korisnike naših donacija. 6th Street Suite H. za koje trenutno nema sredstava. Finansiranje obećavajućih projekata.org/wordpress/requests/initialapplication-process http://www. spol. obrazovanje. Nemamo geografskih ograničenja. http://www. Obrazovne donacije se daju projektima koji mladima koji inače ne bi imali tu mogućnost. mogućnosti. U okviru obrazovanja. U umjetnosti preferiramo projekte koji pokazuju umjetnička iskustva mladih ljudi koji inače imaju ograničene mogućnosti da imaju takva iskustva. Podržavamo programe koji promoviraju mir i pravdu. fizike i inženjerskih nauka kod djece koja inače ne bi bila u mogućnosti dobiti ova znanja. seksualna orijentacija. Različita.shumakerfamilyfoundation.Shumaker Family Foundation (Porodična fondacija Shumaker) Naziv programa Shumaker Family Foundation Naša Fondacija postoji kako bi promovirala društvenu pravdu. kada vidimo da je organizacija spremna preći na naredni nivo razvoja. podržavamo projekte koji pokazuju potencijal matematike. izgradnju kapaciteta ili operativne fondove. Naše donacije za društvenu pravdu promoviraju dobrobit grupa ljudi koji su bili obespravljeni ne zbog svoje krivice. kultura. Umjetničke donacije prije svega podržavaju razmjenu umjetničkih iskustava mladih ljudi koji inače ne bi imali tu mogućnost. religija. projekte koji povezuju dva ili više područja.shumakerfamilyfoundation. poboljšati životinjski habitat i/ili educirati ljude da rade na ovim područjima. ne postoje rokovi apliciranja. USA Tel: +1 785 856 7505 Faks: +1 785 856 7505 Email: request@shumakerfamilyfoundation. životnu okolinu.org/wordpress/requests/application 2500 W. nauke i tehnologije. Donacije za životnu okolinu se daju organizacijama koje žele obogatiti naš okoliš. se može prebaciti sa jednog na iduće tromjesečje. 140 Natrag na sadržaj . smanjiti globalno zagrijavanje. te pokazuju poštovanje i cijene ljudsku različitost u svim oblicima. i društveni stalež.org Web-stranica: http://shumakerfamilyfoundation. Naš odbor se sastaje svaka tri mjeseca. najsaosjećajnijih dijelova nas samih u duhovnoj izgradnji i služenju i u obnovi onoga što je dobro i plemenito u religijama. duhovnost i umjetnost. Preferiramo finansirati inovativne projekte koje implementiraju osobe i organizacije sa velikim iskustvom u inovaciji. i projekte koji mogu biti dovršeni i pokazati značajne rezultate unutar tri godine. kao što je rasa. Također finansiramo projekte jačanja organizacijskih kapaciteta. npr.

Mali grantovi se dodjeljuju tokom cijele godine i namijenjeni su malim organizacijama koje imaju poteškoća u prikupljanju sredstava od međunarodnih donatora. .manjinska prava. Svaki program ima nekoliko potprograma.org Web-stranica: http://www. 141 Natrag na sadržaj . u izuzetnim slučajevima. U izuzetnim okolnostima Fondacija tako ne može obezbjediti hitna sredstva. druge finansijske organizacije ili kontakta na terenu. koje ćete naći na web-sajtu. odobravanje granta za napredovanje.000 i 850.sigrid-rausing-trust.Sigrid Rausing Trust Naziv programa Opšti ciljevi The Sigrid Rausing Trust Kategorije finansiranja su sva ljudska prava koja ciljaju ka stvaranju koherentnog okvira unutar podrške koju pruža Sigrid Rausing Trust. Trenutno ne primaju projekte. Nekoliko naših korisnika granta kasnije su dobili glavne grantove.sigrid-rausing-trust. Uz prijave za male grantove mora se priložiti i preporuka od postojećeg korisnika granta ili neke druge finansijske agencije. junu/lipnju i oktobru/listopadu. za reagovanje na iznenadnu krizu ljudskih prava ili za zaštitu branilaca ljudskih prava – prema preporuci nekog postojećeg korisnika granta. obično u februaru/veljači.društvena i ekološka pravda. Grantovi se daju za programe: . Glavni grantovi trenutno variraju između 15.org/Types-of-Grant-and-Application-Process Eardley House 4 Uxbridge Street London. Fondacija tako ne može razmatrati. ali samo postojećim korisnicima granta. obično u februaru/veljači. Glavni grantovi se dodjeljuju na osnovu konkursa na jednu ili tri godine i mogu se obnoviti na osnovu novog prijavljivanja po pozivu. i .000 funti. ali se novi pozivi očekuju uskoro.000 funti. W8 7SY. Cijeli svet. Mali grantovi su grantovi do 15. UK Tel: +44 207 908 9870 Faks: +44 207 908 9879 Email: info@srtrust. Glavni grantovi: povjerenici donose odluku o glavnim grantovima na svojim sastancima tri puta godišnje.org Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. . ovaj grant je osmišljen kao podrška velikim iznenadnim promjenama u infrastrukturi neke organizacije. http://www.ženska prava. Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Projekti ili grupe koji su humanitarni prema engleskim zakonima. junu/lipnju i oktobru/listopadu. Povjerenici donose odluku o glavnim grantovima na svojim sastancima tri puta godišnje.građanska i politička prava.

nesuradničke umjetničke produkcije ili male kulturne događaje.hu. Grantovi za suradničke projekte. itd. muzeji. Kulturalne projekte. Ovaj poziv je otvoren do 31. Web-stranica: http://www. i Ukrajina. Budžeti za zadnje tri aktivnosti generalno ne bi trebali prelaziti 15. i 3. Češka. Slovenija.  Saradnja: izgradnja alijansi i mreža sa drugim projektima i organizacijama kako bi ohrabrili razmjenu znanja unutar zemlje gdje se projekat implementira. Profesionalni razvoj i izgradnja kapaciteta.  Različitost: promoviranje veće jednakosti i pristupa kulturnim dobrima i aktivnostima najmarginaliziranijih korisnika/ca.000 USD. Slovačka. http://www.000 USD. Crna Gora. Rumunija.Soros: Advancing Roma Inclusion (Soros: promicanje uključivanja Roma) Naziv programa Soros: Advancing Roma Inclusion (Soros: promicanje uključivanja Roma) Projekti se trebaju baviti jednom ili više tema navedenih ispod:  Izgradnja kapaciteta: jačanje kapaciteta pojedinačnih osoba i organizacija kako bi implementirali i održali dobre prakse i efikasne načine rada. Albanija.000 USD i 25.org/initiatives/arts/focus/roma Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Poljska. Estonija. Fizičke osobe mogu podnijeti zahtjev za podršku za umjetničke projekte i profesionalni razvoj. Kulturalne projekte u lokalnim zajednicama. Hrvatska. debata ili kritičkih osvrta na bitna društvena pitanja od važnosti za ciljane zajednice i korisnike/ce. decembra/prosinca 2012. Makedonija. zajednice. Litvanija.org/initiatives/arts/focus/roma/grants Aplikacije se šalju mailom za Eniko Garai na egarai@osi. Grantovi se daju za slijedeće tri kategorije: 1. Mađarska. ali i šire. Srbija. a imaju status korisnika. Bugarska. 2.  Javni angažman u kritičnim društvenim pitanjima: korištenje snage umjetnosti i kulture u promoviranju rasprava.soros. Projekte mogu poslati neprofitne pravne osobe (nevladine i javne organizacije. 142 Natrag na sadržaj . registrirane dobrotvorne organizacije. godine i aplikacije se primaju bilo kada. udruženja. Većina ACP grantova je između 1. kulturni centri. biblioteke. Bosna i Hercegovina. velike projekte ili složene planove izgradnje kapaciteta su obično veći nego za pojedinačne profesionalne razvojne projekte.soros. Kosovo.) koje djeluju na području umjetnosti i kulture. Latvija.

Program globalnih debata je pokrenut u 2011. među ostalim. Četiri su područja koja Soros finansira: debate organizirane od strane konzorcija srednjih škola i univerziteta.org/initiatives/youth/focus/global-debates http://www. Grantovi su dostupni za institucije koje su imaju ili vrlo male debatne programe ili ih uopšte nemaju. uključujući i BiH. debate u studentskim klubovima i društvima.soros. Tokom godine. obrazložene rasprave o pitanjima od značaja za njihove živote i zajednice. osigurati do tri godine finansiranja fakultetima. poziv je stalno otvoren. Inicijativa mladih podržava programe debata i događanja u visokom obrazovanju i za mlade ljude širom svijeta na bilo kojem jeziku. i podrška debatnim događajima. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Čitav svijet. te da zagovaraju pozitivne promjene širom svijeta.soros. ali do najviše 50. http://www. godini zbog jačanja debatnih programa u srednjim školama i univerzitetima širom svijeta.Soros: Global Debates (Soros: globalne debate) Naziv programa Program debata Open Society Youth Initiative potiče studente da se uključe u kritične. univerzitetima i drugim obrazovnim ustanovama u promicanju i integriranju debata u svim disciplinama. Cilj je pomoći aktiviranju učenika/ca u pitanjima politike koja će imati trajan učinak na njihovu budućnost.org/initiatives/youth/focus/global-debates Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Različita po kategorijama.000 USD. Ovaj 20 dolara miliona vrijedan program će. 143 Natrag na sadržaj . Grantovi su također dostupni za institucije koje nastoje promovirati javne rasprave u široj zajednici koju pomažu.org/initiatives/youth/focus/global-debates http://www.soros. debate sponzorirane od strane odjela škola unutar srednjih škola i univerziteta.

projekti zastupanja” za organizacije u srednjoj i istočnoj Evropi i bivšem Sovjetskom Savezu. na primjer. Inicijalno treba predati koncepte prijedloga projekata koji su na 2-3 stranice. Prepoznavajući potrebe.  Poboljšanje transparetnosti i odgovornosti vođstva zatvora i korištenje javnih fondova. uključujući napore promoviranja ranog pristupa savjetovanju i pravnim uslugama u centrima za pritvor. Finansiranje će biti pruženo projektima zastupanja koji se bave jednim ili više gore navedenih prioriteta kroz istraživanje i zastupanje. i pristup organizacija ili volontera zatvorima. uključujući kampanje i mobiliziranje odgovarajućih elemenata gdje je to moguće. uticaj na parničenje i analize politika. i  Ohrabrivanje uspjeha povratnika kroz održavanje veza zatvorenika sa vanjskim svijetom kroz različite mjere. ali nisu ograničene na:  Jačanje sigurnosti u zatvorima i kazneno-pravnog sistema u cilju smanjenja i prevencije povreda ljudskih prava kroz.projekti zastupanja Fond otvoreno društvo je objavio “Poziv za projekte: zatvor kao zadnje pribježište . Predviđeno trajanje projekata je do 24 mjeseca. HRGGP ne pruža podršku samostalnim treninzima i konferencijama. Zadnji poziv za projekte je bio otvoren do početka juna/lipnja. Human Rights and Governance Grants Program pruža podršku domaćim i međunarodnim organizacijama aktivnim na ciljanom području. zatvorima i ponovnom ulasku u zatvor. pružanjima usluga ili akademskim studijima / istraživanju / putovanju. ut.  upitnost pretjeranog zatočivanja. Strategije uključuju.org/initiatives/hrggp/focus_areas/penal/guidelines Human Rights and Governance Grants Program Open Society Institute Oktober 6. Projekti trebaju biti u okviru sljedećih područja:  promocija poštovanja ljudskih prava u zatvorima. Također se ohrabruju i koalicije organizacija da podnesu svoje aplikacije.soros. ali očekuje se objavljivanje novih poziva za projekte u narednom periodu.Soros: Human Rights and Governance Grants Program (Soros: program ljudskih prava i vladavine zakona) Naziv programa Zatvor kao zadnje pribježište . 144 Natrag na sadržaj . odsustva iz zatvora. http://www.hu Opšti ciljevi Koje aktivnosti finansiraju se Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. učešće ljudi sa kaznenim evidencijama je dobro došlo. 12 H-1051 Budapest Hungary Email: hrggp@osi. HRGGP prima projekte zastupanja koji ciljaju na jačanje poštovanja ljudskih prava i javni nadzor nad zatvorima.  Pružanje pristupa advokatima za zatvorenike.  Poboljšanje sistema javnog nadgledanja i neovisnih mehanizama monitoringa. Istočna Evropa uključujući i BiH. uspostavljanje unutrašnjih mehanizama žalbe u zatvorima ili poboljšanje pristupa pravnoj pomoći za zatvorenike. kao što je uvođenje OPCAT državnih preventivnih mehanizama ili drugih neovisnih tijela nadzora. rad van zatvora. Uspješni projekti trebaju imati jasno definirane ciljeve zastupanja i detaljne planove kako se ovo može postići. kao što su liberalizacija sistema posjeta. Projekti trebaju uključiti strategije komunikacije za generiranje značajnije podrške naporima reforme kažnjavanja. i  borba protiv diskriminacije u osuđivanju.

Projekti ne bi trebali prelaziti 10. dokumenata. linkova. Radeći kao globalni resursni centar za omladinske politike.000 dolara ili trajanje od jedne godine. djeca i prava.org/initiatives/youth/focus/youth-policy/grants http://www. Imajte na umu da grantove ne mogu dobiti fizičke osobe ili profitni entiteti. od analiza i formulacija do implementacije i evaluacije. Youthpolicy. istraživanje i znanje.soros. neformalno učenje.000 USD. životna okolina i održivost. vijesti. Poziv je stalno otvoren.youthpolicy.org.soros. Portal će služiti kao riznica znanja s open-source softverom koji će povezivati aktere politika širom svijeta. aktivizam i volonterizam.org/initiatives/youth/focus/youth-policy/grants Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Čitav svijet.org čini strateški doprinos utemeljenu razvoja politike i prakse u području rada s mladima. 145 Natrag na sadržaj . poticanje sudjelovanja mladih širom svijeta. multikulturalizam i manjine. osiguranje informacija o omladinskoj politici. rad u zajednici. Projekti se trebaju usredotočiti na stvaranje sadržaja o određenim temama na polju omladinske politike. Pružajući javni pristup informacijama.Soros: Youth Policy (Soros: omladinska politika) Naziv programa Omladinska politika Youth Initiative of the Open Society Foundations poziva na predaju projekata koji će razvijati i podržavati tematske stranice na novom globalnom portalu za mlade www.org ima za cilj: pružanje informacija i orijentacije. globalne politike borbe protiv droge. Organizacije koje traže sredstva moraju biti NVO-i. youthpolicy. i uvođenje i promoviranje zajednice omladinske politike u svijetu.V.org je projekat Demokratie & Dialog e.razvijen uz inicijalnu podršku Open Society Foundations. i pravda. Svi prijedlozi moraju biti dostavljeni na engleskom jeziku Kriterij podobnosti - Kako aplicirati Kontakt http://www. youthpolicy. Youthpolicy. Potencijalne teme stranice uključuju ali nisu ograničene na: učešće i građanstvo. Do 10.org za cilj ima konsolidiranje znanja i informacija o pitanjima omladinskih politika u svijetu.

Osnaživanje lokalnih zajednica: želimo postati dio svake zajednice u kojoj poslujemo. . medije sa partnerom udruženjem i/ili fondacijom sa sjedištem na teritoriji BiH.Promocija društveno odgovornog poslovanja tržište: želimo postati primjer etičnog. 146 Natrag na sadržaj . zapošljavanje i poduzetništvo). Konkurs je otvoren za pojedince. . godine.sport (sportske aktivnosti djece. podrška manjim klubovima i pojedincima).mladi (obrazovanje i mladi. kulture.ba i sponzorstva@sparkasse. sporta. ulažući u povećanje kvaliteta života u oblastima obrazovanja. a ekonomski uspješnog poslovanja. Aplikanti ne mogu biti organizacije i ustanove striktno religijskog karaktera niti političke stranke. socijalne brige i zaštite životne sredine. . i .Zadovoljni zaposlenici: zajedno sa zaposlenima stvaramo kvalitetno i motivirajuće okruženje za rad u kome se poštuju prava i potrebe zaposlenih. .ba Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. .cult-art banka (projekti koji promoviraju/implementiraju kulturnoumjetničke aktivnosti od značaja za društvo).mladi (obrazovanje. volonterizam i upošljavanje mladih).sport (paraolimpijski sport. godine. BiH.filantropija na djelu (projekti humanitarnog. udruženja i fondacije.socijalni biznis (zapošljavanje i poduzetništvo). Različita.ba i ispunjavaju se isključivo elektronskim putem. . a koji direktno utiču na dodjele sponzorstava i donacija Banke su: .ba Web-stranica: www. i . uzimajući u obzir prava i potrebe klijenata i uspostavljajući odnos podrške i međusobnog povjerenja. i primijeniti u praksi sve principe dobrog korporativnog upravljanja. Email: donacija@sparkasse. . Aplikacioni obrasci su postavljeni na web stranici Sparkasse Bank dd www. Kategorija donacija: .sparkasse.sparkasse. institucijama i medijima.ekologija (zaštita i promocija zaštite životne okoline – ekološki projekti). filantropskog karaktera koje predlažu i implementiraju zaposlenici). Poziv će se otvarati dva puta godišnje.Sparkasse Bank Naziv programa Program donacija Sparkasse Bank Ciljevi društveno odgovornog poslovanja Sparkasse Bank do kraja 2013.Zadovoljni klijenti: unapređenje kvaliteta. institucije. raznovrsnosti i pristupačnosti usluga naše banke. Zadnji poziv za projekte je bio otvoren do sredine novembra/studenog 2011. Kategorija sponzorstva: . mladih i nevladinih organizacija). Aplikanti mogu aplicirati za donaciju samostalno ili u partnerstvu s drugim organizacijama.

na osnovu poziva za projekte.cfm/apply The Spencer Foundation 625 North Michigan Avenue.000 USD. http://www.org/content. i  svrha i vrijednosti obrazovanja.org Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Fondacija predano podržava visoku kvalitetu istraživanja odgoja i obrazovanja. Suite 1600 Chicago.  organizacijsko učenje u školama. 147 Natrag na sadržaj .000 USD i 350. Od 2006. IL 60611 USA Tel: +1 312 337 7000 Faks: +1 312 337 0282 Web-stranica: www. godine. učenje i nastavni resursi. školskim sistemima i visokoškolskim ustanovama. Fondacija radi sa uvjerenjem da je istraživanje potrebno da se napravi napredak u obrazovanju.Spencer Foundation (Fondacija Spencer) Naziv programa Program donacija Fondacija radi po smjernica koje je postavio Spencer na istraživanju načina na koje se može poboljšati obrazovanje širom svijeta (široko zamišljeno).spencer. Tokom godine. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Čitav svijet. a preko svojih istraživačkih programa i jačanja i obnavljanja obrazovanja istraživačke zajednice kroz zajedništvo i programe osposobljavanja i srodne djelatnosti. Između 40. Research Grants program je počeo s prijemom aplikacija koji se uklapaju unutar jednog ili više od četiri glavna područja rada:  odnos između obrazovanja i društvenih mogućnosti.spencer.  poučavanje. Program je većinom otvoren prema istraživačima i istraživačicama sa doktorskim i post-doktorskim nivoom obrazovanja.

kada su u mogućnosti da samostalno djeluju. Uspješni aplikanti trebaju imati slijedeće kvalitete: . .starbucksfoundation. distribuiraju informacije.grade kapacitete lidera/ica i dugoročni angažman mladih ljudi.cfm?objectid=998EF1C4-1D09317F-BBF7F71F7B681A12 http://www. Starbucks Foundation daje grantove između 10.com/index.Starbucks Foundation (Fondacija Starbucks) Naziv programa Starbucks Foundation (Fondacija Starbucks) Starbucks Foundation je zainteresiran za podupiranje organizacija koje pružaju usluga mladim ljudima u razvoju kreativnih pristupa rješavanju problema u svojim zajednicama.000 USD i 30. http://www. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Organizacije van SAD moraju biti humanirane i identificirane kao NVO-i. 148 Natrag na sadržaj .prednost će se dati organizacijama koje se fokusiraju na mlade ljude u dobi od 12 i više. identificirajući i procijenjujući potrebe zajednice.osiguravaju mogućnosti za Starbucks partnere i prodavnice da se bave opštim dobrom u lokalnim zajednicama. video i web). Čitav svijet. Zadnji poziv je bio otvoren do decembra/prosinca 2011. .pružaju obuku mladima da razviju potrebne vještine i znanja za provedbu ideja.pružaju mogućnost kombiniranog učenja i djelovanja u podršci zajednicama i globalnom građanstvu. . Grantovi se daju na period od jedne godine. Podržava organizacije koje: . praveći plan djelovanja.com Direktorij donatora januar / siječanj 2012. implementirajući i procjenjujući ishode u odnosu na ciljeve. a novi se očekuje u narednom periodu. daju obuku i/ili grade široku mrežu. .pružaju usluge mladima u dobi od 6 do 24 godine.pružaju usluge. i .000 USD. godine. i .komunicira uspješne priče mladih ljudi kroz različite medije (printane. Potrebno je da budete specifični u vezi veličine granta.starbucksfoundation.

kultura.starrfoundation.Starr Foundation (Fondacija Starr) Naziv programa Opšti ciljevi Program donacija Fondacija trenutno ima na raspolaganju oko 1. i životna okolina. odnosno nije moguće poslati direktnu aplikaciju bez prethodne preporuke od strane osoblja ili odbora. Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Čitav svijet. ljudske potrebe. Tokom godine.org/guidelines.org Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. 149 Natrag na sadržaj . Donacije se daju za različita područja navedena ispod. što je čini jednom od najvećih privatnih fondacija u SAD. ali na osnovu preporuka osoblja. http://www. The Starr Foundation daje donacije u slijedećim područjima: obrazovanje. NY 10022 USA Tel: +1 212 909 3600 Faks: +1 212 750 3536 Web-stranica: http://www.html 399 Park Avenue – 17th Floor New York. medicina i zdravstvena skrb. javne politike. Ovisno o području finansiranja.25 milijardi USD.starrfoundation. Fondacija dodjeljuje donacije u SAD u širom svijeta.

Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Čitav svijet.Razvojno finansiranje se daje projektima koji su u fazi između razvoja i post-produkcije. Primjeri prethodnog rada također moraju biti dostavljeni.umjetničke i inovativne pripovjedačke tehnike.potencijal za društveni angažman Aplikacije se primaju u dvije kategorije finansiranja: . .Sundance Institute Documentary Fund Grants Naziv programa Sundance Institute Documentary Fund Grants Documentary Fund daje grantove filmskim stvaraocima širom svijeta za projekte koji pokazuju: .sundance. Nema nekih specifičnih zahtjeva u ovoj kategoriji. .org/programs/documentary-fund Email: dfp@sundance.savremena socijalna pitanja.Grantovi za produkciju / post-produkciju se daju filmašima u različitim fazama produkcije i post-produkcije filmova.000 USD i 50. i . . Pogledajte web-stranicu za više informacija.sundance. Ako je moguće potrebno je dostaviti i duže isječke i završene dijelove.000 USD.org/programs/documentary-fund Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Poziv se objavljuje dva puta godišnje. postoji dodatna kategorija u kojoj možete aplicirati za isti projekat. te novim strategijama multi-platformaškog angažmana. http://www. Ako ste već primili grant Fonda.org Web-stranica: http://www. 150 Natrag na sadržaj . Potrebne su prijave koje uključuju uređene materijale od 20 do 75 minuta za projekat koji se predlaže. Nije potrebno slati primjere prethodnih radova. kratki filmovi ili slike su poželjni. Audience Engagement grantovi su za podršku inovativnim istupima ka javnosti i kampanji angažmana. Oni trebaju prenijeti priču i estetski vizual konačnog filma. ali isječci. Između 20.globalnu relevantnost.

ljudi s niskim primanjima. kao što su žene. 151 Natrag na sadržaj . Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Organizacije civilnog društva mogu aplicirati u okviru poziva. Grantovi također imaju za cilj poboljšati partnerstva s ključnim čimbenicima u potpori razvojnog procesa. fondacije. Na osnovu aplikacije. Web-stranica: www. BiH. Jednom godišnje.000 USD.Svjetska banka . i ljudi iz ruralnih područja. Grantovi su usmjereni na osnaživanje ljudi koji su istorijski bili isključeni iz društvenih procesa donošenja odluka.ba Direktorij donatora januar / siječanj 2012. te privatni sektor. organizacije civilnoga društva. Većina donacija je u iznosima od 3. gdje je zadnji poziv objavljen u aprilu/travnju prošle godine. CSF rijetko finansira više od pola predloženog budžeta za aktivnosti i preferira doprinose od strane drugih donatora. Ključni dionici mogu uključivati vladine agencije.worldbank.000 USD do 7. multilateralne i bilateralne agencije. mladi.org.CSF) CSF za cilj ima razvoj inkluzivnog i pravednog društva osiguravanjem sredstava za aktivnosti koje podržavaju građanski angažman marginaliziranih i ranjivih skupina.Fond za civilno društvo Naziv programa Opšti ciljevi Fond za civilno društvo (Civil Society Fund . pogledajte web-stranicu za više informacija.

jugoistočnu Evropu i zemlje Baltika.se Valhallavägen 199 105 25 Stockholm Switchboard: + 46 8 698 50 00 Faks: +46 8 20 88 64 E-mail: sida@sida. www. NVO-i. Sve organizacije (odluka se donosi na osnovu preporuka osoblja SIDA-e).Swedish Development Agency . 152 Natrag na sadržaj .SIDA (Švedska razvojna agencija . U Evropi je poseban fokus na centralnu i istočnu Evropu.sida.SIDA) Naziv programa Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati SIDA Grants Program SIDA-in cilj je podrška siromašnim ljudima u poboljšanju njihovih uslova života. Ovisi i pozivu za projekte. razvojni projekti.se Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Čitav svijet. Otvoreno.

koji je dio Saveznog ministarstva za ekonomske poslove (DFE).funkcioniranju javnog sektora i pružanju kvalitetnih usluga svim građanima u BiH. Švicarska saradnja na razvoju u Bosni i Hercegovini za cilj ima pružanje podrške u procesu tranzicije i evropskih integracija dajući doprinos poboljšanju: . Zajedno ga vode Švicarska agencija za razvoj i saradnju (SDC) koja je dio švicarskog Ministarstva vanjskih poslova (DFA). Na osnovu specifičnog poziva za projekte. Švicarski ured za saradnju u Sarajevu odgovoran je za koordinaciju aktivnosti. i . kao pitanjima povezanim sa svim drugima. Swiss Cooperation Office Bosnia and Herzegovina Piruša 1 71.admin. Nije definirana. .vladavina prava i demokracija.ch/bosniaandherzegovina Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Pogledajte web-stranicu za više informacija. . i Državni sekretarijat za ekonomska pitanja (SECO).osnovne javne usluge. .swiss-cooperation.ekonomija i zapošljavanje. i . godine daje podršku procesu saradnje u Bosni i Hercegovini. Pogledajte web-stranicu za više informacija. 153 Natrag na sadržaj . Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati BiH. putem bilateralnih projekata saradnje i međunarodnih programa. Posebna pažnja posvećuje se genderu i dobroj upravi.političke stabilnosti.ekonomskog razvoju baziranom na privatnom sektoru i zapošljavanju. Švicarski program za razvoj u Bosni i Hercegovini svoju pomoć trenutno usmjerava na četiri osnovna domena: . sigurnosti i funkcioniranju demokratskih struktura i procesa.zdravstvo.000 Sarajevo Tel: +387 33 254 030 Faks: +387 33 271 500 Email: sarajevo@sdc.net Web-stranica: www.Swiss Cooperation Office in Bosnia and Herzegovina (Švicarski ured za saradnju u Bosni i Hercegovini) Naziv programa Programi podrške Švicarska od 1996.

Srbija i Kosovo).Swiss Cultural Programme (Švicarski program za kulturu) Naziv programa Program donacija Opšti cilj Švicarskog programa za kulturu na zapadnom Balkanu je da doprinese promovisanju demokratije i slobode izražavanja.scp-ba. neformalne i formalne. Regionalne projekte saradnje i Male akcije.000 Sarajevo Tel: +387 33 203 926 Faks: +387 33 203 928 Email: mail@scp-ba. i pojačati će svoj regionalni pristup. Švicarski program za kulturu na zapadnom Balkanu. Makedonija. januara/siječnja 2008. Usmjeren je prvenstveno na regionalnu saradnju kroz razvoj kapaciteta. Program će od sada biti prvenstveno usmjeren na region zapadnog Balkana (Albanija. http://www.net/cooperation_projects/how_to_apply/ Regionalna kancelarija Sarajevo Hadži Idrizova 10/1 71. ulazi u svoju novu i završnu fazu počev od 1. NVO-i i institucije. godine. a novi se očekuje u narednom periodu. Švicarski program za kulturu na Zapadnom Balkanu djeluje kroz dvije linije aktivnosti. Program će od sada biti prvenstveno usmjeren na region zapadnog Balkana (Albanija. kritičari. Bosna i Hercegovina. 154 Natrag na sadržaj . juna/lipnja. Bosna i Hercegovina. osnaživanje i promovisanje kulturnih inicijativa i organizacija koje nude inovativne i raznovrsne kulturne usluge i proizvode. Program je ustanovljen na period od 5 godine i završava se 2012. koji švicarski umjetnički savjet PRO HELVETIA realizuje u skladu sa mandatom dobijenim od strane Švicarske agencije za razvoj i saradnju (SDC). Makedonija.000 CHF za period od dvije godine Zadnji poziv za prijave je bio otvoren do 15. teoretičari itd. Srbija i Kosovo) Umjetnici i radnici u kulturi (menadžeri. Maksimalna veličina granta je do 300. kustosi. godine.) mogu da se prijave za subvenciju kao pojedinci ili kao organizacije/grupe. rješavanju konflikata i poštovanju manjina.net Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

tides. i društvene promjene. korporativno davanje. donacije za porodice i međunarodne donacije. Nije specificirana. Generalna podjela je na rad sa institucionalnim partnerima.tides. Fondacija Tides ima brojne programe u različitim oblastima.Tides Foundation (Fondacija Tides) Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Tides Foundation Fondacija Tides je posvećena podršci društvenim promjenama kroz filantropiju. Box 29903 San Francisco. Fondacija stvara mogućnosti za učenje i izgradnju zajednica na principima poštenja.O. http://www. Čitav svijet. Međunarodne donacije su većinom na područjima HIV / AIDS.org Web-stranica: http://www. 155 Natrag na sadržaj . CA 94129-0903 Tel: +1 415 561 6400 Faks: +1 415 561 6401 Email: info@tides. jednakosti i održivosti svijeta.org/i-want-to/find-funding Tides Foundation P. Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Pogledajte web-stranicu za više informacija.org Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

cilj "revitalizacije zajednice i koegzistencija" je stvaranje bogatih.toyotafound. trenutnim programima sa potencijalom da naprave veće rezultate i projekti koji se poduzimaju zajednički sa drugim organizacijama. Istraživački projekti daju u sljedećim područjima: . Fondacija odabire projekte kandidate kroz monitoring i druga sredstva. . dinamičnih. a kao praktičniju poruku.razvoj osobne i međuljudske komunikacije.jp/english/02program/ Web-stranica: https://www. Program komunikacije sa društvom: ovo je program koji prenosi i širi rezultate projekata koji se rade u lokalnim zajednicama. i .ostalo. Različiti. Kako bi prenijela svoju filozofiju ka društvu kroz svoj program donacija. pošto se bavi pitanjima kao što je ograničenje prirodnih resursa i problemi životne okoline. Različita. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Čitav svijet.Toyota Foundation (Fondacija Toyota) Naziv programa Program donacija (Grants Program) Filozofija Toyota fondacije je "doprinos realizaciji društva orijentiranog ka većoj ljudskoj sreći". Program je zato otvoren samo sadašnje i buduće korisnike donacija Fondacije. Program istraživačkih donacija se fokusira na "Revitaliziranje lokalnih zajednica u vrijeme globalizacije". 156 Natrag na sadržaj .or.html Direktorij donatora januar / siječanj 2012.jp/english/inquiry/index. te sarađuje sa korisnicima donacija kako bi imali rezultate. Sa društvom koje se suočava sa različitim pitanjima.društveni okviri. Pogledajte web-stranicu za više informacija.prenošenje i stvaranje kultura. "Realiziranje održivog društva" je važno pitanje za međunarodnu zajednicu.or. Program istraživačkih donacija: sa temom "Potraga za bogatstvom ljudskog života i aktivnosti". Fondacija je uspostavila dva programa podrške. na osnovu želje Fondacije da pomogne stvaranje energetičnih vitalnih zajednica gdje ljudi podupiru jedni druge. http://www. i prenosi ih u društvo na efikasan način.toyotafound. . Pomoći će u promoviranju partnerstva i saradnje sa drugim fondacijama u Japanu. Program inicijativa: ovaj program podržava projekte koji bi mogli doprinijeti razvoju novih programa. kao i međunarodnim organizacijama. i živućih zajednica fokusiranih na ljudske napore da podrže jedni druge.

kritičara i književnih znanstvenika potiču razmjenu podataka i jačaju suradnju na evropskoj i međuregionalnoj razini.traduki.eu/index. te književnosti za djecu i mlade. u kojoj učestvuju Albanija. Od decembra 2009. Posebna pažnja poklanja se prevodiocima čiji je djelovanje kao posrednika među kulturama projektu dalo ime. kao i prijevodi između ovih jezika. hrvatski. februar/veljača i 1. Ministarstvo vanjskih poslova Savezne Republike Njemačke. Mrežu TRADUKI zajedno su iniciirali Savezno ministarstvo za evropske i međunarodne poslove Republike Austrije. Crna Gora.eu/index. stoljeća ima za cilj poticati razmjenu između zemalja sudionica. švicarska fondacija za kulturu Pro Helvetia. Austrija. makedonski. publicistike. Fischer.000 Sarajevo Tel/faks: +387 33 204 683 EMail: stojic@traduki. bugarski. Slovenija. Prijaviti se mogu djela XX i XXI vijeka. Rumunija. KulturKontakt Austria. Bugarska. Region uključujući i BiH. iz područja beletristike. Bosna i Hercegovina.eu Web-stranica: http://bosnian. Različita. U sklopu programa TRADUKI podržavaju se prijevodi sa njemačkog na albanski. godine. izdavača. Naredni rokovi za predaju traduki-formulara su: 1. bosanski. Kosovo. bibliotekara.traduki. Srbija i Švicarska.php?option=com_content& view=article&id=72&Itemid=63 Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.php?option=com_content&%20view =article&id=91&Itemid=64 Hana Stojić (Koordinatorica regionalnog ureda u Sarajevu) Hadži-Idrizova 10 71. TRADUKI financira troškove prijevoda i troškove licence. prevoditelja. Susreti između autora. rumunjski.TRADUKI Naziv programa Programi prevođenja TRADUKI je evropska mreža za književnost i knjige. zatim prijevodi sa ovih jezika na njemački. 157 Natrag na sadržaj . Goethe-Institut te Fondacija S. slovenački i srpski jezik. Njemačka. septembar/rujan 2012. Hrvatska. http://bosnian. i Slovenska agencija za knjigu jedan je od partnera TRADUKIJA. crnogorski. suvremenih naučnopopularnih knjiga te književnosti za djecu i mlade 20 i 21. Program potpore za prevođenje beletristike.

Kosovo.pozorište. . Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Poljsku. .povijest umjetnosti i arheologija. Mongoliju. . Makedoniju. februar/veljača za obavijesti sredinom maja/svibnja. i Ukrajinu.muzika. . Bosnu i Hercegovinu. . digitalne i nove medije. i . . radionice.zaštita i vođenje umjetnosti. Zemlje u kojima smo aktivni uključuju Albaniju.umjetnost perfomansa. Odbor koji odlučuje o odabiru projekata se susreće dva puta godišnje. Rumuniju. . štampanje. 158 Natrag na sadržaj .arhitektura. Moldovu. tako da se potencijalni aplikanti ohrabruju da apliciraju tri mjeseca prije roka za prijem punih prijedloga projekata. Bugarsku. Otprilike dvije trećine TMU donacija su za umjetnost i kulturu. . . Rusiju.ples. Bjelorusiju.dokumentiranje kulture.vizuelne umjetnosti (uključujući film. . . zajednički istraživački projekti i razmjene sa ciljem podrške organizacijama koje traže veću institucionalnu stabilnost. Kako bi se raspitali o mogućnosti dobijanja naše podrške molimo vas da pošaljete pismo upita. avgust/kolovoz za obavijesti sredinom decembra/prosinca. Zbog velikog broja aplikacija koje prima TMU. i . skulpture.izložbe. konferencije. Srbiju. odobravaju se aplikacije organizacija gdje TMU radi ako idu preko američkih sponzora.kuratorska istraživanja.zaštita bioraznolikosti. .sigurnost i zdravlje životne okoline. i . Odbor se obično sastaje četiri mjeseca nakon roka za prijem konačnih projektnih prijedloga. Sve TMU se daju američkim neprofitnim organizacijama koje imaju 501(c)(3) registraciju i generalno se ove organizacije pozivaju da apliciraju. .zaštita vrsta i staništa. . gdje sponzor u pismu izražava njihovo učešće u projektu i volju da administrira projekat. fotografiju. Sloveniju. Slovačku.1. a jedna za projekte zaštite životne okoline. slikanje.muzeologija. Česku. . i . video). Primarni geografski fokus TMU-a je Rusija i istočna i srednja Evropa.održivi razvoj.1.zaštita istorije. Crnu Goru. seminari. Ipak.korištenje zemlje.korištenje energije. Hrvatsku. Uključene u aktivnosti koje su podržane su i napredni programi obuke. Mađarsku. koji rokovi su: . ponekada osoblju treba i po 2-3 sedmice da odgovori na njih.razvoj i vođenje okolišnih nevladinih organizacija. Različiti.rukotvorine. . .zakoni i politike zaštite životne okoline. Životna okolina: . Umjetnost i kultura: .Trust for Mutual Understanding (Fond za međusobno razumijevanje) Naziv programa The Trust for Mutual Understanding TMU daje specifične donacije za međunarodna putovanja povezana sa profesionalnim razmjenama na području umjetnosti i životne okoline.

org/wp-index.tmuny. 12th Floor New York.Kako aplicirati http://www. 159 Natrag na sadržaj .php/applicants/faqs/ 6 West 48th Street.org Web-stranica: www. New York 10036-1802 Tel: +1 212 843 0404 Faks: +1 212 843 0344 Email: tmu@tmuny.tmuny.org Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

. političkih i operativnih okvira za zaštitu autohtonih naroda i poboljšanju njihovog života. podrške i provođenja ciljeva desetljeća".html Direktorij donatora januar / siječanj 2012. kao što su: . Fond je osnovan u cilju "promicanja.redefiniranje politika razvoja koje polaze od vizije jednakosti i kulturološke prikladanosti. kulturni integritet autohtonog stanovništva i njihova kolektivna prava ili bilo koje druge aspekte svog života.un.razvijanje jakih mehanizama praćenja i jačanje odgovornosti na međunarodnom. ali je moguće dostavljanje zahtjeva za finansiranje i nakon ovoga perioda u iznosu od 5. 160 Natrag na sadržaj . okoliš. kulturu. a naredni poziv se očekuje u skorije vrijeme. pitanja zemlje i područja.org/esa/socdev/unpfii/en/tf_ha. resursa. provedbu i evaluaciju međunarodnih. http://www. programa. djecu i mlade. Privredno-socijalno vijeće za raspravu o autohtonim pitanja vezanim uz privredni i društveni razvoj. Pogledajte web-stranicu za više informacija. pravila. Čitav svijet. uključujući i poštivanje kulturne i jezične raznolikosti autohtonih naroda.Trust Fund on Indigenous Issues (Fond za autohtona pitanja) Naziv programa Trust Fund for Indigenous Issues Stalni forum Ujedinjenih Nacija o autohtonim pitanjima (UNFPII) je savjetodavno tijelo Ujedinjenih nacija. regionalnih i nacionalnih procesa u vezi zakona. obrazovanje.promicanje nediskriminacije i uključivanje autohtonih naroda u osmišljavanje.usvajanje ciljanih politika. regionalnom i posebno na nacionalnom nivou. . To je fond o autohtonim pitanjima koja se odnose na Drugo međunarodno desetljeće autohtonih ljudi. projekata i proračuna za razvoj autohtonih naroda. zdravstvo i ljudska prava. te posebnim naglaskom na žene. s obzirom na načelo slobode i informirani pristanak. . Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Pogledajte web-stranicu za više informacija. Donacije su u principu do 10.000 USD na period od jedne godine. .000 USD. programa i projekata.promicanje punog i učinkovitog sudjelovanje autohtonih naroda u donošenju odluka koje izravno ili neizravno utiču na njihov način života. o provedbi pravnih. uključujući mjerila. Zadnji poziv za projekte je bio objavljen sa rokom prijave početak septembra/rujna prošle godine.

Našim radom podržavamo dugoročan i pravičan ekonomski rast i promociju ciljeva američke inostrane politike kroz: . D. ovisi o vrsti poziva za projekte. poljoprivredu i trgovinu. 20523-1000 USA Web-stranica: www. Ovisno o vrsti poziva za projekte. te poboljšanje uslova života građana u zemljama u razvoju. 161 Natrag na sadržaj . Trošeći manje od pola postotka federalnog budžeta. USAID radi širom svijeta kako bi postigao ove ciljeve.razvoj demokratije. i pokazuje svijetu naš pravi nacionalni karakter. i humanitarnu pomoć.grants.grants. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Čitav svijet. prevenciju sukoba. najčešće uključujući i organizacije civilnog društva. USAID je nezavisna federalna državna agencija koja radi na osnovu naputka o inostranoj politici od strane državnog sekretara. i . s jedne strane unaprijeđujući američke interese širenja demokratije i slobodnih tržišta. tokom čitave godine.gov/applicants/apply_for_grants. oporavak od prirodnih katastrofa ili koji nastoje živjeti u slobodnoj i demokratskoj zemlji.gov Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. uključujući i BIH.United States Agency for International Development – USAID (Agencija SAD za međunarodni razvoj .S.C.jsp Information Center U. Različita. .gov/ba ili www.globalno zdravstvo. www. Američka politika prema inostranstvu je uvijek imala dvostruku svrhu.usaid.USAID) Naziv programa Agencija SAD za međunarodni razvoj SAD ima dugu istoriju pružanja ruke ljudima u inostranstvu koji se bore za bolji život. Agency for International Development Ronald Reagan Building Washington.ekonomski rast. USAID stalno objavljuje različite pozive za projekte. Ova briga je obilježje SAD-a širom svijeta.

Sem toga USIP podržava projekte prevencije. vještina i pristupa.socijalni. i promovira izgradnju mira u post-konfliktnim područjima van granica SAD-a. i drugi medije. razvoj planova rada i obrazovanje.usip. psihološki i fizički uticaj rata i konflikta. uključujući: javne i školske institucije. USIP daje donacije neprofitnim organizacijama i osobama u SAD i inostranstvu.religija i izgradnja mira.post-konfliktni mir i operacije stabilizacije. ali nisu ograničena na: .mediji i konflikt.C. .United States Institute of Peace (Američki institut za mir) Naziv programa 2010 Annual Grant Competition USIP podržava inovativne projekte izgradnje mira koji uključuju istraživanja.medijacija i riješenje konflikta. http://www. . interdisciplinarne ili multidisciplinarne prirode. istraživačke.Washington. USIP podržava aktivnosti koje se mogu primjeniti duž šireg opsega relevantnih disciplina.000 USD do 120. identifikaciju obećavajućih modela i učinkovitih praksi. razvoj praktičarskih resursa i oruđa. Neuspješni aplikanti iz prethodnih godina mogu priložiti istu aplikaciju samo ako je ista značajno promijenjena i unaprijeđena. Tematska područja interesantna za USIP uključuju. i . Jednom godišnje.W.analiza i prevencija konflikta. Generalno donacija je u iznosu od 50. upravljanja i rješenja konflikta. radio programe.ekonomija i konflikti. Većina projekata podržanih USIP-a je u trajanju od jedne do dvije godine. trening ili obrazovne institucije.usip.org/grants-fellowships/annual-grant-competition United States Institute of Peace 1200 17th Street N. . 20036 Tel: +1 202 457 1700 Faks: +1 202 429 6063 Web-stranica: http://www. biblioteke. Svaki aplikant može aplicirati sa najviše jednom aplikacijom. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Čitav svijet. . D. rok prijave je obično do početka oktobra/listopada. Prema potrebi prije podnošenja aplikacije kontaktirajte osoblje USIP-a sa dodatnim pitanjima. programe obuke i dijaloga.žene i djevojke u konfliktu i građenju mira.org Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. filmove.000 USD. . . 162 Natrag na sadržaj . .

UNDEF primarno finansira projekte koje implementiraju organizacije civilnog društva.000 USD.000 USD do 500. godine. godine kao United Nations General Trust Fund.org/democracyfund Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Fond nadopunjava UN napore ka jačanju i širenju demokratije širom svijeta.un. UNDEF-ova primarna svrha je jačanje glasa civilnog društva i učešća svih grupa u demokratskim procesima. Velika većina UNDEF sredstava se daje lokalnim organizacijama civilnog društva. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Čitav svijet.un. kao i neovisna tijela. i ohrabruju učešće svih grupa u demokratskim procesima. tako i onim u konsolidiranim demokratijama. kako bi se njihovi glasovi čuli. 50. Na ovaj način UNDEF ima značajnu ulogu u dopunjavanju UN rada sa vladama na jačanju demokratske vladavine širom svijeta. te finansira projekte koji za cilj imaju širenje demokratskog dijaloga i podršku ustavnim procesima. osnaživanje civilnog društva uključujući osnaživanje žena. sa glavnim ciljem podrške demokratizaciji širom svijeta. UNDEF za cilj ima podršku projektima koji rade na mjerljivim i konkretnim aktivnostima u cilju poboljšanja demokratije i stanja ljudskih prava na terenu. Poziv za projekte se očekuje u zadnjem tromjesečju 2012.org/democracyfund/Applicants/applicants_materials. Podržava projekte koji jačaju glas civilnog društva. promoviraju ljudska prava. kako onima u tranziciji. pristup informacijama i vladavinu prava u podršci civilnom društvu i transparentnosti i integritetu. na taj način prevodeći koncept "demokratije" u praktična rješenja za ljude. uključujući Bosnu i Hercegovinu. obrazovanje o građanskim pravima i registraciji. http://www. regionalne i međunarodne organizacije. 163 Natrag na sadržaj .UNDEF Naziv programa United Nations Development Fund (Razvojni fond Ujedinjenih nacija) UNDEF je ustanovljen od strane Generalnog sekretara UN-a u julu/srpnju 2005.html Web-stranica: http://www.

prevencija krize i oporavak. ljudske sigurnosti i ekološke održivosti.undp. UNDP će raditi na ublažavanju siromaštva. 801 Faks: +387 33 552 330 Email: registry@undp. Ovisno o specifičnim projektima i pozivima za projekte.UNDP Naziv programa UNDP program podrške Tokom 2009. u skladu sa pozivima za projekte. 164 Natrag na sadržaj . energija i životna okolina. Pogledajte web-stranicu za više informacija. Svi programi su snažno orijentirani ka izgradnji kapaciteta i postupnog prijenosa odgovornosti i vlasništva na naše nacionalne partnere. UNDP partnere vidi kao ključne pokretače održivog razvoja. Glavni cilj rada UNDP-ija je jednak globalnom UNDP mandatu smanjenja siromaštva. U skladu s Milenijskom deklaracijom i nedavno odobrenim novim korporativnim strateškim planom. Ključna područja podrške su: smanjenje siromaštva. te je više puta postigao uspjehe na terenu. i HIV / AIDS. Maršala Tita 48 71. Ovisno o specifičnim projektima i pozivima za projekte. godine UNDP je završio prelazak sa programa humanitarne pomoći na razvojne projekte i podršku. Drugi ciljevi su poboljšanje demokratske vladavine.000 Sarajevo Tel: +387 33 563 800.ba Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Tokom godine. Organizacije civilnog društva registrirane u BiH.ba Web-stranica: www. demokratska vladavina. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati BiH.

UN Voluntary Fund for Victims of Torture (Volonterski fond Ujedinjenih nacija za žrtve torture)
Naziv programa Grants Program Fond je osnovala Generalna skupština UN svojom rezolucijom 36/151 16. decembra/prosinca 1981. godine da bi prikupljali dobrovoljne priloge od vlada, nevladinih organizacija i pojedinaca za distribuciju nevladinim organizacijama koje obezbjeđuju humanitarnu pomoć žrtvama torture i članovima njihovih porodica. Grantovi se dodjeljuju u takmičarskoj proceduri onim organizacijama koje pružaju usluge rehabilitacije žrtvama torture. Ova pomoć može da ima oblik medicinske, psihološke, pravne ili socijalne usluge. Grantovi su do 20.000 USD. Prvi april/travanj 2012. godine.

Opšti ciljevi

Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti

Prihvataju se prijedlozi projekata iz svih regiona.

http://www.ohchr.org/EN/Issues/Pages/TortureFundGuidelines.aspx Aplikacije se pripremaju i podnose putem sistema za elektronskog (on-line) apliciranje koji je na raspolaganju na web-stranici Fonda (http://www.ohchr.org/EN/Issues/Pages/TortureFundMain.aspx). Na web-stranici se nalazi vodič za korisnike za elektronske (on-line) aplikacije da bi se pomoglo organizacijama u korišćenju elektronskog sistema za grantove. Ukoliko želite da prijavite tehničke probleme ili vam je potrebna dodatna pomoć u popunjavanju formulara, možete poslati e-mail na slijedeću adresu Fonda: grantstechsupport@ohchr.org. Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UNOG-OHCHR CH – 1211 Geneva 10 Tel.: + 41 22 917 9315 Faks: + 41 22 917 9017 Email: unvfvt@ohchr.org Website: http://www.ohchr.org/EN/Issues/Pages/TortureFundMain.aspx

Kako aplicirati

Kontakt

Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

165

Natrag na sadržaj

UN Voluntary Fund on Contemporary Forms of Slavery (UN dobrovoljni fond o savremenim oblicima ropstva)
Naziv programa UN Voluntary Fund on Contemporary Forms of Slavery (UN dobrovoljni fond o savremenim oblicima ropstva) Na osnovu rezolucije Opšte skupštine 46/122, podrška iz Fonda će se dati proširivanju, kroz uspostavljene kanale pomoći, humanitarne, pravne i finansijske pomoći za osobe čija su ljudska prava teško povrijeđena, kao rezultat savremenih oblika ropstva. Podrška će biti pružena za savremene oblike ropstva koji ispunjavaju uvjete za projekte podrške uključujući oblike povezane s kulturnim praksama kao što klasično ropstvo, kmetstvo, prisilni rad, dužničko ropstvo, najgori oblici dječjeg rada, prisilni i rani brak i prodaja žena, trgovina ljudima i ljudskim organima, seksualno ropstvo, prodaja djece i djeca u oružanim sukobima. Projekti koje se bave kršenjima ljudskih prava koja se polako priznaju kao savremeni oblici ropstva, a koji pokazuju osnovne karakteristike vlasništva, kontrole i nasilne prisile i za koje se razvijaju međunarodni standardi također se mogu kvalificirati za projekte podrške, ali obično će dobiti niži prioritet. Generalno se podržavaju projekti veličine do 15.000 USD, ali se u posebnim slučajevima mogu odobriti i projekti veličine do 40.000 USD. Rok prijave za prošlu godinu je bio 31. maj/svibanj, naredni poziv se očekuje skoro. Čitav svijet. Generalno pravilo je da se podržavaju samo projektni prijedlozi nevladinih organizacija. Aplikacije vlasti, parlamenata ili administrativnih entiteta, političkih partija ili narodnih oslobodilačkih pokreta nisu prihvatljive http://www.ohchr.org/EN/Issues/Slavery/Pages/SlaveryGrantCycle.aspx United Nations Voluntary Fund on Contemporary Forms of Slavery (UNCFS) Palais des Nations CH-1211 GENEVE 10; Fax: (41 22) 928 90 50; Tel: (41 22) 928 9737 or 928 9164 E-mail: SlaveryFund@ohchr.org Web-stranica: http://www.ohchr.org/EN/Issues/Slavery/Pages/SlaveryMainPage.aspx

Opšti ciljevi

Koje aktivnosti se finansiraju

Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati

Kontakt

Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

166

Natrag na sadržaj

UN Women
Naziv programa Programi podrške Jula/srpnja 2010. godine, Generalna skupština UN-a je napravila UN Women, tijelo UN-a za gender jednakost i osnaživanje žena. Pritom, države članice UN-a su poduzele istorijski korak u promicanju ciljeva organizacije o ravnopravnosti spolova i osnaživanja žena. Do stvaranja UN Women je došlo kao dio programa reforme UN-a, okupljanjem resursa i mandata za bolje rezultate. UN Women spaja i gradi na osnovama uspostavljenim od četiri prethodna programa Ujedinjenih naroda, koja su bila usredotočena isključivo na ravnopravnost spolova i osnaživanje žena:  Division for the Advancement of Women (DAW),  International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW),  Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women (OSAGI), i  United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). Glavne uloge UN Women su:  podrška među-vladinim tijelima, kao što su Commission on the Status of Women, u njihovim pripremama politika, globalnih standarda i normi.  pomoć državama članicama za provedbu tih standarda, pružanjem odgovarajuće tehničke i finansijske podrške za one zemlje koje to zatraže, i priprema učinkovitog partnerstva s civilnim društvom.  poticanje UN-a na provedbu obaveza o ravnopravnosti spolova, uključujući i redoviti nadzor sistematskog napretka. UN Women daje donacije i podržava inovativne i programe sa visokim uticajem državnih agencija i grupa civilnog društva kroz dva fonda - Fund for Gender Equality i UN Trust Fund to End Violence against Women. Fund for Gender Equality je inicijativa više donatora posvećena podršci programima koji povećavaju ekonomske mogućnosti žena i/ili političko učešće na lokalnom ili državnom nivou. Vođen od strane UN Women u ime UN sistema, UN Trust Fund radi na podršci zaustavljanju nasilja na osnovu spola. Fund for Gender Equality Fund for Gender Equality je inicijativa više donatora namijenjena radu na značajnijim promjenama kroz gender programe fokusirane na ekonomsko i/ili političko osnaživanje žena na lokalnim i nacionalnim nivoima. Ovaj fond je jedinstven jer se fokusira na promjenu lokalnih i nacionalnih zakona i politika u konkretna postignuća na ženskim pravima. Potencijalni aplikanti mogu aplicirati za jednu od dvije vrste podrške:  implementacijski grantovi su u veličini od 2 miliona USD do 5 miliona USD za period od dvije do četiri godine. Ovi grantovi podržavaju programe u zemljama koje su postigle saglasnost o nacionalnim ili lokalnim planovima, politikama, ili zakonima koji promoviraju gender jednakost i osnaživanje žena i koji su spremni za implementaciju.  katalitički grantovi su između 100.000 USD i 500.000 USD, za jednu ili dvije godine. Ovi grantovi podržavaju ustanovljavanje strateških koalicija ili partnerstava u kataliziranju razvoja i prihvatanja gender jednakosti u nacionalnim ili lokalnim planovima, politikama ili zakonima. UN Trust Fund to End Violence against Women UN Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women je ustanovljena od strane Generalne skupštine rezolucijom 50/166 1996. godine, a vodi je UN Women u ime UN sistema. UN Trust Fund je jedini multilateralni mehanizam dodjele donacija ekskluzivno posvećen podršci lokalnim i nacionalnim naporima spriječavanja nasilja nad ženama i

Opšti ciljevi

Koje aktivnosti se finansiraju

Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

167

Natrag na sadržaj

djevojkama. Kroz donacije se podržavaju:  strategije primarne prevencije za zaustavljanje nasilja do kojeg je došlo;  provedba zakona i vladavinu prava kako bi osigurali pristup pravdi preživjelih žrtava;  pristup žrtava kvalitetnoj zdravstvenoj zaštiti, kao i drugim uslugama i podršci;  politika orijentirana na prikupljanje i analizu podataka i zagovaranje za promicanje odgovornosti;  osnaživanje žena za korištenje svojih prava i mobilizacija zajednice za "nultu toleranciju";  odgovor na potrebe i prava isključenih skupina žena i djevojaka, i stavljenje pozornosti na zanemarene oblike nasilja, i  angažman "novih" aktera i strateških grupa. Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Ovisno o pozivu za projekte. Na osnovu poziva za projekte.

Čitav svijet.

Pogledajte web-stranicu za više informacija. Pogledajte web-stranicu za više informacija. 304 East 45th Street 15th Floor New York, NY 10017 United States Tel: +1 212 906 6400 Fax: +1 212 906 6705 Web-stranica: www.unwomen.org

Kontakt

UN Women Project Office in Bosnia and Herzegovina Head of office ad interim: Anamaria Golemac-Powell Kolodvorska 6 71.000 Sarajevo Bosna i Hercegovina Tel: +387 33 723 399 Faks: +387 33 723 383 Email: anamaria.golemac-powell@unifem.org

Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

168

Natrag na sadržaj

org Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.odgovor na oružani sukob.grupa je u stanju da efikasno sprovede predloženu akciju i može da obezbjedi sredstva za budući rad u okviru strategije.urgentactionfund.000 USD.php?id=68 Urgent Action Fund 3100 Arapahoe Ave. lokalno ili globalno.urgentactionfund. 169 Natrag na sadržaj .Urgent Action Fund for Women's Human Rights (Fond za hitne akcije za ženska ljudska prava) Naziv programa Global Rapid Response Grantmaking Fond za hitne akcije (Urgent Action Fund . rastuće nasilje ili nestabilno političko okruženje.grupa ima podršku drugih koji se bave ženskim ljudskim pravima ili srodnim oblastima. Svi kontinenti sem Afrike za koju je zadužen UAF .UAF) obezbjeđuje pravovremene male grantove u cilju podrške strateškim intervencijama u situacijama kada se pojavi prilika za unaprijeđenje ženskih ljudskih prava bilo gde u svetu. Tokom čitave godine. Fond za hitne akcije dodjeljuje grantove u tri kategorije: .org/index.zaštita i sigurnost braniteljki ljudskih prava. . ili aktivnosti čiji je cilj zaštita već donijetog presedana.podržan . Fond za hitne akcije posvećen je principu nenasilja. UAF ne daje sredstva za projekte pojedinaca ili organizacijama koje vode muškarci. Takve prilike se javljaju kada neočekivani događaj – pozitivan ili negativan – stvori situaciju u kojoj hitna intervencija može imati značajan uticaj. opšte programske aktivnosti. dugoročne projekte ili učešće na konferencijama. http://www. CO 80303 USA Tel: +1 303 442 2388 Faks: +1 303 442 2370 Email: urgentact@urgentactionfund.strateški . UAF ne podržava grupe ili pojedince koji podržavaju ili su uključeni u nasilje.zakonske ili zakonodavne akcije koje stvaraju mogućnost donošenja presedana.aktivnost je vezana za već postojeći plan za ostvarenje strukturalnih promjena koje će unaprijediti ženska ljudska prava. Aktivnosti koje podržava Fond su veoma različite.Afrika. . Suite 201 Boulder. UAF ne dodjeljuje grantove za humanitarne akcije. Ženske organizacije mogu da konkurišu za grant.org Web-stranica: http://www. . Nezavisno od kategorije. Maksimalan iznos je 5.održiv . iako opšti cilj ostaje unaprijeđenje ženskih ljudskih prava. zahtjevi za grant moraju da odgovaraju sljedećim kriterijima: .nepredviđen i vremenski hitan . i .situacija ili prilika su nepredviđeni i akcija mora biti brza da bi bila efikasna. .

USAID Justice Sector Development Project II (USAID JSDP II) USAID-ov Projekat razvoja sektora pravosuđa II (USAID JSDP II) Naziv programa Program grantova 1: Pojačana neovisnost. Aplikacije moraju biti u skladu sa odredbama Poziva za dostavljanje projekata. i 3: Povećano povjerenje javnosti u vladavinu zakona. Za više informacija vidi www. Poslovna zgrada Unioninvest-a.000 .50. 5 sprat Grbavička 4 71000 Sarajevo Tel: +387 33 219 688 Email: dztrbic@usaidjsdp.usaidjsdp. Tačni rokovi za prijave su specificirani u svakom pozivu (najmanje 30 dana od dana raspisivanja Poziva).000 KM (podložno promjenama). Opšti kriterij podobnosti je članstvo aplikanta (organizacije civilnog društva) u Mreži pravde u BiH. Finansiranje projekata OCD je moguće u okviru trećeg cilja (povećano povjerenje javnosti u vladavinu zakona). Pozivi za dostavljanje projekata se objavljuju jednom godišnje. i 2. Detaljni kriteriji podobnosti su specificirani u svakom Pozivu za dostavljanje aplikacija. 170 Natrag na sadržaj .ba Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.usaidjsdp. Zagovaračke inicijative u vezi sa prijedlozima za izmjenu politika sektora pravde i zakonodavne reforme koje će ojačati vladavinu zakona u Bosni i Hercegovini. Primjer aktivnosti za koje je moguće aplicirati za finansiranje: 1.ba Web-stranica: http://www.ba. Bosna i Hercegovina. odgovornost i učinkovitost pravosuđa. 2: Bolje koordiniran i ujedinjen sektor pravde usmjeren prema pridruživanju EU. Zagovaračke inicijative za implementaciju politika i pravnih propisa ključnih za sektor pravde. 30.

Projekti koji se podnose Fondaciji trebaju biti u jednoj od sljedećih kategorija: . . http://www. ljudskog zdravlja i održivog razvoja.ljudsko zdravlje. 100 USD do 5.org/whatis Direktorij donatora januar / siječanj 2012.virtualfoundation.životna okolina. 171 Natrag na sadržaj .000 USD.org Web-stranica: http://www. Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Čitav svijet. .virtualfoundation.povećanje kapaciteta lokalnih organizacija. i .org/whatis/ Email: cschmidt@ecologia.Virtual Foundation (Virtuelna fondacija) Naziv programa Opšti ciljevi Virtual Foundation Fokus Virtual Foundation je dvostruki: ohrabrivanje osobne filantropije građana iz svih sfera života i podrška lokalnim projektima iniciranim od strane NVO-a u svojim lokalnim zajednicama. Stalno otvoren poziv za projekte. NVO-i koji rade na temama zaštite životne okoline.izgradnja zajednica i održive ekonomske aktivnosti.

visionssudest. http://www.visionssudest.ch Web-stranica: http://www. i to dugometražnih (u trajanju od najmanje 70 minuta) igranih filmova za kina. Cilj je poticati nezavisne produkcije i kasnije distribucije u Švicarskoj a i u Evropi. Podrška podrazumijeva prava globalne distribucije za Švicarsku. Afrike.Podrška proizvodnji igranih filmova na temelju dokumenata koji potvrđuju izvedivost projekta (minimalno 40% finansiranja mora biti dobijeno prije podnošenja zahtjeva).000 franaka za post-produkciju. oktobar/listopad. Rokovi u 2012. Ova podrška nadalje trebaju imati ulogu 'katalizatora' filmske industrije u zemlji porijekla proizvodnje.ch/?formular Visions sud est secretariat Limmatauweg 9 CH-5408 Ennetbaden Switzerland Email: info@visionssudest. godini su 30. te dokumentaraca u postprodukciji (ne i kratkih i TV filmova!) sa južne hemisfere (Afrika. Postoje dvije vrste finansijske podrške: . Latinske Amerike i istočne Evrope i za cilj ima učiniti ih što je moguće više vidljivim u svijetu i garantirati njihovu distribuciju u Švicarskoj. .Visions sud est Naziv programa Visions sud est Švicarski fond visions sud est je pokrenut od strane Foundation trigon-film Baden i Fribourg Film Festival.000 švicarskih franaka za proizvodnju ili najviše 20. Dokumentarac će biti podržan u maksimalnom iznosu od 15. Suma koju donira Visions sud est fond za pojedinačni projekat ne može biti veća od 10% vrijednosti projekta. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Veliki broj zemalja širom svijeta uključujući i BiH.Podrška doradi (post-proizvodnja) fikcionalnih i dokumentarnih filmova na temelju prve verzije i dorade koncepta.osim u posebnim okolnostima .na lokalnom ili regionalnom jeziku. Latinska Amerika i Azija) i iz istočne Europe (osim članica EU). maj/svibanj i 24.000 franaka za post-produkciju. Fikcionalni filmski projekat će biti podržan s najviše 50. 172 Natrag na sadržaj . Stoga glavni dijelovi filma moraju biti snimljeni u tim zemljama i . On podržava filmske produkcije iz Azije.ch Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. u saradnji s Nyon's Visions du Reel i uz podršku Švicarske agencije za razvoj i saradnju (Swiss Agency for Development and Cooperation).

udruženjima povratnika.ba Web-stranica: http://www.000 KM) po projektu. Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške BiH. Ambasada Japana u Bosni i Hercegovini Bistrik 9.000 eura ili 1. kao i one koji stvaraju bolje okruženje.000 EURA ili 120.bosnia. Međutim.go. U okviru GAGP grantovi se dodjeljuju organizacijama civilnog društva (npr. Aplikacija se može dostaviti tokom cijele godine. 71000.200. Za sve projekte koji su uzeti u razmatranje Ambasada će napraviti pre-selekciju onih projekata koji odgovaraju ciljevima GAGP-a i osoblje Ambasade će upriličiti posjetu potencijalnom projektu. koje sprovode relativno male projekte. institucije vlasti na lokalnom nivou.Vlada Japana Naziv programa Grass Roots Projects (GAGP) GAGP je fokusiran na podršku lokalnim zajednicama odnosno direktno stanovništvu.emb-japan. Unutar GAGP maksimalan iznos raspoloživih sredstava je 10 miliona JPY (priblizno 60. 173 Natrag na sadržaj . Unutar programa GAGP Japan je podržao veći broj projekata koji se baziraju na humanitarnim potrebama. institucije primarne zdravstvene zaštite (zdravstvene ambulante.  socijalna zaštita.html Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Po primitku aplikacije.000 KM). za projekte pomoći aktivnostima za deminiranje maksimalan iznos granta po projektu iznosi do 100 miliona JPY (približno 600. Odgovarajući kandidati su: nevladine organizacije na lokalnom i međunarodnom nivou. trošak i očekivani socijalno-ekonomski pozitivni uticaj projekta. Aplikacija može biti prihvaćena od neprofitne organizacije koja sprovodi projekat socio-ekonomskog razvoja u Bosni i Hercegovini. Sarajevo Tel: +387 33 277 500 Faks: +387 33 209 583 Email: japanbih@bih. udruženjima poljoprivrednika) ili opštinama. i  pomoć aktivnostima za deminiranje.jp/index_l. domovi zdravlja). osnovne ili srednje škole. lokalne organizacije u zajednici. U Bosni i Hercegovini većina projekata koji su implementirani unutar GAP-a spada u slijedeće kategorije:  ruralni razvoj.  obrazovanje.  javno zdravstvo.net. Ambasada Japana provjerava cilj. odnosno generalno za cilj ima pružanje pomoći zemljama u razvoju u namjeri da se pomogne socijalno-ekonomski sektor i da se zadovolje osnovne humanitarne potrebe zemalja u razvoju. Ambasada će ih predložiti Ministarstvu inostranih poslova Japana koje je krajnja institucija koja odobrava projekte.

pravda.org Kontakt Direktorij donatora januar / siječanj 2012.org Web-stranica: http://www. NW. DC 20036 USA Tel +1 202 452 1530 Faks: +1 202 452 0922 Email: tkroll@wgf.000 USD. . .wgf.jednaka pravda za sve.mediji i liderstvo. i štite od korporativnih zloupotreba.progresivne javne politike koje služe zajedničkom dobru.ženska ljudska prava.održivi nivoi ljudskog stanovništva. Fond daje jedno i višegodišnje donacije.prirodni resursi. . borba protiv nepravde.efikasna zaštita životne okoline i prirodnih resursa. Ciljevi: . . junu/lipnju. zaštita prirodne različitosti i prirodnih sistema o kojima ovisi čitav život. 174 Natrag na sadržaj . Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Pogledajte web-stranicu za više informacija.Wallace Global Fund (Wallace globalni fond) Naziv programa Wallace Global Fund Programska područja: . Prosječna veličina donacije je 50. septembru/rujnu i decembru/prosincu. http://www.org/grants Wallace Global Fund 1990 M Street. Misija: promoviranje informiranih i angažiranih građana.000 USD. Aplikacije se razmatraju na tromjesečnoj osnovi u martu/ožujku.wgf. kao i njihovih kapaciteta zadovoljenja ljudskih potreba. i . ali i čitav svijet. zaštiti građanskih sloboda. i . . Većinom SAD. sa većinom donacija od 2.građanski angažman.000 USD do 400. Suite 250 Washington.

World Association for Christian Communication
Naziv programa Opšti ciljevi World Association for Christian Communication WACC je međunarodna ekumenska profesionalna organizacija koja promovira komunikaciju za društvenu promjenu. Podržava projekte komunikacije prije svega u zemljama u razvoju. Projektna područja za koja se obezbjeđuje podrška su: - prepoznavanje i izgradnja prava komunikacije, - mediji i gender pravda, - komunikacija za mir, - komunikacija i siromaštvo, - SIDA, komunikacija i stigma, i - komunikacija za ekumenizam WACC daje podršku za projekte vrijednosti do 30.000 eura, ali većina projekata je između 5.000 i 10.000 eura. Zadnji poziv je bio do kraja septermbra/rujna 2011. Godine, a novi se očekuje u narednom periodu. Čitav svijet. Aplicirati mogu organizacije, uključujući crkve ili ustanove povezane sa Crkvom, nevladine organizacije ili drugih lokalne grupe. WACC ne prihvaća aplikacije od pojedinaca ili državnih institucija. http://www.waccglobal.org/en/programmes/wacc-project-support-how-doesit-work.html WACC Canada 308 Main Street, Toronto ON Canada M4C 4X7 WACC UK 71 Lambeth Walk, London SE11 6DX Tel: +44(0)-207-735-2877 Tel: 416 691 1999 Faks: 416-691-1997 Email: info@waccglobal.org Web-stranica: http://www.waccglobal.org

Koje aktivnosti se finansiraju

Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati

Kontakt

Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

175

Natrag na sadržaj

Young Explorers Grants (Donacije za mlade istraživače)
Naziv programa Donacije za mlade istraživače Young Explorers Grants nudi mogućnosti osobama između 18 i 25 godina da rade na istraživanjima, očuvanju i istraživačkih putovanjima vezanim uz projekte u skladu s postojećim donacijama National Geographic-a, uključujući: Committee for Research and Exploration, Expeditions Council i Conservation Trust. The Young Explorers Grants Program podržava različite projekte koji nisu pokriveni drugim finansiranjem. Između 2.000 USD i 5.000 USD. Tokom čitave godine.

Opšti ciljevi Koje aktivnosti se finansiraju Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Kontakt

Čitav svijet.

Osobe koje imaju između 18 i 25 godina. Pogledajte web-stranicu za više informacija. http://www.nationalgeographic.com/field/grants-programs/yeg-application

Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

176

Natrag na sadržaj

Youth in Action (Mladi u akciji)
Naziv programa Mladi u akciji Opšti ciljevi navedeni u pravnoj osnovi programa Mladi u akciji su: - promovisanje aktivnog građanstva mladih, - razvijanje solidarnosti i promovisanje tolerancije među mladima, posebno sa ciljem njegovanja društvene kohezije u Evropskoj Uniji, - podsticanje uzajamnog razumijevanja među mladima iz različitih zemalja, - doprinos razvoju kvalitetnog sistema podrške za aktivnosti mladih i kapaciteta organizacija civilnog društva na području rada mladih i za mlade, i - promovisanje evropske saradnje u sektoru mladih. Opšti ciljevi provode se na projektnom nivou uzimajući u obzir stalne prioritete programa Mladi u akciji. 1. Evropsko građanstvo Probuditi svijest mladih ljudi o tome da su građani Evrope prioritet je programa Mladi u akciji. Cilj je ohrabriti mlade da razmišljaju o evropskim temama, posebno o evropskom građanstvu, te ih uključiti u rasprave o izgradnji budućnosti Evropske Unije 2. Učešće mladih u društvu Glavni prioritet programa Mladi u akciji je učešće mladih u demokratskom životu. Generalni cilj ovog prioriteta je podrška mladim ljudima da postanu aktivni građani. Ovaj cilj ima sljedeće tri dimenzije, identifikovane u rezoluciji Savjeta Evrope o zajedničkim ciljevima o učešću i informisanosti mladih: • povećati učešće mladih u građanskom životu njihovih zajednica; • povećati učešće mladih u sistemu reprezentativne demokratije; • veća podrška učešća u različitim formama obrazovanja. Projekti finansirani od strane programa Mladi u akciji bi trebali reflektirati ove tri dimenzije koristeći učešće kao pedagoški princip za implementaciju tih projekata. 3. Kulturna različitost Poštivanje kulturnih razlika zajedno sa borbom protiv rasizma i ksenofobije su prioriteti programa Mladi u akciji. Facilitirajući zajedničke aktivnosti mladih ljudi različitih kulturnih, etničkih i religijskih pozadina, program ima za cilj razvoj interkulturnog učenja kod mladih ljudi. Uzimajući u obzir dosadašnji razvoj i realizaciju projekata, ovo znači da mladi ljudi koji učestvuju u projektima treba da postanu svjesni svojih interkulturnih dimenzija i kompetencija. Radne metode interkulturnog učenja treba da omoguće učesnicima u projektu učestvovanje na jednakim osnovama. 4. Uključivanje mladih sa manje mogućnosti Važan prioritet Evropske komisije je da omogući mladima sa manjim mogućnostima pristup programu Mladi u akciji. Omladinske grupe i organizacije bi trebale preduzeti odgovarajuće mjere koje će omogućiti uključivanje specifičnih ciljnih grupa. Program Mladi u akciji je program za sve, te je potrebno uložiti trud da se uključe mladi sa posebnim potrebama. U uskoj saradnji sa Nacionalnim agencijama i SALTO resursnim centrima, Evropska komisija je uspostavila strategiju za inkluziju mladih sa manjim mogućnostima u programu Mladi u akciji. Program Mladi u akciji posebno se dotiče pitanja mladih koji imaju nedovoljnu ili lošu obrazovnu, socijalnoekonomsku ili geografsku pozadinu te su program označeni kao mladi sa posebnim potrebama. Sem stalnih prioriteta u 2010. godini prioriteti su:  Evropska godina borbe protiv siromaštva i društvene isključenosti. Sa ovim prioritetom cilj je poticanje projekata usmjerenih na podizanje svijesti mladih ljudi o odgovornosti svih u borbi protiv siromaštva i marginalizacije, kao i na promicanje i uključivanje skupina s manje mogućnosti. To se prije svega odnosi na projekte usmjerene na poticanje mladih ljudi da razmišljaju o prevenciji, načina izlaska iz i o posljedicama

Opšti ciljevi

Koje aktivnosti se finansiraju

Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

177

Natrag na sadržaj

siromaštva; projekti rješavanja pitanja marginalizacije i različitih oblika diskriminacije, kao što su one utemeljene na spolu, invalidnosti ili etničkim, vjerskim, jezičnim ili migrantskim osnovama. U tom kontekstu posebna pažnja bit će posvećena na projekte koji promoviraju aktivno sudjelovanje: (a) mladih s invaliditetom, poticanje razmjene između mladih ljudi sa i bez invaliditeta, kao i projekte usmjerene na pitanja invalidnosti u našem društvu; (b) mladi iz migrantskih podrijetla ili etničkih, vjerskih ili jezičnih manjina. U tom kontekstu projekti koji uključuju angažman mladih ljudi romske populacije će se poticati gdje god je to relevantno.  Nezaposlenost mladih i promocija aktivnog učešća nezaposlenih mladih u društvu. Kroz ovaj prioritet cilj je poticanje projekata rješavanja pitanja nezaposlenosti mladih, te poticanje aktivnog sudjelovanja mladih nezaposlenih ljudi u društvu.  Podizanje svijesti i mobilizacija mladih ljudi širom oko globalnih izazova (kao što su održivi razvoj, klimatske promjene, migracije, Milenijski ciljevi razvoja). Sa ovim prioritetom cilj je poticanje projekata usmjerenih na podizanje svijesti mladih ljudi o njihovoj ulozi kao aktivnih građana u globaliziranom svijetu, kao i poticanje njihovog razumijevanja globalne solidarnosti i predanost aktuelnim temama. Veličina donacije Rok za prijave Geografsko područje podrške Kriterij podobnosti Kako aplicirati Različita. http://eacea.ec.europa.eu/youth/funding/2012/index_en.php

BiH, Evropa, svijet. Za implementaciju akcija i pod-akcija navedenih u Programskom vodiču, bilo od strane Izvršne agencije ili nacionalnih agencija, obratite pažnju na specifična pravila svake akcije u dijelu B Vodiča. http://ec.europa.eu/youth/youth/doc152_en.htm http://ec.europa.eu/youth/index_en.htm Amir Hasanović Udruženje IPAK-MGB Patriotske lige 10 75.000 Tuzla Bosna i Hercegovina Telefon: +387 35 257 097 Faks: +387 35 257 474 E-mail: ipak@ipak-mgb.ba Web-stranica: www.ipak-mgb.ba

Kontakt

Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

178

Natrag na sadržaj

 Pokretač projekta je spreman pokazati projekat ili projektnu ideju svim članovima/icama 1%CLUB kako bi oni/e mogle dati svoj lični doprinos u znanju i dati preporuke za poboljšanja. Facebook. Uspješnost ovisi o tome kako aktivno koristite različita oruđa kako bi promovirali svoj projekat.1% CLUB 1%CLUB platforma koja povezuje pametne razvojne projekte sa ljudima.  Projektni prijedlog ne bi trebao širiti vjerska ubjeđenja i/ili biti primarno korišten za traženje finansiranja za studiranje.  Projekat je mali. a budžet projekta nije veći od 5.com/ Direktorij donatora januar / siječanj 2012. ograničen vremenom i resursima. Vi ga činite uspješnim! Bilješka: Molimo Vas da imate na umu da su najuspješnije priče iz 1%PROJECTS došle kao rezultat aktivnog učešća pokretača projekta. veći uspjeh možete postići. LinkedIn). i ima jasan projektni rezultat: 1%CLUB nije platforma za plaćanje generalnih operativnih troškova. izvjestiti o napretku i promovirati ga kako bi dobili donacije i privukli ekspertizu.  Projekat jedinstven poduhvat. Koji su uslovi za projekte u 1%CLUB?  Projekat se implementira u zemlji u razvoju (na osnovu DAC list). Kao 1%CLUB. mi nudimo platformu gdje možete predstaviti svoj projekat.000 eura. školom ili kompanijom ili je član/ica Earth Charter Youth Network. jasan i konkretan. Ovo može biti urađeno kroz postove na web-stranici.  Projekat je jedinstvena aktivnost koja daje impuls dugoročnom poboljšanju uslova života zainteresiranih strana. Ako imate dodatnih pitanja contact us. 179 Natrag na sadržaj . i/ili videa. školovanje ili istraživanje. pokretač projekta piše evaluaciju na projektnoj stranici. Što više promovirate svoj projekat kroz online mreže (npr. Dobro je za znati prije početka! Molimo Vas da imate na umu da mi ne nudimo grantove.  Pokretač projekta je direktno povezan sa nevladinom organizacijom. Za više informacija pogledajte Manual Project Proposal (PDF). Twitter. fotografije. Više informacija: http://onepercentclub.  Pokretač projekta ima zadovoljavajući pristup internetu tako da može imati redovan pristup ažuriranim informacijama na stranici projekta 1%CLUB.  Kada se projekat implementira. novcem i znanjem širom svijeta. Molimo Vas da imate na umu general terms and conditions za puni vodič o projektima.

ugovor sam po sebi nije dovoljan da bi pristupanje polučilo uspjeh: jer nove država članice moraju dijeliti određene osnovne vrijednosti s postojećim državama članicama. . Program podrške “People 2 People (“ljudi-ljudima”) kroz posjete institucijama i tijelima Evropske unije za razmjenu iskustava. što zahtijeva adaptaciju. Partnerske akcije koje provode korisnici/e i evropske organizacije civilnog društva koje vode do prenosa znanja i stvaranja ili jačanja mreža. Novi zakoni moraju biti usvojeni. godine. kao i transnacionalne inovativne projekte. I građani/ke na individualnoj razini. razvijena je cjelokupna strategija za podršku civilnom društvu u okviru IPA-e pod Civil Society Facility (CSF). CSF nudi priliku kako bi se bolje zadovoljile potrebe regiona pružanjem podrške razvoju civilnog društva i dijalogu. Podrška građanskim inicijativama i izgradnja kapaciteta jačajući provedbu uloge civilnog društva na lokalnoj i nacionalnoj razini. ali i organizacije civilnog društva na političkoj i opštoj razini. Međutim. Svha programa je: . Uloga civilnog društva u tom pogledu je ključna. što može dovesti do prenosa znanja. Link za više informacija: http://sites. Kako odgovorili na potrebu punog uključenja civilnog društva u procese integracije u EU. znanja i dobre prakse između korisnika/ca i evropskih organizacija civilnog društva. 2. uređeni na na političkoj razini.Razvijanje konsultacija organizacija civilnog društva prema građanima i javnim tijelima. Ovaj korak nije automatski: pregovori i ratifikacija Ugovora o pristupanju moraju biti na prvom mjestu. odgovornosti i vjerodostojnosti organizacija civilnog društva.Jačanje dijaloga i veza između organizacija civilnog društva u regiji i sa svojim kolegama u Evropskoj uniji. CSF je predstavljen na DG Enlargement konferenciji civilnog društva koja je održana u Briselu 17. novi zakoni i načela također biti prihvaćen od strane građana i njihova implementacija mora biti praćena. . . kao i aktivnosti koje se provode u multilateralnom partnerstvu između organizacija civilnog društva kako na zapadnom Balkanu i Turskoj. tako i u Evropskoj uniji.Povećanje usluga i uloge organizacija civilnog društva u demokratskom procesu. aprila/travnja 2008. Cilj programa je jačanje civilnog društva unutar participativne demokratije.com/site/ipa128286/civil-society-facility Direktorij donatora januar / siječanj 2012. već se moraju provoditi i u društvima novih država članica. izgradnju kapaciteta i provođenje na administrativnoj razini. novi zakoni i načela moraju biti shvaćeni od strane stanovništva i učinkovito praćeni. Ove temeljne vrijednosti Unije ne samo da moraju biti prihvaćene. 180 Natrag na sadržaj . koja se sastoji od tri nivoa podrške: 1. Novi zakoni trebaju se nakon toga učinkovito provoditi. poticanjem prijateljske “okoline” i kulture za civilno društvo. Države članice i drugi donatori su izrazili veliki interes za pružanje ekspertize i doprinos provedbi CSF-a. kako bi evropsko pristupanje uspjelo. No. i 18.Povećanje ukupnih kapaciteta. “People 2 People” projekti posjeta. 3. To je koordinirani pristup s naglaskom na različitim područjima intervencije kao što su građanske inicijative i izgradnja kapaciteta na nacionalnoj razini. uspostavljanje novih mreža.google. Svi dionici nalaze je korisnom metodom jačanja civilnog društva u IPA regionu. Da bi mogli pravilno krenuti naprijed i ostvariti ulazak u EU. trebaju osigurati da društvo provodi potrebne promjene.Civil Society Facility Glavni politički cilj zemalja zapadnog Balkana i Turske ulazak u Evropsku uniju.

500. kultura. Osim toga ovaj Poziv za projekte nastoji pridonijeti USAID-ovim razvojnim ciljevima u zemlji ili zemljama pogođenim sukobima. te promiču ozdravljenje i oprost etničke bosanske populacije. povjerenja. i koji promiču poštovanje. suosjećanja i elastičnih društvenih veza. ili politička pripadnost. to najčešće podrazumijeva okupljanje predstavnika/ca skupina pogođenih sukobom kako bi uzajamno djelovali u sigurnoj sredini. Naučene lekcije će biti uključene u buduće programe i mogućnosti finansiranja.gov.000 USD. godine do 17. status. Prijave trebaju biti usmjerene i osigurati aktivno sudjelovanje širokog spektra dionika i donositelja odluka (vlade. 181 Natrag na sadržaj . Gornja visina donacije: 1. vjerskih i političkih vođa. datum objavljivanja poziva je 19. Razumijevajući da je pomirenje dugoročan proces USAID / BiH neće razmatrati aplikacije sa trajanjem kraćim od 24 mjeseca.grants. Ova vrsta rada adresira podjele unutar zajednice koja može biti ukorijenjena u razlikama u grupama kao što su nacionalnost ili vjera. USAID potiče projekte koji okupljaju ljude iz oba entiteta i promiču međunacionalno pomirenje podržavajući zajedničko djelovanje među ljudima različitih etničkih. veterani/ke rata i/ili stradalnici/e rata. nevladinih organizacija. Izvor i mjesto gdje se može pronaći više informacija: www. Rok prijave projekata je 9. Ova mogućnost finansiranja je namijenjena za finansiranje programa ublažavanja sukoba sa people-to-people pristupom. Iako se različiti programi i pristupi mogu smatrati people-to-people pristupima. "Ljudi-ljudima" (people-to-people . People-to-people projekti generalno adresiraju obrasce predrasuda i demoniziranja koji učvršćuju percipirane razlike među skupinama i ometaju razvoj odnosa između stranaka u sukobu. Direktorij donatora januar / siječanj 2012.P2P) programi su jedan od mnogih pristupa ublažavanju sukoba. i tražiti pristup odozdo prema gore (bottom-up). Vrsta finansiranja: Cooperative Agreement Očekivani broj donacija (poziv otvoren za čitav svijet): 10.DCHA CMM FY 12 Conflict Mitigation and Reconciliation Programs and Activities (DCHA CMM FY 12 Programi i aktivnosti ublažavanja konflikta i pomirenja) Cilj ovog Poziva za prijedloge projekata je postizanje značajnog napretka u okviru ukupnog cilja ublažavanja konflikta i pomirenja u odabranim kvalificiranim zemljama pogođenim sukobima. poslovnih.000 Donja visina donacije: 100.00.000 USD. manjinski povratnici. USAID pozdravlja aktivnosti civilnog društva u kojima učestvuju mladi. javnih ustanova). januar/siječanj. prihvatanje i uvažavanje različitosti bogatih bh. Programi trebaju imati pristup ljudi-ljudima (people-to-people) i uključiti inovativne pristupe za uključivanje medija u programiranje. te izvođenjem naučenih lekcija i najboljih praksi za buduće ljude za programiranje peopleto-people. Bosna i Hercegovina je jedna od zemalja koje mogu aplicirati u okviru ovoga poziva za projekte. klasa.200. mart/ožujak 2012. političkih i vjerskih pozadina. Cilj je stvoriti mogućnosti za niz interakcija između sukobljenih skupina u zajednicama promicanjem međusobnog razumijevanja. Ukupno dostupno finansiranje: 15. USAID Bosna i Hercegovina potiče aplikacije koje se fokusiraju na proces pomirenja i adresiraju temeljne aspekte konflikta.

prvenstveno imaju za cilj da podrže interne politike Evropske unije. Program “Evropa za građane” je program Evropske unije kojim se podstiče saradnja među građanima i njihovim organizacijama u zemljama članicama Programa i pruža podrška. između ostalih. Direktorij donatora januar / siječanj 2012. kao posebni programi i fondovi koji se finansiraju iz opšteg budžeta Evropske unije. godine. Albanija i Makedonija. ali i druga tijela koja okupljaju i udružuju građane. razvijanje osjećaja pripadnosti Evropskoj uniji. Aktivno civilno društvo u Evropi . Za provođenje Programa zadužena je Izvršna agencija za obrazovanje. pružanje podrške aplikantima. Korisnici Programa su akteri na nivou lokalne zajednice. Učešće Bosne i Hercegovine u programima Evropske unije se prati u okviru dokumenata koje priprema Evropska komisija. godine. Bosni i Hercegovini je otvorena mogućnost učešća i u programu “Evropa za građane” uz provođenje standardne procedure pregovaranja i zaključivanja Memoranduma o razumijevanju. prvenstveno organizacije civilnog društva i lokalni organi vlasti.aktivnosti koje se odnose na odavanje počasti žrtvama nacizma i staljinizma. Ukupan budžet programa za period 2007-2013 godina iznosi 215 miliona EUR. nevladinim organizacijama i lokalnim organima vlasti. održavanje redovnih kontakata sa Izvršnom agencijom. koji je potpisan u oktobru 2004. Zaključkom Evropskog vijeća u Solunu iz juna 2003. održavanje redovnih kontakat sa Kontakt tačkama iz ostalih zemalja učesnica u Programu i druge aktivnosti u cilju uspješnog učešća u programu “Evropa za građane”. Program podržava jačanje evropskog identiteta zasnovanog na zajedničkim vrijednostima. Učešće Bosne i Hercegovine u programima Evropske unije regulisano je Okvirnim sporazumom između Evropske zajednice i Bosne i Hercegovine o općim načelima sudjelovanja Bosne i Hercegovine u programima Zajednice. Program ima za cilj aktivno evropsko građanstvo i pružanje podrške uključivanju građana u proces evropskih integracija. audiovizuelne djelatnosti i kulturu sa sjedištem u Briselu.kroz aktivnosti bratimljenja gradova i projekte građana. Sredstva se dodjeljuju kvalitetnim projektima i ne postoji ograničenje u pogledu dodjele sredstava za projekte za pojedinu zemlju. grupama građana. Obim djelovanja i zadaci Kontakt tačke su širenje informacija o programu. a na snazi je od januara 2007. koja djeluje pod nadzorom Evropske komisije. Programom “Evropa za građane” se finansiraju sljedeće aktivnosti: Aktivni građani za Evropu . te unapređenje tolerancije i uzajamnog razumijevanja među građanima. učestvuju i Hrvatska. godine. odnosno godišnjih Izvještaja o napretku Bosne i Hercegovine. te sa tim u vezi unaprijede saradnju između država članica Evropske unije i njihovih građana u različitim oblastima. kako bi se podržali njihovi napori na putu ka evropskim integracijama. neophodno je uspostaviti Kontakt tačku za Program u zemlji koja namjerava pristupiti programu. Za provođenje aktivnosti programa “Evropa za građane”.kroz aktivnosti podrške organizacijama civilnog društva i Aktivno evropsko sjećanje . ocjenjuje i vrši odabir prijedloga projekata. Provođenje programa “Evropa za građane” Program je u nadležnosti Generalnog direktorata za komunikacije Evropske komisije. U Programu pored zemalja članica EU. Izvršna agencija objavljuje pozive za predaju projekatnih prijedloga. 182 Natrag na sadržaj . dodjeljuje finansijska sredstva i prati realizaciju projekata. Program “Evropa za građane” Po osnovu Okvirnog sporazuma o općim načelima sudjelovanja u programima Evropske unije.Evropa za građane Programi Evropske unije Programi Evropske unije. zemljama zapadnog Balkana je ponuđena mogućnost da učestvuju u programima Zajednice.

183 Natrag na sadržaj . Nakon što Memorandum o razumijevanju bude potpisan i stupi na snagu i zemlja uplati svoju finansijsku kontribuciju. 4. ne samo da bolje funkcioniraju postojeća. Plaćanje ulazne karte Učešće u Programu „Evropa za građane” predviđa plaćanje “ulazne karte” za svaku godinu učešća u Programu. 3.Evropska komisija sufinansira do 50% troškova Kontakt tačke. dobrih praksi što bi doprinijelo unapređenju međunarodnih odnosa u ovoj oblasti i bržoj integraciji Bosne i Hercegovine u Evropsku uniju. praksi i iskustava.(do 90% iznosa “ulazne karte” za prvu godinu učešća. potrebno je da nadležno ministarstvo dostavi pismo interesa nadležnom Generalnom direktoratu Evropske komisije. Uključivanjem Bosne i Hercegovine u program “Evropa za građane”. nakon čega se iznos sredstava iz IPA fondova smanjuje. 2. a na osnovu odobrenog godišnjeg radnog programa. U dosadašnjim neformalnim kontakatima sa nadležnim Generalnim direktoratom Evropske komisije u Briselu. Potpisivanje Memoranduma o razumijevanju između Evropske unije i Bosne i Hercegovine. Pregovaranje o Memorandum o razumijevanju i iznosu “ulazne karte”. sportskom i ekonomskom planu Pristupanjem programu “Evropa za građane” stvorila bi se mogućnost kvalitetnije saradnje zemalja regiona i Evropske unije razmjenjivanjem iskustava. Pregled koraka za pristupanje Bosne i Hercegovine programu “Evropa za građane”: 1. ulazna karta) za svaku godinu učešća. Dostavljanje Pisma interesa u Brisel Generalnom direktoru nadležnom za program “Evropa za građane”. Ostatak troškova Kontakt tačke obezbjeđuju se iz budžeta. Dio sredstava moguće je pokriti iz Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA) . a za program “Evropa za građane” radi se o relativno malom iznosu. informacija. odnosno godišnjeg finansijskog doprinosa Bosne i Hercegovine. ravnopravno sa zemljama članicama EU. Koristi od ulaska u program “Evropa za građane” Programom “Evropa za građane” zainteresovane strane u Bosni i Hercegovini bih imale mogućnost da učestvuju u raznim projektima sa ciljem razmjene informacija. a povećava sufinansiranje iz domaćeg budžeta u narednim godinama). 5. može se aplicirati sa projektima i aktivno učestvovati u Programu. da se potpiše Memorandum o razumijevanju za učešće u Programu između Bosne i Hercegovine i Evropske unije/komisije. već i da se uspostave nova partnerstva između bosanskohercegovačkih i evropskih gradova. pomoglo bi. Punopravno učešće Bosne i Hercegovine u programu “Evropa za građane”. koja u prvi plan stavljaju saradnju lokalnih zajednica na kulturnom. iznos ulazne karte za Bosnu i Hercegovinu za 2010. Procedure za ulazak u program “Evropa za građane” Da bi Bosna i Hercegovina pristupila programu “Evropa za građane“. Ministarstvo pravde BiH Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Tekst napisao Goran Kučera.000 eura. godinu procijenjen je na 15. Plaćanje “ulazne karte”. te da se plati finansijski doprinos za učešće u Programu (tzv. Ulazna karta se izračunava za svaku zemlju posebno.

za 2012.značaj koji projekti i programi imaju u pogledu predstavljanja Federacije BiH i BiH kao eminentne kulturne sredine. POZIVAJU SE Svi zainteresirani koji ispunjavaju opće i posebne kriterije da svoje programe/projekte dostave u roku od dvadeset dana od dana objavljivanja Javnog poziva u sredstvima javnog informiranja i to isključivo na propisanim aplikacijskim obrascima koje mogu dobiti na protokolu Federalnog ministarstva kulture i sporta (Obala Maka Dizdara 2. prezentacije i afirmacije kulturnog i umjetničkog stvaralaštva.projekti koji podržavaju razmjenu i mobilnost umjetnika i umjetničkih djela visokog kvaliteta. Zakona o organizaciji organa uprave Federacije Bosne i Hercegovine („Službene novine Federacije BiH“. Program podrške razvoju manifestacija i projekata kulture od posebnog značaja za Federaciju Bosne i Hercegovine. . Program podrške razvoju manifestacija i projekata kulture u Federaciji BiH od internacionalnog značaja. Direktorij donatora januar / siječanj 2012. . . Korisnici sredstava će biti određeni u skladu sa slijedećim kriterijima: OPĆI KRITERIJI Bodovni opći kriteriji za raspodjelu sredstava iz Transfera za kulturu od značaja za Federaciju su: . . . 184 Natrag na sadržaj . Sarajevo) ili na web portalu ministarstva: www. 2. Transfer za kulturu od značaja za Federaciju će činiti dva programa: 1. .BOSNA I HERCEGOVINA Federacija Bosne i Hercegovine Federalno ministarstvo kulture i sporta Federalno ministarstvo kulture i športa Na osnovu člana 56. .manifestacije koje podržavaju koprodukciju umjetničkih djela visokog kvaliteta.kontinuiranost projekta i njegova tradicijska osnova (projektne aktivnosti koje imaju dugoročni učinak i održivost). Udruženja građana i organizacije u oblasti kulture koji se bave produkcijom. . izradit će se Transfer za kulturu od značaja za Federaciju u okviru Odluke o programu utroška sredstava.com.doprinos kandidiranih projekta/programa podizanju općeg kulturnog nivoa građana.obezbjeđivanje kontinuiteta manifestacija od posebnog značaja za ugled FBiH i BiH kao eminentne kulturne sredine u regionu i svijetu. .broj učesnika i posjetilaca koji su obuhvaćeni projektom/programom (domaći i inozemni učesnici i gosti).fmksa. godinu. . .projekti koji prezentiraju i promoviraju kulturu i umjetnost drugih naroda. federalni ministar kulture i sporta objavljuje JAVNI POZIV za sve zainteresirane Federalno ministarstvo kulture i sporta raspisuje Javni poziv za utvrđivanje programa i projekata iz oblasti kulture i umjetnosti od posebnog značaja za Federaciju Bosne i Hercegovine.značaj koji produkcija ima u razvoju kulture i umjetnosti u internacionalnim okvirima. odnosno projekti koji jasno ističu značaj međunarodne kulturne saradnje. . POSEBNI KRITERIJI Posebni kriteriji za Program podrške razvoju manifestacija i projekata kulture u Federaciji BiH od internacionalnog značaja su: .visina procenata ulaganja u program/projekat od strane drugih nivoa vlasti.regionalna i nacionalna zastupljenost.kvalitet kandidiranih projekata/programa produkcije. prezentiranjem i afirmiranjem kulture imaju pravo apliciranja na Javni poziv.doprinos angažiranju i afirmaciji mladih u oblasti kulture.programi koji obezbjeđuju kontinuitet produkcije internacionalno prihvaćenih umjetničkih dometa. Na osnovu određivanja prioriteta i procjenom prihvaćenih programa i projekata. inozemnih ili domaćih partnera u kreiranju i realiziranju programa/projekata te sačinjeni predugovori. broj: 35/05).

fmksa.fmksa.com/download/2012/Prijava. neće biti razmatrane. . Informacija o glavnim aktivnostima i uspjesima u radu aplikanta u segementu kulture tokom prethodne dvije godine (kratka verzija). ali će biti uzeta u obzir pri bodovanju): 1. NAPOMENA: Prijave koje nisu dostavljene na propisanim aplikacijskim obrascima sa svom traženom dokumentacijom. Popunjenu. 2.značaj projekta/manifestacije.Posebni kriteriji za Program podrške razvoju manifestacija i projekata kulture od posebnog značaja za Federaciju Bosne i Hercegovine su: . Pored aplikacijskih obrazaca i prateće dokumentacije. 3. . 4.com/download/2012/obrazac1. 185 Natrag na sadržaj . poželjno je da aplikanti dostave i slijedeću dokumentaciju (koja nije neophodna.projekti koji potiču aktivno učešće i afirmiranje mladih umjetnika i stvaralaca.fmksa.značaj programa za očuvanje i unapređenje kulturnog identiteta.pdf http://www. nepotpune i netačne prijave neće biti razmatrane. .pdf http://www. kulturnog stvaralaštva i pristupa kulturi u Federaciji BiH.2012. Informaciju/izvještaj o istom ili sličnom programu ukoliko je realiziran u prethodne dvije godine (kratka verzija). godine.pdf Direktorij donatora januar / siječanj 2012. originalnost i njegov doprinos promoviranju i afirmiranju bh. Također. uz finansijski plan.obezbjeđivanje kontinuiteta manifestacija od posebnog značaja za ugled Federacije BiH kao eminentno kulturne sredine. kulturnog naslijeđa i kulturnog razvoja Federacije BiH.com/download/2012/obrazac3. Detaljno razrađen i opisan projekat/program za koji se traži podrška.broj učesnika (aktivnih i pasivnih) koji su obuhvaćeni projektom/programom. . potpisanu i ovjerenu prijavu (jednu u originalu i jednu kopiju) treba poslati na adresu: Federalno ministarstvo kulture i sporta Obala Maka Dizdara 2 71 000 Sarajevo S obaveznom napomenom: “Za Javni poziv” MINISTAR Salmir Kaplan Prijavu mozete preuzeteti na slijedećim linkovima: http://www.01. Okvirni plan rada za dvije naredne godine sa statusom programa u narednom periodu za koji se traži podrška (kratka verzija).fmksa.com/download/2012/obrazac2. Rok za dostavljanje potpunih prijava je do 23.pdf http://www. Prijave korisnika koji nisu pravdali namjenski utrošak odobrenih sredstava dodijeljenih u prethodnim godinama neće biti razmatrane. kao i prijave koje nisu dostavljene u navedenom roku.

Neke moguće projektne inicijative mogu uključivati.ali nipošto ne bivajući ograničeni . Održivost: svi prijedlozi projekata trebaju navesti kako će biti održani ili kako će imati dugotrajan uticaj. januara/siječnja 2012.na: Rome. . na projekte interetničke saradnje koji uključuju komponente životne okoline. . Ovaj fond će podržati male inicijative dizajnirane za promicanje interakcije i razvoja tolerancije između vjerski i geografski različitih zajednica Bosne i Hercegovine.000 USD. kako bi vam poslali našu standardnu aplikaciju. Rok za podnošenje prijedloga projekata Uredu za odnose s javnošću je 31. Ovi projekti će pomoći ukloniti prepreke integraciji u obrazovanju. .000 dolara.biti predani u standardnoj aplikacionoj formi. i mjere učinkovitosti. i . osobe s invaliditetom. Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Geografska različitost: projekti koji povezuju zajednice ili regione koji inače imaju nedovoljan pristup donatorskoj pomoći.Fund to Support Interethnic Cooperation (Fond za podršku interetničkoj saradnji) Ambasada SAD (The United States Embassy) djelujući putem Ureda za odnose s javnošću (Office of Public Affairs) sa zadovoljstvom objavljuje poziv za dostavu prijedloga projekata koje će biti finansirani iz Fonda za podršku interetničkoj saradnji (Fund to Support Interethnic Cooperation).gov. godine. .uključiti izjavu koja jasno identificira problem na kojem se radi. januar/siječanj 2012. Marginalizirane grupe: projekti koji promiču sudjelovanje marginaliziranih manjinskih grupa.uključiti sažetak predloženog projekta. socijalno-ekonomski ugrožene osobe i druge. Prijedlozi projekata moraju: . molimo vas da nam pošaljete svoje kontakt informacije na slijedeću email adresu: e-mail: InterethnicBiH@state. Ambasada prima sve inovativne projekte koji za cilj imaju jačanje interetničke saradnje. raseljene osobe.ne prekoračiti šest stranica dužine.uključiti opis organizacije aplikanta. Samo NVO-i i nezavisni mediji koji rade i pravno su registrirani u Bosni i Hercegovini su kvalificirani da apliciraju. kulture i sporta ili projekte koji razvijaju vještine zapošljavanja i preduzetništva. godine.aplikacija treba biti ispunjena na engleskom jeziku u fontu Times New Roman veličine 12. 186 Natrag na sadržaj . Za više informacija kontaktirajte nas telefonom na: +387 33 704 301 ili faksom na: +387 33 704 432.uključiti detaljan budžet od ne više od 25.uključiti opis projekta. . željene rezultate. .ne prekoračiti trajanje projekta od 18 mjeseci. Podijeljene škole / fragmentirano obrazovanje: Projekti koji se bave školskom segregacijom ili drugim problemima koje dijele studenti po etničkim linijama. Prijedlozi projekata ne bi trebali prelaziti 25. uključujući njene tehničke i menadžment kapacitete. uključujući . Iako se prije svega ohrabruju projekti koji uključuju mlade (14-25 godina). . Projekti koji se bave sa jednim ili više sljedećih koncepata će biti bolje ocijenjeni: Podijeljene zajednice: Projekti koji podržavaju povezivanje susjednih ili zajednica u neposrednoj blizini koje su od rata imale malo kontakata. uključujući specifične aktivnosti. ali nisu ograničene. Ovaj poziv za projekte je otvoren do 31. Ako ste zainteresirani podnijeti prijedlog projekta za ovaj program.

187 Natrag na sadržaj . jedinstveni finansijski instrument Evropske unije (EU) uspostavljen 17.prekogranične saradnja.9 5.  Razvoj ljudskih resursa: komponenta usmjerena na jačanje ljudskog kapitala i borbu protiv socijalne isključenosti. međunarodne i posebne programe pomoći EU unutar Sektora za koordinaciju pomoći EU. BiH kao zemlja potencijalni kandidat trenutno prima podršku samo u okviru prve dvije komponente. Također. Sve aktivnosti vezane za realizaciju programa prekogranične/transnacionalne saradnje u BiH su u nadležnosti Direkcije za evropske integracije / Odsjeka za prekograničnu saradnju. i  Ruralni razvoj: komponenta namijenjena za pripremu za zajedničku poljoprivrednu politiku. u 2009. kao pomoć državama na putu ka članstvu EU.4 5.8 89. ISPA. godine. Ostale tri komponente su namijenjene isključivo zemljama kandidatima:  Regionalni razvoj: za finansiranje investicija i tehničke pomoći u vezi sa oblastima kao što su transport. gore navedeni programi obuhvataju:  Prekogranična saradnja pograničnih regiona između zemalja potencijalnih kandidata i kandidata. godine ostvaren je značajan napredak u implementaciji kroz objavljivanje poziva za podnošenje projektnih prijedloga u svih šest programa. Za implementaciju prve dvije komponente za period 2007 – 2012. Nakon što su u 2008. i  Prekogranična saradnja: podržava saradnju na granicama između zemalja kandidata / potencijalnih kandidata. Srbijom i Crnom Gorom. Prve dvije namijenjene su svim zemljama korisnicama:  Pomoć u tranziciji i razvoju institucija: namijenjena razvoju kapaciteta institucija. godine.0 108. tokom 2009.2 5.6 104.1 74. Također.  Prekogranična saradnja između zemalja kandidata/potencijalnih kandidata sa zemljama članicama.5 UKUPNO 62.2 * Indikativni iznosi u miliona EUR IPA komponenta II – Prekogranična saradnja U okviru druge komponente IPA-e . IPA će se realizovati u periodu 2007-2013.1 110.9 4. IPA se sastoji od pet komponenti. BiH učestvuje u šest programa: u tri bilateralna programa prekogranične saradnje sa Hrvatskom.7 izgradnji institucija Prekogranična saradnja 3. godini završene aktivnosti na uspostavljanju upravljačkih struktura i struktura za implementaciju u svim programima. Svi programi implementiraju se putem grant šema za koje se objavljuju pozivi za podnošenje projektnih prijedloga. kao i između zemalja kandidata / potencijalnih kandidata i zemalja članica EU. životna sredina i ekonomski razvoj.8 100. godini došlo je do ugovaranja prvih sredstava za ovu komponentu iz godišnje alokacije za 2007 (6 projekata u okviru programa transnacionalne saradnje SEE).3 5. godine za BiH odvojene su finansijska sredstva naznačena u tabeli: Komponenta 2007 2008 2009 2010* 2011* 2012* Pomoć u tranziciji i 58. BiH je potpisala Okvirni sporazum sa Komisijom Evropskih zajednica o pravilima saradnje u realizaciji finansijske pomoći EZ u okviru IPA-e. i Direktorij donatora januar / siječanj 2012. ova komponenta podržava učešće zemalja korisnica u transnacionalnim programima.1 106.6 102.Instrument predpristupne pomoći Instrument predpristupne pomoći (IPA) je novi.8 83.IPA Jadranski program. Uredbom Vijeća EU 1085/2006. IPA je fleksibilan instrument namijenjen svim državama korisnicama . u jednom programu prekogranične saradnje sa državama članicama . SAPARD. te u dva programa transnacionalne saradnje Jugoistočna Evropa (SEE) i Mediteran (MED). jula 2006. CARDS i instrument za Tursku.kandidatima i potencijalnim kandidatima za članstvo u EU.1 69. koji je zamijenio prethodne finansijske instrumente EU kao što su PHARE. Dakle.

000 2.000 1. zaštite prirodne i životne sredine.000 1.000. godine. Drugi poziv za projekte je bio otvoren do 05.000.000 Opšti cilj programa je stimulisanje privrede i smanjenje relativne izolacije programske oblasti jačanjem zajedničkih institucionalnih mreža i kapaciteta ljudskih resursa.000.000. Prvi poziv za podnošenje projektnih prijedloga je objavljen u julu 2009.000.000 2011* 1.cbc-cro-bih.000 1. U okviru ovoga poziva ukupno su zaprimljene 74 aplikacije.000.000 1.800. Učešće kandidata/potencijalnih kandidata u transnacionalnim programima.000. Aplikacioni paket uključujući Uputstva za aplikante se može naći na web stranici programa: www.000 1.000 1. Program prekogranične saradnje između Srbije i BiH Godina BiH Srbija Ukupno 2007 2008 700. decembra 2011.000. i  Prioritet 2: Bolji kvalitet života i socijalne kohezije.800.000 2010* 1.org.000.000.800.000 2011* 700. godine i bio je otvoren do oktobra 2009.000 2.000 *) indikativni iznosi **) iznosi u eurima 2009 1.000.000 2.000 Ukupno** 2. te povećanja socijalne kohezije programske oblasti.000. Aplikacioni paket uključujući Uputstva za aplikante se može naći na web stranici programa: www.100.000 1.000.000 1.000. društvena i institucionalna infrastruktura i kapaciteti.000. 188 Natrag na sadržaj .000 700.800.100.000 1.000 Opšti cilj programa je da podstakne stvaranje prekograničnih mreža i partnerstava. U okviru ovoga poziva ukupno su zaprimljene 103 aplikacije.000 2010* 700. te razvoj zajedničkih prekograničnih aktivnosti radi oživljavanja privrede. godine.000 1. poslovna. IPA programi prekogranične saradnje sa susjednim zemljama Program prekogranične saradnje između Hrvatske i BiH Godina 2007 2008 BiH 1.300.000. godine.000 Hrvatska 1. Direktorij donatora januar / siječanj 2012.net. godine i bio je otvoren do oktobra 2009. Gore navedeni cilj ostvariti će se pomoću sljedećih prioriteta:  Prioritet 1: Stvaranje zajedničkog ekonomskog prostora.000 1.srb-bih. godine. Prvi poziv za podnošenje projektnih prijedloga je objavljen u julu 2009.000 2.000 2. Program je fokusiran na:  Prioritet 1: Ostvarivanje društvene i ekonomske kohezije kroz aktivnosti kojima se unapređuju fizička.100.100.000 1.000 1. Drugi poziv za projekte je bio otvoren do 05. decembra 2011.000 *) indikativni iznosi **) iznosi u eurima 2009 700.000 1.

te kod lokalnih i privatnih aktera.000 Ukupno** 1.100. godine.000 1.000 500. Aplikacioni paket uključujući Uputstva za aplikante se može naći na web stranici programa: www.000 600. **integralni pristup .000 2. u toku 2010. treninga za potencijalne aplikante) je dostupan na ovoj web stranici.  Prioritet 2: Prirodni i kulturni resursi i sprečavanje rizika.496. godine i bio je otvoren do oktobra 2009. IPA Program prekogranične saradnje sa zemljama članicama IPA Jadranski program prekogranične saradnje Godina 2007* 2008* 2009* 2010* IPA Jadranski program** 1. U skladu sa zaključcima Vijeća ministara BiH od 22.000 600. Novi poziv za projekte se očekuje u skorije vrijeme.100. i  Prioritet 3: Dostupnost i mreže. godine.100.239.000 Crna Gora 600. Posebno je utvrđen jedan prioritet u smislu intervencija u prekograničnoj saradnji:  Prioritet 1: Pružiti podršku stvaranju zajedničkog društveno-ekonomskog okruženja za ljude.sve zemlje učesnice spajaju sredstva 2011* 2. iz kojeg se finansiraju projekti od zajedničkog interesa.137 2. To znači da će ova kancelarija na licu mjesta vršiti kontrolu troškova napravljenih od strane BiH partnera u toku implementacije odobrenih projekata. 189 Natrag na sadržaj . Program je baziran na slijedećim prioritetima:  Prioritet 1: Ekonomska. Aplikacioni paket uključujući Uputstva za aplikante se može naći na web stranici programa: www. kulturnih. godine i bio je otvoren do oktobra 2009.Program prekogranične saradnje između BiH i Crne Gore Godina 2007 2008 2009 BiH 500. u saradnji sa Ministarstvom finansija BiH raditi na uspostavljanju kancelarije prvog nivoa kontrole troškova. jula. Drugi poziv za projekte je bio otvoren do 01.000 1.org.100.000 Opšti cilj programa je stimulacija održivog razvoja prekogranične oblasti. Za BiH alocirano je oko 6 miliona eura za trogodišnji period 2007 – 2009. U okviru ovoga poziva ukupno je zaprimljeno 280 projekata. zajednice i privrede programske oblasti Prvi poziv za podnošenje projektnih prijedloga je objavljen u julu 2009.bih-mne.000 500. Prvi poziv za podnošenje projektnih prijedloga je objavljen u julu 2009.310.495 * indikativni iznosi. Dogovoren je integralni pristup koji podrazumijeva spajanje finansijskih alokacija svih zemalja učesnica u jedan jedinstven fond. januara 2009. ekonomskih. predviđeno je i uspostavljanje “info point” kancelarije koja će pružati neophodne informacije potencijalnim aplikantima iz BiH.cbc.546.000 600. Također.000 1.000 1. godine DEI će. Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Raspored svih događaja (informativnih sesija. Foruma za traženje partnera.000 600.000 *) indikativni iznosi **) iznosi u eurima 2010* 2011* 500.adriaticipacbc.447.100. socijalna i institucionalna saradnja.544 2. prirodnih i ljudskih resursa i potencijala kroz jačanje kapaciteta ljudskih resursa i zajedničkih mreža institucija u lokalnim zajednicama.org.000 500. godine.425 Opšti cilj programa je jačanje mogućnosti za održiv razvoj jadranskog regiona usklađenom strategijom djelovanja među partnerima iz prihvatljivih područja.

godine. Prioriteti ovog programa su:  Prioritet 1: Stvaranje uslova za inovacije i poduzetništvo.  Prioritet 3: Poboljšanje dostupnosti.080 *) indikativni iznosi **) iznosi u eurima 2009 460.406 2011* 541. Program transnacionalne saradnje Mediteran (MED) Godina MED ** 2007 2008 / 100. Program MED uključuje trinaest zemalja Sredozemlja.713 eura. ugovorena su od Delegacije Evropske unije BiH u Sarajevu. godine.020 406.prekogranične saradnje. Druga faza ovog projekta. ekonomske i društvene integracije i poboljšalo jedinstvo. i  Prioritet 4: Promocija integrisanog i policentričnog razvoja prostora Mediterana. a posebno odjela DEI-a za prekograničnu saradnju. Osim toga. Drugi poziv za podnošenje projektnih prijedloga je objavljen u februaru 2009. i proširen je uključivanjem zemalja Sredozemlja koje su kandidati ili potencijalni kandidati za članstvo u EU.  Prioritet 3: Poboljšanje mobilnosti i teritorijalne pristupačnosti. je nastavak prethodno postignutih rezultata i ima za cilj daljnje poboljšanje efektivnosti i efikasnosti upravljanja prekograničnim i transnacionalnim programima saradnje. stabilnost i konkurentnost regiona.000 2010* 120. To obuhvata organizovanje obuka i konsultacija u cilju unapređenja ljudskih resursa. Drugi poziv za podnošenje projektnih prijedloga objavljen je u novembru 2009. U okviru ovog poziva ukupno su za finansiranje odobrena 52 projekta. Određena su četiri prioriteta:  Prioritet 1: Jačanje kapaciteta za inovacije. 190 Natrag na sadržaj . i  Prioritet 4: Stvaranje sinergija za održivi rast na transnacionalnom planu.000 2011* 130. Prva faza ovog projekta tekla je od jula 2007. od kojih 6 uključuju partnere iz BiH. koji uključuje 16 zemalja. kao i uz dodatnu podršku EU rezultirala je osnivanjem potrebnih državnih i zajedničkih upravljačkih struktura.  Prioritet 2: Zaštita i unaprijeđenje okoliša. Program obuhvata 9 država članica EU.000 *) indikativni iznosi **) iznosi u eurima 2009 100. Sredstva sa partnerima iz BiH sa ukupnom iznosom od 383. do aprila 2009. kao i objavljivanjem prvih poziva za podnošenje projektnih prijedloga. godine uz snažnu uključenost DEI-a kao nositelja procesa. upravljačkih i tehničkih kapaciteta uključenih tijela.Programi transnacionalne saradnje (ERDF territorial cooperation programmes) Program transnacionalne saradnje Jugoistočna Evropa (SEE) Godina SEE 2007 2008 453. ima za cilj razvoj transnacionalnih partnerskih odnosa u pitanjima od strateškog značaja kako bi se unaprijedio proces teritorijalne. U okviru prvog poziva za podnošenje projektnih prijedloga ukupno je za finansiranje odobreno 40 projekata. EU CORIN EU CORIN je osmišljen kao projekat izgradnje kapaciteta koji pruža podršku DEI BiH da ispuni svoju ulogu koordiniranja i upravljanja druge komponente IPA-e . EU CORIN II.714 Program Jugoistočna Evropa (SEE). projekat Direktorij donatora januar / siječanj 2012.  Prioritet 2: Zaštita okoliša i promocija održivog teritorijalnog razvoja.202 2010* 495. od kojih 1 uključuje partnera iz BiH koji će ugovor o grantu potpisati sa Delegacijom Evropske unije u BiH.000 Opšti cilj programa je poboljšanje konkurentnosti područja Mediterana u namjeri da se promoviše rast i prilike za zapošljavanje za buduće generacije i promoviraju teritorijalne kohezije i zaštita okoliša u smislu održivog rasta. kao i poboljšanje promocije prekogranične saradnje u BiH.

godine. Uvođenje ove vrste upravljanja je važno jer se na taj način BiH priprema za apsorbiranje strukturalnih fondova nakon pristupanja Evropskoj uniji. Direktorij donatora januar / siječanj 2012.podržava Direkciju za evropske integracije u uspostavi odgovarajuće strukture i organizacije rada za decentralizirano upravljanje prekograničnim programima. EUCORIN II traje do jula 2011. 191 Natrag na sadržaj .

2. a najavljena je dalja podrška u okviru LOD III. a projekat sprovodi Razvojni program Ujedinjenih nacija u Bosni i Hercegovini (UNDP BiH). Projekt LOD II asistira širokom spektru aktivnosti izgradnje i jačanja kapaciteta i na taj način teži što većem razvoju zajednica. LOD II projekat predstavlja korak naprijed kroz jačanje odgovarajućih kapaciteta na općinskom nivou. te planiranje odgovarajućih projekata/intervencija organizacija civilnog društva po prioritetnim područjima. pomirenju i daljnjem razvoju BiH kroz podršku odabranim općinama u uspostavljanju boljih odnosa između lokalnih vlasti i civilnog društva. Projektni pristup LOD II projekta ima za cilj da kombinira preporuke EU sa praktičnim iskustvom i znanjem UNDP-a u pružanju podrške općinama i organizacijama civilnog društva. BiH Web-stranica za više informacija: www. Uspostava trajnog partnerstva između OCD i lokalnih vlasti podizanjem svijesti o prednostima saradnji. kao i općinsko učešće u samom finansiranju projekata. Cilj projekta je doprinošenje demokratskoj stabilizaciji. Generiranje jedinstvenih i transparentnih mehanizama za raspodjelu općinskih/gradskih sredstava predviđenih za projektne aktivnosti OCD-a. Projekat teži ka uključivanju partnerskih općina/gradova u sve aspekte projektnog procesa što podrazumijeva definisanje općinskih prioriteta kroz participatoran i inkluzivan proces.ba Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Ciljevi LOD projekta: 1. te stvaranju finansijskih mehanizama za unaprijeđeno pružanje usluga.Jačanje lokalne demokratije Projekat Jačanje lokalne demokratije (Strengthening Local Democracy . Partneri na projektu. grantovskim mehanizmima koji omogućava učenje uz rad kao i nastojanje da se realiziraju konkretni rezultati za lokalno stanovništvo. a ujedno i sufinasijeri su jedinice lokalne samouprave. i stvaranje čvrstih temelja za razvoj lokalnih zajednica u BiH te njihove saradnje sa organizacijama civilnog društva. 192 Natrag na sadržaj . Podsticanje OCD da profiliraju/profesionaliziraju svoje aktivnosti – da usvoje praksu dugoročnog planiranja. te putem transparentnog i konkurentskog procesa odabira partnera.LOD) finansira Evropska unija iz sredstava Instrumenta za pretpristupnu pomoć (IPA).000 Sarajevo. 3. Ovaj cilj se postiže putem promoviranja partnerstva između općinskih administracija i OCD-a. razmjenom znanja i promoviranjem najbolje prakse. LOD II pomaže partnerskim općinama/gradovima da uzmu učešće u implementiranju i da općinski predstavnici budu dio tima koji će vršiti nadzor nad projektima neophodim za lokalni razvoj. da djeluju u skladu sa lokalnim potrebama i budu manje ovisni o trenutnim donatorskim prioritetima. Trenutno je u fazi implementacije LOD II.undp. 71. Adresa projekta: Maršala Tita 48.

preporuka stručnjaka iz oblasti u kojoj je projekt ili program pripremljen. podrška programima i projektima koji za cilj imaju obezbjeđenje boljih uvjeta za rad sportskih klubova koji afirmišu razvoj amaterskog sporta. godini. utvrdilo sljedeće posebne kriterije koji će biti osnova za ocjenu i izradu prijedloga raspodjele kandidiranih projekata: 1. Amaterski sport u cilju povećanja sredstava fonda nagrađivanje pojedinaca za istaknute sportske rezultate u amaterskom sportu .). podrška projektima za ukupni razvoj kulturnog života lokalne zajednice i društva. promoviranje kulture: 1. humanitarne organizacije i druga lica. . II Opći kriteriji Sredstva iz člana 2. .4.kvalitet ponuđenog projekta. međukantonalne i međuregionalne saradnje u programima i projektima kulture. sredstva iz budžeta Federacije BiH. godini Iz dijela sredstava ostvarenih prometom Lutrije Bosne i Hercegovine u 2011. federalni ministar kulture i sporta objavljuje Javni konkurs za finansiranje projekata i programa iz sredstava lutrije Bosne i Hercegovine u 2011. sredstva iz budžeta jedinica lokalne samouprave i drugih sredstava). podrška mladim talentima u oblasti kulture. i . donacija. u skladu sa članom 8. . podrška programima priprema mladih talentovanih sportista iz Federacije BiH. nagrađivanje pojedinaca koji su ostvarili istaknute sportske rezultate u amaterskom sportu. realizirani programi.kvalitet ponuđenog projekta. Federalno ministarstvo kulture i sporta raspisuje Javni konkurs za prikupljanje zahtjeva za dodjeljivanje sredstava u svrhu finansiranja/sufinansiranja projekata i programa iz sljedećih oblasti: 1. 1.2.ostvareni rezultati u amaterskom sportu (pojedinačni i klupski) koji afirmišu Federaciju BiH i BiH. broj: 01/02 i 40/10) i člana 6.iznos sredstava potrebnih za finansiranje realizacije projekta.2.4.jasno definisani ciljevi i metode provođenja projektnih aktivnosti. II Posebni kriteriji Federalno ministarstvo kulture i sporta je. 1. humanitarne organizacije i druga lica u oblasti kulture i amaterskog sporta. . .jasno definisani ciljevi i metode u unapređenju rada sportiste. Pravilnika o kriterijima za raspodjelu dijela sredstava ostvarenog prometom Lutrije Bosne i Hercegovine («Službene novine Federacije BiH». ovog Pravilnika usmjeravaju se za finansiranje projekata i programa koje predlažu udruženja građana.3. odnosno programa. .afirmacija BiH kulture i doprinos očuvanju BiH tradicije. Zakona o igrama na sreću («Službene novine Federacije BiH».transparentnosti i mogućnosti kontrolisanja ostvarenih rezultata i ocjene uspješnosti projekta odnosno programa.povezanost predloženog projekta i programa sa prethodnim aktivnostima udruženja ili humanitarne organizacije. ostvareni i predviđeni socijalni učinci i sl. podrška projekata sa ciljem afirmacije kulturno historijskog naslijeđa i kulture. 21/11 i 41/11). Pravilnika o kriterijima za raspodjelu dijela sredstava ostvarenog prometom Lutrije Bosne i Hercegovine. Promoviranje kulture . i to na osnovu sljedećih općih kriterija: . odnosno potrebe za realizacijom projekta. odnosno učešća u finansiranju projekta (vlastita sredstva. . 2. stav 2. 2. 2. . broj: 13/11.detaljno obrazloženje problema.1. I Pravo učestvovanja Pravo učestvovanja po ovom javnom konkursu imaju udruženja građana.Na osnovu člana 17. . Direktorij donatora januar / siječanj 2012. 2.precizno definirane ciljne grupe i broja korisnika. amaterski sport u cilju povećanja sredstava fonda nagrađivanje pojedinaca za istaknute sportske rezultate u amaterskom sportu: 2.3. koji ispunjavaju opće i posebne uvjete. 193 Natrag na sadržaj .doprinos projekata i programa za ostvarivanje javnog interesa u određenoj oblasti (broj korisnika.1. podrška razvijanju međugradske. podrška programima i projektima sportskih klubova koji za cilj imaju obezbjeđenje boljih uvjeta za rad pojedinaca koji su ostvarili istaknute sportske rezultate. .interes kulturne javnosti i značaj projekta za kulturu. 1. 2.

naziv udruženja ili organizacije sa osnovnim podacima.uvjerenje o poreznoj registraciji. 3. 27.identifikacijski broj. godine. Nepotpune i neblagovremene prijave neće biti uzete u razmatranje.odgovorno lice za realizaciju programa/projekta i 12.drugi dokazi predviđeni Konkursom. rok realizacije programa/projekta. oblast na koju se program/projekat odnosi. Uz zahtjev. 7.2012.fmksa.000. . realizovani programi/projekti. 5.godine Broj:01-14-1-5233/11 Prijavni obrazac možete preuezeti na slijedećem linku: http://www. sredstva iz budžeta općina i dr.pdf Direktorij donatora januar / siječanj 2012. 9.01. ne mogu ponovo aplicirati sa istim projektom Federalnom ministarstvu kulture i sporta. sredstva iz budžeta Federacije BiH.). opis programa/projekta sa ciljevima..00 KM. struktura sredstava finansiranja programa/projekta (sopstvena sredstva.kopiju ugovora s bankom ili potvrda od banke iz koje se vidi ko je vlasnik navedenog računa. dostaviti Federalnom ministarstvu kulture i sporta izvještaj o namjenskom utrošku dodijeljenih sredstava. Zahtjev sa svim prilozima u dva istovjetna primjerka (jedan u originalu i jednu kopiju) treba poslati na adresu: Federalno ministarstvo kulture i sporta. Krajnji rok za dostavljanje zahtjeva je 13. Udruženja mogu kandidirati najviše 1 projekat iz svake oblasti.dokaz o registraciji. 194 Natrag na sadržaj . donacije. ovlašteno .2. do maksimalnog iznosa od 10. kojima po osnovu odobrenog projekta budu dodijeljena sredstva. III Dokumentacija potrebna za podnošenje Zahtjeva za dodjelu sredstava Zahtjev za dodjelu sredstava mora da sadrži sljedeće podatke: 1. podnosilac je dužan priložiti i : . s obaveznom napomenom: “za Javni konkurs . 6. . Korisnici. kojima po osnovu odobrenog projekta budu dodijeljena sredstva.12. naziv programa/projekta.doprinos postizanju rezultata u amaterskom sportu. indikatori učinka. 11. 8. . imena lica odgovornih za realizaciju programa/projekata.com/download/Lutrija2011Obrazac. . . iznos sredstava koji se traži. 10.2011. 71 000 Sarajevo.Lutrija BiH”. . a najkasnije do kraja marta tekuće godine za prethodnu godinu. broj žiro-računa. 4. Obala Maka Dizdara br.posljednji godišnji obračun o poslovanju. Korisnici. . MINISTAR Salmir Kaplan Sarajevo.detaljan opis projekta/programa za koji se traži sufinansiranje. dužni su u roku od petnaest dana od dana realizacije projekta. 2.dokaz o realizovanim programima/projektima.

ks. Izbor projekta/projekata koji će se finansirati iz Budžeta Kantona Sarajevo za 2012. program rada za 2012.ba/novosti. ukoliko se radi o aplikantima koji su ranije dobijali sredstva po osnovu Javnog poziva Komisije za mlade Skupštine Kantona Sarajevo. državnom i međunarodnom nivou. Sve dodatne informacije mogu se dobiti putem e-mail skupstina@skupstina. 195 Natrag na sadržaj . godinu.sarajevo-x. organizovanost i broj članova udruženja. Opšti kriteriji su: registracija udruženja na području Kantona Sarajevo. Rok prijave na javni poziv je 30 dana od dana objave u dnevnom listu Dnevni avaz. godinu izvršit će Komisija za mlade Skupštine Kantona Sarajevo. Ostale napomene: Vodič i Forma za apliciranje može se preuzeti na web-stranici Kantona Sarajevo http://skupstina. Prijave koje pristignu poslije ovog roka.ks. za finansiranje projekata za mlade. Predmet javnog poziva je prikupljanje zahtjeva udruženja i nevladinih organizacija. Javni poziv će biti objavljen i na web-stranici Kantona Sarajevo http://skupstina.) na koverti. neće biti razmatrane osim ukoliko se ne zaključi da se radi o projektu od posebnog interesa za mlade. ulica Reisa Džemaludina Čauševića 1. na adresu: Skupština Kantona Sarajevo .Komisija za mlade. godinu sa obrazloženjem. ekonomska opravdanost projekta koji udruženje predlaže i sprovodi. odnosno zaključno s 13.ba/novosti kao i u šalter-sali Kantona Sarajevo. 71000 Sarajevo.Javni poziv Komisije za mlade Skupštine Kantona Sarajevo Na osnovu Odluke o opštim kriterijima za raspodjelu sredstava za rad neprofitnih organizacija i udruženja koja se finansiraju/sufinansiraju iz Budžeta Kantona Sarajevo (Službene novine Kantona Sarajevo.gov. adresa. Direktorij donatora januar / siječanj 2012. prijave aplikanta koji su već dobili sredstva ili su predviđeni za dobijanje sredstava iz drugih ministarstava Kantona Sarajevo. godinu.ba. Prijava na Javni poziv podnosi se u zatvorenoj koverti sa naznakom "Ne otvaraj" . telefon i dr. neće se uzimati u razmatranje. Pravo učešća imaju neprofitne organizacije i udruženja koji ispunjavaju opšte i posebne kriterije iz Odluke.2012. u razmatranje će biti uzete u obzir samo prijave aplikanata koje budu ispunjavale zahtjeve i kriterije propisane u Vodiču koji je objavljen na službenoj stranici Kantona Sarajevo.02. finansijski izvještaj za prethodnu godinu. sa naznakom podataka o podnosiocu zahtjeva (naziv.02.prijava na Javni poziv za prikupljanje zahtjeva udruženja i nevladinih organizacija za dodjelu sredstava za finansiranje projekata za mlade iz Budžeta Kantona Sarajevo za 2012. u razmatranje će biti uzete prijave aplikanata koji su podnijeli izvještaj o utrošku dodijeljenih finansijskih sredstava prema Ministarstvu finansija Kantona Sarajevo i to najkasnije do posljednjeg dana trajanja Javnog poziva (13.gov. Komisija za mlade Skupštine Kantona Sarajevo objavljuje javni poziv za prikupljanje zahtjeva udruženja i nevladinih organizacija za dodjelu sredstava za finansiranje projekata za mlade iz Budžeta Kantona Sarajevo za 2012. u razmatranje će biti uzete samo Prijave aplikanata dostavljene na definisanoj Formi za aplikaciju koja je objavljena na službenoj stranici Kantona Sarajevo i to u printanoj verziji i na CD-u. web-portalu www.com i TV Kantona Sarajevo. rezultati i uspjesi na kantonalnom.ks. po osnovu bilo kojeg projekta.2012). federalnom. Posebni kriteriji su definisani po oblastima u poglavlju V Odluke. broj: 2/05). godinu. finansijski plan za 2012.gov. godine.

konzultacije i diskusije između različitih interesnih grupa . sa područja četiri općine Trebinje. Projekt POPoWO zajedno su razvili i implementiraju Udruženje za poduzetništvo i posao LiNK Mostar. neprofitnih organizacija. Projekt POPoWO je razvijen s jasnom namjerom da se bez političkih pritisaka omogući jasna komunikacija ključnih interesnih grupa na području Popovog Polja vezana za problem plavljenja poljoprivrednih površina. okoliš i sl. Udruženje građana “Agencija lokalne demokratije” LDA Mostar i Centar za razvoj Hercegovine CRH Trebinje sa jasnom namjerom pokretanja dijaloga na ovom kompleksnom problemu koji ima veliki utjecaj na socio-ekonomski razvoj većeg dijela Hercegovine.Statut udruženja/neprofitne organizacije .Objavljivanje brošura i priručnika sa primjerima dobre prakse .Organiziranje konferencija.Jačanja sistema zaštite od poplava . zakonodavnim tijelima) . Ljubinje i Čapljina i područja Popovog Polja .Da su aktivni na slijedećim interesnim područjima: održiva poljoprivreda. ruralni razvoj.Da su Udruženja i neprofitne organizacije registrirane kod nadležnih institucija. 196 Natrag na sadržaj .Kampanje podizanja javne svijesti .Kopija ugovora s bankom o otvorenom transakcijskom računu i broj računa Direktorij donatora januar / siječanj 2012. okruglih stolova.Rješenje o registraciji (ovjerena kopija) .Razvoja poljprivrede .Jačanje institucionalnih kapaciteta udruženja. Ravno. zadruga i drugih interesnih strana uključenih u projekt IV MOGUĆE PROJEKTNE AKTIVNOSTI KOJE ĆE BITI PODRŽANE KROZ GRANTOVE . VI SADRŽAJ POTREBNE DOKUMENTACIJE Obavezna dokumentacija mora sadržavati: . zadruga i poduzeća orijentiranih na područje Popovog Polja.Da posluju minimalno jednu (1) godinu do apliciranja na ovaj Javni poziv .Uvjerenje o poreskoj registraciji – identifikacioni broj . radionica i seminara .Uspostavljanje kontakata. Vremenski rok implementacije se računa od dana potpisivanja Ugovora. III TEMATSKE OBLASTI KOJE ĆE SE FINANSIRATI KROZ GRANTOVE Kroz grantove će se podržati projekti iz slijedećih tematskih oblasti: . II UVJETI ZA UČEŠĆE NA JAVNOM POZIVU Pravo učešća na ovom Javnom pozivu imaju aplikanti koji ispunjavaju sljedeće uvjete: . poljoprivrednih udruženja. uspostavljanje neformalne mreže te pružanje podrške samoorganiziranju poljoprivrednika.Uspostavljanje dijaloga sa “političkim društvom” (npr. I PREDMET POZIVA Predmet Javnog poziva je odabir projekata udruženja i neprofitnih organizacija koji će se financirati u okviru projekta POPoWO. političkom strankom.Aktivnosti koje će doprinijeti jačanju kapaciteta aplikanta V VREMENSKI PERIOD IMPLEMENTACIJE PROJEKTA: Vremenski rok implementacije projekta je ograničen na tri (3) mjeseca. grupom parlamentaraca.Javni poziv za financiranje projekata iz budžeta projekta “People Organize Prevention of Waterflow” (POPoWO) Udruženje za poduzetništvo i posao LiNK u suradnji sa partnerima Centar za razvoj Hercegovine CRH Trebinje i Udruženjem građana “Agencija lokalne demokratije” LDA Mostar raspisuju JAVNI POZIV za financiranje projekata iz budžeta projekta “People Organize Prevention of Waterflow” POPoWO kojeg financiraju EU i Ambasada Kraljevine Norveške u BiH.Popunjen obrazac za prijedlog projekta .

org Općina Ravno: www.Da subjekt prijave na Javni poziv ima odgovarajuću organizacionu strukturu koja osigurava da implementacija projekta teče na odgovarajući način .000 EUR do maximalno 3.ba Direktorij donatora januar / siječanj 2012. 88.ba Opština Trebinje: www.Očekivani rezultati (efekti na ciljnu grupu) .Elektronskom poštom na: link.Da su opći i specifični cilj jasno definirani b) Aplikacije neće biti razmatrane ako: . 197 Natrag na sadržaj .000 Mostar.Udruženje/neprofitne organizacije ne udovoljavaju kriterijima pobrojanim pod tačkom II ovog Javnog poziva.org i portalima slijedećih općina: Općina Čapljina: www.rs. VIII IZNOS SREDSTAVA NA RASPOLAGANJU PO OVOM POZIVU Ukupan iznos koje je na raspolaganju za pod-grantove u okviru ovoga poziva je 20.capljina.linkmostar.center@linkmostar.Poštom na: BNR 55a. Popunjen obrazac za prijedlog projekta zajedno sa pratećom dokumentacijom pošaljite: .000 EUR Veličina granta: Svaki pod-grant koji će biti dodijeljen putem ovog poziva mora biti u rasponu od minimalno 2.Prijedlog projekta nije dostavljen unutar naznačenog vremenskog roka za podnošenje (vidi tačku VIII) . Bosna i Hercegovina .Da su jasno identificirani korisnici projekta .trebinje. VIII ROK ZA PODNOŠENJE APLIKACIJE Natječaj ostaje otvoren do 15.VII KRITERIJI ZA DODJELU GRANTOVA a) Pozitivni kriteriji .02.Da je jasno detektiran problem koji se rješava projektom .opstinaljubinje.Nedostaju formalni uvjeti za kandidovanje projekta (nepotpuna ili netočna dokumentacija) .02. kao i rezutate odabira možete pogledati i preuzeti na portalu Udruženja LiNK: www.2012.000 Mostar do 15.2012. BNR 55a.ba Opština Ljubinje: www.ravno. datuma IX REZULTATI ODABIRA Rezultati odabira će biti objavljeni 15 dana nakon zatvaranja natječaja.Lično dostavljeno u prostorije Udruženja za poduzetništvo i posao LINK.000 EUR VII PROCES ODABIRA Odabir pristiglih aplikacija vršit će komisija sastavljena od partnera u projektu POPoWO. Napomena: Obrasce prijave projekata financirane u okviru projekta POPoWO. 88.org .

mreže. Rok prijavljivanja je 3.globalvoicesonline.Mikrograntovi za Citizen Media Outreach projekte Rising Voices je objavio poziv za projekte za podršku i razvoj nezastupljenih zajednica. februar/veljača do 23:59 GMT. tako da mogu početi koristiti sve prednosti sudjelovanja u digitalnim medijskim alatima kroz naše mikrograntove za građane u okviru Citizen Media Outreach projekte. kao i stalna podrška i mentorstvo. grupe i nevladine organizacije (NVO-i). Aplicirati mogu fizičke osobe. kao i pružanje stalne podrške. Rising Voices daje mikrograntove do 4. ali je za odabranim projektima potrebno da imaju račun u banci kako bi mogli primiti međunarodne transfere novca. grupe. Ne postoji zahtjev za organizacije da budu registrirane. Glavne aktivnosti u okviru projekata bi trebali biti organiziranje radionica za građanstvo u ciljanim zajednicama.000 dolara za globalne projekte. 198 Natrag na sadržaj . i druge organizacije bez značajnijeg pristupa većim izvorima finansiranja da proslijede svoja znanja podučavanjem drugih u svojoj zajednici za korištenje tih alata. Ovi mali grantovi pružaju priliku za pojedince.org/blog/2012/01/10/risingvoices-call-for-microgrant-proposals-for-citizen-media-outreach/ Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Za više informacija posjetite ovaj link: http://rising.

Osnovni cilj grantova je izgradnja kapaciteta učesnika/ca u određenim sektorima proizvodnje čime bi se povećala prodaja. projekat USAID-Sida FARMA će dodjeljivati male grantove kvalificiranim organizacijama u pojedinačnom prosječnom iznosu granta od 5. investicije i zapošljavanje.aspx?id=310 *************************************************************************** FARMA projekat: Tokom trajanja projekta.000 KM.ba/ba/news/news.000 KM do 35. turizma i metaloprerađivačke industrije u BiH. Link na web-stranicu: http://www.ba/en/about-us Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Za sve dodatne informacije.000 USD do 50. FIRMA trenutno ne prima nove aplikacije za projektne prijedloge.000 KM. zamolili bismo vas da nam uputite e-mail na info@firmaproject.Projekti FIRMA i FARMA FIRMA projekat: Tokom trajanja projekta USAID-Sida FIRMA će dodjeljivati male grantove kvalificiranim organizacijama u pojedinačnom prosječnom iznosu granta od 15.bosniafarma.firmaproject.ba Link na web-stranicu: http://www. U fokusu fonda malih grantova projekta FIRMA će biti pružanje pomoći u pogledu finansiranja aktivnosti koje će imati opći pozitivni uticaj na poslovnu konkurentnost u sektorima drvoprerade. 199 Natrag na sadržaj .

tacso. dobre uprave i vladavine prava. Srbija i Turska.Technical Assistance to Civil Society Organisations (TACSO .org Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Podrška organizacijama civilnog društva Ključni izazovi sa kojima se susreće sektor civilnog društva odnose se na ograničen uticaj u procesima donošenja odluka. ljudskih prava. Danas je ova strategija fokusirana na asistenciju zemljama jugoistočne Evrope u procesu pristupanja EU. e-učenje (učenje na daljinu). jeste da poveća kapacitet organizacija civilnog društva (OCD) i da ojača njihovu ulogu u okviru participativne demokratije. Drugi vidovi podrške organizacijama civilnog društva ogledaju se u jačanju njihove djelotvorne saradnje sa vladom i drugim zainteresovanim subjektima i facilitiranju u procesu učenja kako bi se nova znanja i vještine mogle primijeniti prilikom suočavanja sa novim izazovima. nizak nivo aktivnosti na nivou zajednice i nedovoljna regionalna umreženost. Crna Gora. Projektne aktivnosti primarno su bazirane na potrebama OCD i njihovim prioritetima identificiranim u procjeni potreba koje je sačinila svaka pojedinačna zemlja uključena u Projekat.tacso. Za ovaj proces. U ovom procesu. i poboljšan imidž organizacija civilnog društva u javnosti. Izgradnja kapaciteta civilnog društva na zapadnom Balkanu i Turskoj. kao i aktivnosti umrežavanja kao što su događaji koji promoviraju početak projekta. dok su ostale zemlje potpisale Sporazume o stabilizaciji i pridruživanju i stekle status potencijalnih kandidata. savjetovanje. Ovaj pristup osiguraće visok nivo kvaliteta. Snažna i demokračnija uloga organizacija civilnog društva Glavni cilj Projekta. TACSO Bosna i Hercegovina Kalesijska 14 71. Glavni instrument u širenju informacija i učenju jeste naš regionalni web portal sa linkovima koje upućuju na osam nacionalnih web stranica i regionalnu OCD bazu podataka. relevantnost i održivost rezultata. Bosna i Hercegovina. podučavanje. Bivša Jugoslovenska Republika Makedonija i Turska.org Očekivani glavni rezulta Projekta povećan uticaj organizacija civilnog društva u demokratskim procesima donošenja odluka. odgovornosti organizacija civilnog društva u pogledu obezbjeđivanja kvaliteta usluga koje pružaju i njihovoj uključenosti u aktuelne demokratske procese. slab organizacioni kapacitet.ba@tacso. podignuta svijest javnosti o organizacijama civilnog društva.TACSO . poznatom kao Proces stabilizacije i pridruživanja. Za dodatne informacije posjetite našu internet stranicu: http://www. kao i lokalne savjetodavne grupe (LAG) sastavljene od predstavika civilnog društva. Web-stranica: www.org . primarno kroz aktivnosti izgradnje kapaciteta kao što su treninzi. Hrvatska. Ovaj Projekat asistira organizacijama civilnog društva u prevladavanju ovih izazova. neophodno je stimulativno i prijateljsko okruženje u kojem egzistiraju organizacije civilnog društva. Kosovo pod UNSCR 1244/99. 200 Natrag na sadržaj . snažno civilno društvo igra ključnu ulogu. itd. U cilju realizacije ovoga. razmjena iskustva. Organizacije civilnog društva potpomažu transformaciju društva promovirajući osnovne vrijednosti demokratije.000 Sarajevo Bosna i Hercegovina Tel: +387 33 656 877 Email: info. kao i rad na jačanju ukupnog imidža u javnosti.Tehnička podrška organizacijama civilnog društva) Izgradnja kapaciteta organizacija civilnog društva na Zapadnom Balkanu i Turskoj EU integracije i civilno društvo Proširenje Evropske unije nastavlja da bude glavno sredstvo u osiguranju trajnog mira i stabilnosti. Zemlje učesnice u Projektu: Albanija. u svakoj zemlji uspostavljene su kancelarije tehničke podrške (TA deskovi). zastupajući širok dijapazon interesa i alternativnih gledišta u društvu. ojačana saradnja i umrežavanje između organizacija civilnog društva unutar njih samih i između vanjskih zainteresovanih strana i organizacija civilnog društva. partnerstvo i širenje informacija kako na nacionalnom tako i na regionalnom nivou. Za sada su tri zemlje u regionu postigle status kandidata: Hrvatska. slabu koheziju unutar sektora. (pogledajte sljedeću stranicu sa kontakt detaljima). One potpomažu neophodne reforme koje vode njihovu zemlju u EU i unapređuju živote građana. unaprijeđen kapacitet organizacija civilnog društva u obezbjeđivanju usluga koje pružaju. vlade i donatorske zajednice (pogledajte ‘Organizacija Projekta’). ojačan kapacitet organizacija civilnog društva u njihovom budućem djelovanju.. Bivša Jugoslovenska Republika Makedonija.

02.000 Mostar Srebreničkog odreda b. sprat 75. Suzana Božić +387 33 206 442 06.org.com.bozic@carbkbih. 201 Natrag na sadržaj .ba Telefon +387 36 333 830 +387 36 333 831 +387 56 440 402 +38735 360 491 +387 35 250 504 +387 35 247 600 +387 35 247 601 04.com.com www. 07. 01.com biroy@bih.000 Tuzla Mehmed bega Kapetanovića Ljubušaka 6 71.cem.org www.ba www.bospo. Fadil Alihodžić Adis Arnautović Vahidin Omanović Svetlana Vuković Marija Buganik Igor Lukenda +387 33 812 620 +387 30 211 565 +387 61 443 988 +387 58 712 262 +387 51 314 872 Direktorij donatora januar / siječanj 2012.ldamostar.eak. 08. 03. 1.260 Rudo Kralja Petra I Karađorđevića 80 78.carbkbih.ba cdr.net lunabih@teol.430 Srebrenica Borić 3 75. 10.260 Sanski Most Trg slobode1 73.000 Sarajevo Mali trg bb 72.Lista članica Mreže za izgradnju mira januar / siječanj 2012.net.ba www. 09.net.ba s. 75. ulaz B.000 Banja Luka Email / web-stranica ldamostar@aldaintranet.ba bospo@bospo. godine Lista članica – lokalne organizacije No.srebrenice@gmail.000 Tuzla Mehmedalije Maka Dizdara 12 (Stupine B 12).000 Sarajevo Grbavička 85 71.ba unvocim@yahoo.ba www. Ibrahimbegović Adresa Fra Ambre Miletića 30 88.unvocim.ba www.net info@eak.ba www. Naziv organizacije Agencija lokalne demokratije Mostar Asocijacija studenata Srebrenice Biro za ljudska prava Kontakt osoba Dženana Dedić Almir Salihović Branka Rajner Melika H.hrotuzla.b.270 Travnik Otoke 8 79.bih@gmail.org studenti.com cem@bih. BOSPO Caritas Biskupske Konferencije Bosne i Hercegovine Centar za demokratski razvoj Centar za edukaciju mladih Centar za izgradnju mira Centar za odgovornu demokratiju Luna Europska akademija 05.

org www. Fondacija CURE Fondacija Imam petlju Fondacija Jedan Svijet – Platforma za Jugoistočnu Evropu (owpsee) Fondacija Krila nade / Wings of Hope Fondacija lokalne demokratije Fondacija Mirovna akademija Jadranka Miličević Predrag Blagovčanin Valentina Pellizzer Šejla Dizdarević Enisa Mešić Jasmina Mujezinovic Edita Pršić Emina Trumić Jesenko Osmanagić Lidija Živanović Dragana Dardić Stipan Radić Anđelko Kvesić Ante Fjamenga 14b (Kuća ljudskih prava) 71. ogranak Vareš Independent 18.ba lzivanovic@hcabl.000 Sarajevo Nikole Šubića Zrinskog bb 72.000 Zenica info@fondacijacure.net Direktorij donatora januar / siječanj 2012.ba +387 32 843 787 +387 32 440 390 +387 32 440 391 202 22.net b_pedja@live.net.ba adl@bih.oneworldsee. 19.330 Vareš Fakultetska 1 72.fondacijacure.org info@imampetlju.kruhsvante. Mustafe Denišlića br.000 Sarajevo Ivana Gorana Kovačića 1 71. 14.dizdarevic@oneworldsee.ba info@mirovna-akademija.000 Sarajevo Krfska 84 78.edu.fkr.imampetlju.com www. Zlatko Prkić udrugalogorasavares@bih. 12.000 Sarajevo Dr.000 Sarajevo Hrasnička cesta 12.org sejla.ba www. 20.net. Fondacija za kreativni razvoj Helsinški parlament građana Banja Luka HKO “Kruh sv.com www. Gordana Čičak indep@gmx. Natrag na sadržaj .000 Sarajevo Josipa Vancaša 32 71.hcabl.org www.org ddardic@hcabl.net.ba edita.org valentina.fld.ba www.11.org jesenko@fkr. 17. 8 71.000 Sarajevo Grbavička 91 71. 21. Ante” .net info@oneworldsee.wings-of-hope.260 Busovača Put mira bb 71.edu.org tcentar@kruhsvante.org www.s.pellizzer@oneworldsee.prsic@fld. 15.000 Banjaluka Zagrebačka 18 71.mirovna-akademija.org wohbh@bih.org huldrsbk@gmail.org k.net.ba www.org www.com +387 33 713 610 +387 33 259 455 +387 33 259 456 +387 33 551 686 +387 61 484 038 +387 33 650 715 +387 33 237 240 +387 33 236 899 +387 33 668 459 +387 33 715 480 +387 33 715 482 +387 33 762 140 +387 51 432 750 +387 51 432 753 +387 51 432 752 +387 33 711 121 +387 30 732 904 13.ante@bih. Ilidža 71. 16.Trauma centar Hrvatska udruga logoraša domovinskog rata u Kantonu Središnja Bosna Hrvatska udruga logoraša domovinskog rata u BiH podružnica u ZE-DO županiji.ba enimeni76@yahoo.000 Sarajevo Bravadžiluk bb 71.

org mahira.000 Sarajevo Hamdije Čemerlića 21 71.org duska@infoteka.gariwo.org www.org.idc. Inicijativa kulturne raznolikosti Inicijativa mladih za ljudska prava Infoteka .ba +387 65 352 222 +387 33 219 047 +387 32 446 260 +387 32 446 261 +387 33 258 770 +387 33 258 771 +387 62 533 325 +387 33 215 129 +387 52 418 419 +387 66 674 422 +387 65 230 714 +387 33 266 480 +387 33 266 482 +387 33 556 845 +387 33 215 088 +387 33 223 285 +387 33 259 455 +387 33 259 456 +387 61 326 914 +387 33 664 403 25. 71 000 Sarajevo Hakije Kulenovića 10 71. 32.000 Sarajevo Vladana Desnice 4 79.000 Sarajevo Pruščakova 29 71. 34.mostmiraproject.yihr.com www.org narkone@bih.ba merhamet_bdubica@yahoo.000 Sarajevo Josipa Vancaša 21/2 71. 29.org.org info@mostmiraproject. 24.000 Sarajevo office@icd-int.org info@mozaik.ndcsarajevo.000 Prijedor Soukbunar 42.narkone. 28. 31.org www.240 Kozarska Dubica Kevljani 114 78.000 Sarajevo Ivana Gorana Kovačića 1 71.com www. 203 Natrag na sadržaj .ba www.000 Banja Luka Mula Mustafe Bašeskije 8/4 71.org.com.org www.mozaik.ba amrap70@gmail.23.ba centar@idc.icd-int.com spahic_j@yahoo. 30.ba ljuljjetagb@ndcsarajevo. 26.malikoraci.idrizovic@gariwo.000 Sarajevo Mejdandzik 4 72.org.000 Zenica Dubrovačka 2 71. Direktorij donatora januar / siječanj 2012.net info@otvorenamreza.org alma@yihr.ba www.org dinko@yihr.net.org info@gariwo.org.org www.ženski informaciono dokumentacioni centar Istraživačko dokumentacioni centar Mali koraci – Udruženje za dijalog u porodici i društvu MDD Merhamet Kozarska Dubica Most mira Mozaik Fondacija za razvoj zajednica Nansen dijalog centar Sarajevo NARKO NE NVO GARIWO NVO “Otvorena mreža” Sofija Bajrektarević Alma Mašić Duška AndrićRužičić Selma Hadžihalilović Mirsad Tokača Amra Pandžo Jasmin Spahić Kemal Pervanić Vesna BajsanskiAgić Zoran Puljić Ljuljjeta Goranci Brkić Magdalena Schildknecht Mahira Idrizović Mersiha Slipić Miloša Obilića 52 78.ba www. 33. 27.ba selma@infoteka.otvorenamreza.ba infoteka@infoteka.ba www.

ba pronibrc@teol.net.ba sulks3@bih.000 Sarajevo 70.ba www.com hcatuzla@bih.ba office@soc.ba the5thplusone@gmail.ba omladinski. 75.net.net.ba www.org semina. 45. 37.net www.ogbh.ba www.com perpetuum-mobile@blic.ba ooodisej@yahoo.ba www.000 Doboj ogbh@open.com info@ossrebrenice.35. 40. 43.com. 44.com 387 33 710 580 387 33 710 581 +387 30 260 520 +387 65 734 216 +387 35 258 077 +387 56 441 011 +387 37 310 190 +387 61 981 264 +387 30 512 230 41.net www.ooodisej. 46.ba glaszene@net.com www.omladina-bih.100 Brčko Vrbanja 4 71.430 Srebrenica Bihaćkih branilaca 15 77.000 Sarajevo Djenerala Draže 31 A/13 74. 39.pronibrcko.net oc_srebrenica@yahoo.org.000 Tuzla Maršala Tita 1 75.ba ogbh@bih. 36. 38.240 Gornji Vakuf Uskoplje Gavrila Principa b. 204 Natrag na sadržaj . 42.soc.rs.420 Bratunac Hadži Bakirbega Tuzlića 1 75.ba orctuzla@bih.000 Bihać Kalibunar 3 72.centar@bih.glas-zene.net.270 Travnik Petra Kočića 3 .pm.000 Sarajevo Sarači 77 71.net.site11.Helsinški Parlament Građana Tuzla Omladinski savjet Srebrenice Organizacija Glas žene Organizacija porodica šehida zarobljenih i nestalih osoba “Vrbanja” Kotor Varoš sa sjedištem u Travniku PERPETUUM MOBILE Центар за развој младих и заједнице PRONI Sarajevski otvoreni centar Savez udruženja logoraša Kantona Sarajevo Šesto čulo Jovan Divjak Jasminka DrinoKirlić Čedomir Glavaš Miralem Tursinović Milena Nikolić Enisa Raković Munevera Avdić Semina Alekić Bojana Trninić Jasmin Jašarević Arijana Aganović Saša Gavrić Asim Zulić Admira Mahmutović Dobojska 4 71.accts. 78000 Banja Luka Bosne Srebrene 16 76.hr www.b.net.alekic@hotmail.ba www. + 387 51 303 310 +387 49 217 695 +387 33 211 617 +387 33 232 928 +387 61 422 122 Direktorij donatora januar / siječanj 2012. Obrazovanje gradi BiH Omladinski centar Omladinska organizacija Odisej Omladinski resursni centar Tuzla .ossrebrenice.

49.org ngo.net. broj 17 72. 80. 52.000 Banja Luka Prijedorska 16 79.com info@donprijedor.net nvotopeer@gmail.catharsis@gmail.000 Zenica terca@bih.tpo.unitedwomenbl.com info@nestovise.topeer.b.210 Ilidža Miloša Obrenovića 18a 78. 50.nestovise.tg@gmail.ljudi. 48.000 Tuzla Bulevar Kralja Tvrtka I.net.000 Sarajevo Vukovarska 54 88. 58.donprijedor.org www.c@bih.ba dobri. 53.org psiholoski.ba topeer@teol.000 Tuzla Kalemegdanska 18 78.ba office@unitedwomenbl.net.000 Mostar Borić 3 75.000 Mostar Vidovdanska 43 74.net.org sanjadjermanovic@nestovise.000 Prijedor Trg Sabora bosanskog 36 71.260 Sanski Most Ibrahima Ljubovića 41 71. Natrag na sadržaj .ba +387 36 550 681 +387 53 205 370 +387 53 205 372 +387 33 663 350 +387 63 312 643 +387 63 331 822 +387 35 266 392 +387 61 800 729 +387 51 463 143 +387 51 462 146 +387 62 863 101 +387 37 686 257 +387 33 629 961 +387 61 365 857 +387 52 231 155 +387 52 232 155 +387 33 788 740 +387 36 347 296 +387 66 711 277 +387 35 264 667 +387 32 244 154 +387 61 189 161 205 56. 55.47. 54.org www.000 Sarajevo Mijata Tomić b. 51.com www.ba nvosezam@bih.com uabnorilidza@gmail.com mvikic@bih.000 Doboj Vilsonovo šetalište 10 71.240 Tomislavgrad Kazan mahala 2/II 75. Sanja Đermanović 57.org http://www.ba tpo@tpofond. TERCA ToPeer TPO Fondacija Udruga građana “Dobri ljudi” Udruga “Hrvatska žena” Udružene žene Udruženje “Katarza” Udruženje antifašista i boraca narodnooslobodilačkog rata opštine Ilidža Udruženje građana Demokratija-organizovanjenapredak (DON) Udruženje građana Nešto Više Zlatko Sarić Snežana Šešlija Jusuf Makarević Zilka Šiljak Slavko Mihaljević Marica Vikić Aleksandra Petrić Edin Biščević Nikola Babić Murisa Marić Braće Trbonja 2 88. Udruženje “HO Horizonti” Tuzla Udruženje Humanitarna organizacija Sezam Jasminka Jukić Venira Alihodžić Direktorij donatora januar / siječanj 2012.org www.

75.000 Sarajevo Ibrahima Popovića 49 73. ulica b. 65.G.000 Sarajevo prijateljice@bih.medicazenica.net cippzv@gmail.ba www.com ngooptimizam@gmail.com.bhnovinari.000 Sarajevo Inžinjerskih brigada b.net.net.ba www.ba sekago@bih.240 Hadžići Mehmedalije Maka Dizdara br.ba www.cipp-zv.400 Zvornik Vidovdanska 3 74.ba ipak_tuzla@bih.net. B-1/A5/14.ba www. 74. 61.ba bhnovinari@bhnovinari.com www.000 Tuzla Zagrebačka 18 71.ba www.000 Sarajevo Hadželi 127 71. Natrag na sadržaj .net. 63. 66. Centar informativnopravne pomoći U.G. tuzlanske brigade 19/1 75.ba www. 70.ba www.b 75. +387 32 609 340 69. Udruženje humanitarno društvo Prijateljice Udruženje INFOHOUSE Asocijacija za unapređenje informacijskih nauka INFOHOUSE Udruženje IPAK – Mladost gradi budućnost Udruženje Optimizam Sarajevo Udruženje da se ne zaboravi i ne ponovi 92-95 Udruženje porodice žrtava rata Vlasenica 92-95 Udruženje/udruga “BH novinari” Udruženje žena “Seka” U.ba www.corno. 64.infohouse.000 Tuzla Kralja Tvrtka 5/V 71.G.ipak-mgb.org corno@corno.net.krizevici.uzopibih.000 Doboj 7.250 Maglaj Krivače 40 72.prijateljice.com pzrv9295@bih.101 Goražde Vuka Karadžića 148 75.ba +387 35 245 210 +387 33 812 408 +387 61 611 601 +387 35 299 027 +387 35 299 028 +387 61 503 591 +387 33 423 547 +387 33 420 723 +387 35 277 233 +387 61 134 894 +387 33 223 818 +387 33 217 302 +387 38 222 099 +387 65 520 338 60.ba medica1@bih. 62.b.vlasenica92-95.59.info infohouse@infohouse. Medica Zenica Unija za održivi povratak u BiH Jasminka Tadić Husanović Dženana Alađuz 2.com stupar.ba www. 67.ba www.1.de cipp@teol.000 Zenica Mihrivode 29 71. Lahira Sejfija Sadik Hasanović Samir Hatkić Fadil Vlajčić Senaid Stupar Dževad Bektašević Borka Rudić Esma Drkenda Milena Savić Ismet Karabegović Sabiha Husić Mirhunisa Zukić 68.senaid@hotmail.seka-hh.101razlog.000 Tuzla Višnjik 14 71. Centar za omladinski rad i neformalno obrazovanje (CORNO) U.ba www.net.org uzopi@bih. +387 32 463 920 +387 33 239 604 +387 33 239 605 +387 33 273 581 206 Direktorij donatora januar / siječanj 2012.

net.101 Jajce Alekse Šantića bb 75.000 Banja Luka Trg Ivana Krndelja 3 88. 72.zenabih.ba www.ba www.org zenezenama@gmail.org +387 30 654 204 +387 30 654 205 +387 35 224 310 +387 35 224 311 +387 51 314 889 +387 65 540 256 +387 36 550 339 +387 33 219 640 Direktorij donatora januar / siječanj 2012.ba zene2000@zenezenama.000 Mostar Derebent 41 71. 75.com www.net.zenezenama.ba vivezene@bih.vivezene.ba zenabih@bih.ba www. 74. Viktorija 99 Vive žene Zajednica Hrvata Banja Luka Žena BiH Mostar Žene ženama Senka Zulum Jasna Zečević Mima Dahić Ivica Dujić Azra Hasanbegović Memnuna Zvizdić Ranka Katalinski Kralja Tomislava bb 70.000 Sarajevo info@viktorija99.71.ba www.ba info@zajednicahrvata. 207 Natrag na sadržaj . 73.viktorija99.000 Tuzla Kralja Petra I Karađorđevića 125 78.zajednicahrvata.

org mccrep@easteurope.net www.org jmilicevic@carenwb.net.korjenic@trial-ch.ba www.org/BiH/Pocetna.mcc. 208 Natrag na sadržaj .worldvision.de www. 01. Handicap International International Commission on Missing Persons (ICMP) Mennonite Central Committee pax christi u Derventi/ Internationale Katholische Friedensbewegung pax christi Aachen i forum ZFD Bonn TRIAL 05.org www.trial-ch.org pc.000 Sarajevo Omladinska 11 74.org www. 06.ba cargor@bih.mamut@trial-ch.seeurope.org www.ba goran. Annett Werner 08.net. 03.co.000 Sarajevo Kralja Tvrtka 1 72.de lejla.org www.000 Sarajevo Alipašina 45a 71.org aleksandra.ic-mp.mcc.400 Derventa Email / web-stranica sbucan@carenwb.crs.org Telefon +387 33 536 792 02.mcc.org www.org casuisse@bih.hi-see. 07.html amra_kurbegovic@wvi.org www.000 Sarajevo Hakije Kulenovića 22 71.org alma@handicap-international. World Vision International Amra Kurbegović Direktorij donatora januar / siječanj 2012.suljic@ic-mp.000 Zenica Zvornička 9 71.000 Sarajevo Grbavička 91 71.org amela.forumzfd.derventa@teol.Lista članica – međunarodne organizacije No.nedzi@trial-ch.carenwb.paxchristi-aachen.org natasa@easteurope.000 Sarajevo Sime Milutinovića Sarajlije 1 71.000 Sarajevo Zagrebačka 18 71.org www.trial-ch. Caritas Switzerland Catholic Relief Services +387 33 668 185 +387 33 617 573 +387 61 211 079 +387 33 266 880 +387 33 266 890 +387 33 280 800 +387 33 280 862 +387 33 715 480 +387 33 715 482 +387 53 312 680 +387 53 312 681 04. Naziv organizacije CARE International NWB Kontakt osoba Sumka Bučan Jadranka Miličević Zlatan Salihbegović Jacob Hershman Goran Bubalo Alma Al-Osta Amela Suljić Viktorija RužičićTokić Amela PuljekShank Adresa Hasana Kaimije 11 71.bubalo@crs.org selma.org pdjordjevic@carenwb.org www.paxchristi-derventa. Lejla Mamut Abaspahić Ferde Hauptmana 30 71.000 Sarajevo +387 62 386 934 +387 66 999 712 +387 32 246 278 +387 33 660 426 +387 33 652 403 09.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->